Craftsman 316.794991 manual Instrucciones Operativas, Operaciones DE Soplado

Page 32

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

OPERACIONES DE SOPLADO

1.Utilice el soplador para árboles, arbustos, flores y zonas de difícil limpieza.

2.Utilice la unidad en edificios y para otros procedimientos de limpieza normales.

3.Utilice el soplador en paredes, salientes, vallas y pan- tallas.

ADVERTENCIA: Debido a deshe- chos voladores,

siempre debe utilizar gafas de protección o mas- carilla aprobadas por la American Nacional Standards Institute.

ADVERTENCIA: Antes de utilizar su soplador,

revise la sección Precauciones de Seguridad del Manual del Usuario, y todas las regulaciones de funcionamiento de la unidad. Estas regulaciones y precauciones son para su propia protección.

PRECAUCIÓN: NO manipule el soplador con

gente o animales en sus cercanías. Deje un espacio mínimo de 50 pies (15 metros) entre el operador y otras personas o animales.

4.Le recomendamos que utilice una máscara protectora al operar el soplador en zonas polvorientas.

5.Aléjese de los deshechos a una distancia que le permita controlar fácilmente la dirección de los deshechos sopla- dos. No dirija los deshechos hacia la gente.

6.Para controlar la velocidad del flujo de aire, el soplador puede ser operado a cualquier velocidad entre el ralentí y todo el gas. Experimente con la unidad para determi- nar la cantidad de aire necesaria según la aplicación.

7.Utilice el equipo a horas razonables - ni demasiado pron- to por la mañana, ni demasiado tarde por la noche cuan- do pueda molestar a la gente. Cumpla los horarios fija- dos en la normativa local.

8.Para reducir los niveles de ruido, limite el número de equipos utilizados a la vez.

9.Utilice los sopladores a la menor velocidad necesaria para realizar el trabajo.

10.Compruebe su equipo antes de cualquier operación, especialmente el silenciador, las tomas y los filtros de aire.

11.Utilice un rastrillo o cepillo antes de soplar. En zonas polvorientas, humedezca un poco las superficie cuando sea posible.

12.Ahorre agua utilizando el soplador en lugar de mangueras para aplicaciones de jardín, incluyendo zonas como canales, pantallas, patios, rejas, porches y jardines.

13.Tenga cuidado con los niños, mascotas, ventanas abier- tas o coches recién lavados, sople los deshechos lejos de éstos.

14.Utilice el tubo intermedio más el dispersador de su elec- ción para que el flujo de aire llegue bien al suelo.

15.Después de utilizar el soplador u otro equipamiento, LIMPIELO. Deshágase de los deshechos en contene- dores de basura.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.Siga las instrucciones de la sección "ARRANCAR UN MOTOR EN FRÍO".

2.Una vez que la unidad esté arrancada, colóquesela en la espalda deslizando los brazos a través de las correas como si se estuviera poniendo una chaqueta (Figura 17).

3.Al prepararse para limpiar una zona, colóquese de forma que controle la dirección de los deshechos.

4.El asa de control (A, Fig. 16) y la flexibilidad del tubo de soplado le permitirá limpiar las zonas difíciles de alcan- zar.

5.El asa de mano, el gatillo del acelerador, el bloqueo de acelerador y el conmutador de arranque/parada (B) se encuentran todos en una palanca que le ofrece una gran variedad de posiciones de funcionamiento (Figura 19).

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

32

Image 32
Contents Operator’s Manual Table of Contents Warranty StatementRead ALL Instructions Before Operating Fuel Safety WarningsRules for Safe Operation While Operating Other Safety Warnings Safety and International Symbols Know Your Blower Blower ComponentsOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsAttach Operating Tube Assembly InstructionsAttach Flex Tube Attach Intermediate Tube and CON- Centrator Nozzle Adjust Back Pack Harness and Control HandleSTARTING/STOPPING Instructions Important Idling Information Stopping the EngineOperation Instructions Operating InstructionsBlower Operations Maintenance and Repair Instructions Maintenance ScheduleMaintenance Checklist HoursFuel CAP / Fuel Filter Idle AdjustmentAIR Filter Spark Arrestor Screen Collar Assembly Spark PlugStorage Removing a Unit from StorageTroubleshooting Blower SpecificationsEngine Parts List Parts No DescriptionEPA Emission Control Warranty Statement Page Manual del usuario Índice Declaración DE GarantíaAdvertencia DE LA Proposición 65 DEL Estado DE California Nota Sobre EL Aspirador DE ChispasAlerta DE Seguridad Reglas DE Funcionamiento SeguroEN Funcionamiento Conserve Estas Instrucciones Advertencia Conozca SU Sierra Componentes DEL SopladorInformación Sobre Aceite Y Combustible Mezcla DE Gasolina Y EngraseConexión DE Tubo Operativo Instrucciones DE EnsamblajeConexión DEL Tubo Flexible Ajuste DEL Arnés DE Mochila Y MANI- JA DE Control Instrucciones DE Arranque / ParadaConecte EL Tubo Intermedio Y EL Inyector Concentrador Información Importante Sobre Ralentí Instrucciones DE Funcionamiento Instrucciones OperativasOperaciones DE Soplado Agenda DE Mantenimiento Lista DE MantenimientoHoras DE FUN Cada USO Cionamiento Elemento Antes DE Cada USOInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Filtro DE AireTapa DE Combustible / Filtro DE COM- Bustible Ajuste DE RalentíBujía Pantalla DEL Aspirador DE Chispas / Anilla DE EnsamblajeAlmacenamiento Utilizar UNA Unidad AlmacenadaResolución DE Problemas Soplador EspecificacionesMotor Lista DE Piezas JuntaDeclaración de Garantía de Control de Emisiones EPA Acuerdo de Protección de Reparaciones Arréglelo, en su casa o en la nuestra