Craftsman 316.794991 manual Agenda DE Mantenimiento, Lista DE Mantenimiento, Horas DE FUN

Page 33

AGENDA DE MANTENIMIENTO

AGENDA DE MANTENIMIENTO

Lleve a cabo los procesos de mantenimiento necesarios con la frecuencia de la tabla. Estos procesos deben formar parte de la puesta a punto de temporada.

NOTA: El mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos de control de emisiones debe ser real- izado por el personal de Sears u otro personal cualificado.

NOTA: El mantenimiento, reemplazo o reparación debe de los dispositivos de control debe ser realizado por Sears u otro personal cualificado.

Para evitar

ADVERTENCIA: daños serios,

nunca lleve a cabo las labores de manten- imiento o reparación con la unidad en marcha. Repare la unidad en frío. Desconecte el arran- cador para asegurarse de que no se puede arrancar la unidad.

Un buen programa de mantenimiento preventivo y de inspecciones regulares aumentará la vida de su sierra. Esta lista de comprobación de mantenimiento es una guía de tal programa.

La limpieza, ajuste y reemplazo de componentes puede ser necesario en determinadas condiciones, a intervalos más fre- cuentes de los indicados.

RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE

LISTA DE MANTENIMIENTO

DESPUÉS DE

HORAS DE FUN-

CADA USO

CIONAMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

ELEMENTO

ANTES DE CADA USO

 

10

20

COMPRUEBE QUE NO EXISTEN TORNIL-

LOS/TUERCAS/PERNOS SUELTOS

LIMPIAR O REEMPLAZAR EL FILTRO DE

AIRE

REEMPLAZAR EL FILTRO DE COM-

BUSTIBLE

CAMBIAR LA BUJÍA

INSPECCIONAR LA PANTALLA DEL ASPI-

RADOR DE CHISPAS

INSPECCIONAR LOS MANGUITOS DE

COMBUSTIBLE

INSPECCIONAR LOS TUBOS DE VACÍO

33

Image 33
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsFuel Safety Warnings Rules for Safe OperationRead ALL Instructions Before Operating While Operating Other Safety Warnings Safety and International Symbols Blower Components Know Your BlowerOIL and Fuel Mixing Instructions OIL and Fuel InformationAssembly Instructions Attach Flex TubeAttach Operating Tube Adjust Back Pack Harness and Control Handle STARTING/STOPPING InstructionsAttach Intermediate Tube and CON- Centrator Nozzle Stopping the Engine Important Idling InformationOperating Instructions Blower OperationsOperation Instructions Maintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Checklist HoursIdle Adjustment AIR FilterFuel CAP / Fuel Filter Spark Plug Spark Arrestor Screen Collar AssemblyStorage Removing a Unit from StorageTroubleshooting Specifications EngineBlower Parts No Description Parts ListEPA Emission Control Warranty Statement Page Manual del usuario Declaración DE Garantía ÍndiceAdvertencia DE LA Proposición 65 DEL Estado DE California Nota Sobre EL Aspirador DE ChispasReglas DE Funcionamiento Seguro Alerta DE SeguridadEN Funcionamiento Conserve Estas Instrucciones Advertencia Componentes DEL Soplador Conozca SU SierraMezcla DE Gasolina Y Engrase Información Sobre Aceite Y CombustibleInstrucciones DE Ensamblaje Conexión DEL Tubo FlexibleConexión DE Tubo Operativo Instrucciones DE Arranque / Parada Conecte EL Tubo Intermedio Y EL Inyector ConcentradorAjuste DEL Arnés DE Mochila Y MANI- JA DE Control Información Importante Sobre Ralentí Instrucciones Operativas Operaciones DE SopladoInstrucciones DE Funcionamiento Lista DE Mantenimiento Agenda DE MantenimientoHoras DE FUN Cada USO Cionamiento Elemento Antes DE Cada USOFiltro DE Aire Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónTapa DE Combustible / Filtro DE COM- Bustible Ajuste DE RalentíPantalla DEL Aspirador DE Chispas / Anilla DE Ensamblaje BujíaAlmacenamiento Utilizar UNA Unidad AlmacenadaResolución DE Problemas Especificaciones MotorSoplador Junta Lista DE PiezasDeclaración de Garantía de Control de Emisiones EPA Acuerdo de Protección de Reparaciones Arréglelo, en su casa o en la nuestra