Craftsman 316.794991 manual Conserve Estas Instrucciones

Page 25

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Desconecte siempre la bujía antes de llevar a cabo el mantenimiento o acceder a componentes móviles.

No guarde la unidad, con combustible en el tanque, en el interior de un edificio donde los vapores puedan alcanzar una llama (lámparas pilotos, etc.) o chispa (interruptores, motores eléctricos, etc.).

Deje que el motor se enfríe antes de guardar o trans- portar. Asegúrese de que la unidad esté firme al trans- portarse.

Guarde la unidad en un lugar seco, cerrado y alto para evitar el uso no autorizado o daño. Mantenga fuera del alcance de los niños.

No deje penetrar el agua ni cualquier otro líquido en la unidad. Mantenga sus manos secas, limpias y sin impurezas. Límpielas después de cualquier uso, véa las instrucciones de Limpieza y almacenamiento.

Conserve estas instrucciones. Consúltelas a menudo y utilícelas para instruir otros usuarios. Si presta la unidad a otra persona, préstele también estas instruc- ciones.

NOTA ESPECIAL: La exposición a vibraciones durante periodos largos de tiempo de uso de aparatos de com- bustión de gasolina puede causar daños nerviosos en los dedos, manos y articulaciones de gente propensa a prob- lemas circulatorios y tensión anormal. El uso prolongado en clima frío ha sido relacionado con problemas sanguí- neos en gente aparentemente saludable. Si se dan sín- tomas como dolor, pérdida de fuerza, cambio en el color de la piel o textura, o pérdida de sensibilidad en los dedos, manos o articulaciones, detenga el uso de esta herramienta y busque atención médica. Un sistema antivi- bración no garantiza la inexistencia de estos problemas. Los usuarios que utilicen herramientas potentes regular- mente deben vigilar a menudo sus condiciones físicas y la condición de la herramienta.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

25

Image 25
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsRules for Safe Operation Fuel Safety WarningsRead ALL Instructions Before Operating While Operating Other Safety Warnings Safety and International Symbols Blower Components Know Your BlowerOIL and Fuel Mixing Instructions OIL and Fuel InformationAttach Flex Tube Assembly InstructionsAttach Operating Tube STARTING/STOPPING Instructions Adjust Back Pack Harness and Control HandleAttach Intermediate Tube and CON- Centrator Nozzle Stopping the Engine Important Idling InformationBlower Operations Operating InstructionsOperation Instructions Maintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Checklist HoursAIR Filter Idle AdjustmentFuel CAP / Fuel Filter Spark Plug Spark Arrestor Screen Collar AssemblyStorage Removing a Unit from StorageTroubleshooting Engine SpecificationsBlower Parts No Description Parts ListEPA Emission Control Warranty Statement Page Manual del usuario Declaración DE Garantía ÍndiceAdvertencia DE LA Proposición 65 DEL Estado DE California Nota Sobre EL Aspirador DE ChispasReglas DE Funcionamiento Seguro Alerta DE SeguridadEN Funcionamiento Conserve Estas Instrucciones Advertencia Componentes DEL Soplador Conozca SU SierraMezcla DE Gasolina Y Engrase Información Sobre Aceite Y CombustibleConexión DEL Tubo Flexible Instrucciones DE EnsamblajeConexión DE Tubo Operativo Conecte EL Tubo Intermedio Y EL Inyector Concentrador Instrucciones DE Arranque / ParadaAjuste DEL Arnés DE Mochila Y MANI- JA DE Control Información Importante Sobre Ralentí Operaciones DE Soplado Instrucciones OperativasInstrucciones DE Funcionamiento Lista DE Mantenimiento Agenda DE MantenimientoHoras DE FUN Cada USO Cionamiento Elemento Antes DE Cada USOFiltro DE Aire Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónTapa DE Combustible / Filtro DE COM- Bustible Ajuste DE RalentíPantalla DEL Aspirador DE Chispas / Anilla DE Ensamblaje BujíaAlmacenamiento Utilizar UNA Unidad AlmacenadaResolución DE Problemas Motor EspecificacionesSoplador Junta Lista DE PiezasDeclaración de Garantía de Control de Emisiones EPA Acuerdo de Protección de Reparaciones Arréglelo, en su casa o en la nuestra