Craftsman 316.794830 manual Tubo de la sopladora Boquilla o, Tubo Ranura de tope

Page 22

ENSAMBLEDELAUNIDAD

InstalacibndelTubodelaSopladora

personales, apague el motor y espere que el propulsor

_DVERTENCIA: Para evitar graves lesiones I se detenga antes de conectar o retirar los tubos.

personales y el dafio de la unidad, el tubo del soplador

_DVERTENCIA : Para evitar graves lesiones I debe estar instalado mientras opere esta unidad.

1.Alinee el tope en el extremo del tubo de la sopladora con la ranura de tope en el extremo inferior de la salida de la sopladora (Fig. 1).

Salida de la sopladora

Tubo de la sopladora

Ranura de tope

Tope

Fig. 1

2.Inserte el tope del tubo de la sopladora en la ranura de tope de la salida del tubo (Fig. 1).

3.Gire el tubo de la sopladora en el sentido de las agujas del reloj dentro de la salida de la sopladora hasta que el tope se trabe en su lugar (Fig. 2).

Salida de la sopladora

Tubo de la sopladora

Fig. 2

Instalacibn de la Boquilla

1.Alinee el tope en el extremo del tubo de la sopladora con la ranura del tope en el extremo inferior de la salida de la sopladora (Fig. 3).

2.Inserte el tope del tubo de la sopladora en la ranura de tope de la boquilla (Fig. 3).

Tubo de la sopladora

Boquilla (o

Tope

tubo

 

Ranura de tope

Fig. 3

3.Gire la boquilla en el sentido de las agujas del reloj sobre el tubo de la sopladora hasta que quede apretada (Fig. 4).

Boquilla (o tubo

Tubo de la

 

 

sopladora

Fig. 4

Cbmo Quitar el Tubo de la Sopladora

1.Sujete la unidad firmemente.

2.Inserte un destornillador de cabeza plana en la traba del tubo. Gire el destornillador en sentido contrario a las agujas del reloj 1/4 de vuelta y mantengalo ahi (Fig. 5).

Traba del tubo --_-_

T__alidade_la

sopladora

Fig. 5

3.While holding the screwdriver in a counterclockwise position, sujete el tubo de la sopladora y girelo en sentido contrario alas agujas del reloj (Fig. 5).

4.Tire del tubo de la sopladora de la salida de la sopladora.

Cbmo Quitar la Boquilla

1.Sujete el tubo de la sopladora firmemente.

2.Sujete la boquilla y girela en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que la boquilla se destrabe del tubo de la sopladora (Fig. 6).

3.Quite la boquilla del tubo de la sopladora.

Boquilla (o tubo

Tubo de la

curvado)

sopladora

Fig. 6

E6

Image 22
Contents INCREDI.PULL For QUESTIONS, Call Other Safety Warnings While OperatingCraftsman Full Warranty Safety and International SymbolsSymbol Meaning Read Operators ManualTrigger Air Filter Cover Fuel CapAssembling Unit Recommended OIL Type Adding OIL to Crankcase Initial USEStarting Instructions Stopping InstructionsHolding the Blower Using the Variable Speed Cruise ControlOperating Tips See Maintenance ScheduleFrequency Maintenance Required Checking the OIL LevelAIR Filter Maintenance Idle Speed Adjustment IntakeReplacing Spark Plug CleaningSpark Arrestor Maintenance StorageCause Action ActionCause RPMOwners Warranty Responsibilities Page Manual del Operador Indice DE Contenidos Parac HispasProposicion 65 DE California Simbolo Significado \ Moieelm Otras Advertencias DE Seguridad Durante LA Operacion Ansi Nota EspecialUSE Proteccion Ocular Y Auditiva Simbolo DE Alerta DE SeguridadLEA EL Manual DEL Operador Combustible SIN PlomoPalanca del obturador Boquilla o tubo Tubo de la Tubo de la sopladora Boquilla oTubo Ranura de tope Cbmo Quitar el Tubo de la SopladoraTipo DE Aceite Recomendado Carga DE Combustible EN LA UnidadInstrucciones DE Arranque Instrucciones DE ParadaCbmo usar el control de Crucero De velocidad Variable Sostenimientode LA SOPLADORA/ASPIRADORAConsejos 0TILES Sobre LA Operacion LentoInspeccion DEL Nivel DE Aceite Programa DE MantenimientoFrecuencia Mantenimiento Requerido Consulte EIOAnulada Ajuste DEL Velocidad MinimaValvulas de entrada y de escape es Huelgo DEL Brazo OscilanteEl huelgo recomendado para las EntradaMantenimiento DEL Amortiguador DE Chispas AdvertenciaCausa E14E15 Cobertura de la Garantia del FabricanteE16 E17 Items Not Shown E18E19 MY-HOME