Craftsman 316.794830 Sostenimientode LA SOPLADORA/ASPIRADORA, Consejos 0TILES Sobre LA Operacion

Page 25

SOSTENIMIENTODE LA SOPLADORA/ASPIRADORA

 

 

I

Otras

Recomendaciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• AsegOrese que la unidad no apunte hacia desechos sueltos o

 

 

parese siempre

en el lado izquierdo de la unidad

para

 

personas antes de ponerla en marcha.

 

 

 

 

 

 

 

Compruebe

 

que

la unidad

se encuentre

en buen estado

de

 

 

 

IADVERTENCIA:operarla, tal como se muestraDespu6s endelaarrancarFigura 20la. unidad,

 

funcionamiento.

Verifique

que

los tubos

esten puestos

y

 

Antes de

operar esta unidad, parese en la posicion de operacion.

 

 

asegurados

 

en su lugar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sujete siempre la unidad firmemente cuando este funcionando.

Verifique

Io siguiente:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sujete firmemente

la manija.

 

 

 

 

 

 

 

El operador

esta vestido

con la ropa apropiada

tal como botas,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Se requiere el uso de protecci6n auditiva para reducir el riesgo de

 

gafas de protecci6n, protecci6n auditiva, guantes, pantalones

 

 

 

 

perdida auditiva asociada con los niveles de sonido.

 

 

 

 

largos y camisa de manga larga.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Opere el equipo solamente durante horas razonables -- no muy

Si las condiciones

son polvorientas, el operador

Ileva puesta

una

 

temprano en las mafianas ni muy tarde en las noches, cuando la

 

mascara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gente se pueda molestar. Acate las horas detalladas en las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Para evitar

lesiones personales

 

 

ordenanzas locales. La recomendaci6n usual es de 9:00 am a 5:00

 

 

 

 

pm, de lunes a sabado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

graves, pongase gafas de seguridad en todo momento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Limite el nOmero de equipos que se usen simultaneamente, para

 

 

cuando maneje esta unidad. Pongase

una mascara

o

 

 

 

 

 

reducir los niveles

de ruido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mascara para polvo en sitios que sean polvorientos.

 

• Opere las sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La unidad se encuentra en buen estado de funcionamiento.

 

 

 

 

para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido.

 

 

 

 

 

 

 

• Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento,

 

 

• Los tubos estan puestos y asegurados en su lugar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

especialmente el tubo de escape, tomas de aire y filtros de aire.

CONSEJOS 0TILES SOBRE LA OPERACION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Use rastrillos

y escobas para esparcir los desechos antes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Para evitar

lesiones

personales

 

 

soplarlos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remoje ligeramente las superficies o use un aditamento

para rociar

 

 

graves o dafio a la unidad, asegOrese de que los tubos

 

 

 

cuando haya agua disponible y se encuentre bajo condiciones

 

 

de la sopladora esten colocados antes de hacer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

polvorientas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funcionar

la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Conserve agua mediante el uso de sopladoras motorizadas en vez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cbmo usar el control de

crucero

de velocidad

variable

 

 

 

 

de usar mangueras

para muchas de las aplicaciones

de prados y

1.

Una vez

que

el motor

haya

arrancado

y este

caliente, oprima

el

 

ajardinado,

incluyendo

areas tales como

canales,

mallas, patios,

 

gatillo para acelerar

la unidad

segOn sea

necesario (Fig.

14).

 

 

parrillas, p6rticos

y jardines.

 

 

 

 

 

 

 

2. Para periodos de funcionamiento mas prolongados y para

 

• Tenga cuidado con los nifios, animales domesticos, ventanas

 

 

abiertas y autom6viles

recien

 

lavados, y sople los desechos

en

 

eliminar

la posibilidad

de fatiga en el dedo, mueva el control

de

 

 

 

crucero de velocidad variable hacia la posicion RAPIDO para

 

 

forma segura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use la extensi6n

completa

de la boquilla

sopladora

de manera que

 

aumentar

poco

a poco o mantener

la velocidad

del motor

de la

 

unidad (Fig. 14). Cuando se oprima

el control

de crucero

de

 

 

el chorro de aire salga cerca

al suelo.

 

 

 

 

 

 

velocidad

variable,

el gatillo

retrocedera

hacia la manija.

 

 

 

Limpie despues

de

usar las sopladoras

y otros equipos.

Deposite

3.

Para disminuir

la velocidad

del motor,

mueva

el control

de

 

 

los desechos

en recipientes

para la basura.

 

 

 

 

 

crucero de velocidad

variable

hacia

la posicion

LENTO

y el

 

Use la sopladora

para arboles,

arbustos,

macizos

de flores

y zonas

 

gatillo regresara

a la posicion

de marcha

en

vacio (Fig. 14).

 

 

de limpieza

dificil.

Use la unidad alrededor de edificios

y para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

otras

limpiezas normales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sujete la sopladora con la mano derecha. Cuando la unidad este

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funcionando, no se pare en el lado derecho de la sopladora (Fig.

Control

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14). Si Io hace, bloqueara la entrada de aire y ello afectara el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funcionamiento de la unidad. Parese, por el contrario, sobre el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

crucero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lado izquierdo de la unidad para aumentar al maximo la eficiencia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la unidad (Fig. 15).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Posicibn

de

 

POSICION

 

INCORRECTA

 

POSICION

CORRECTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marcha en vacio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 14

Fig. 15

E9

Image 25
Contents INCREDI.PULL For QUESTIONS, Call While Operating Other Safety WarningsSymbol Meaning Safety and International SymbolsCraftsman Full Warranty Read Operators ManualFuel Cap Trigger Air Filter CoverAssembling Unit Adding OIL to Crankcase Initial USE Recommended OIL TypeStopping Instructions Starting InstructionsHolding the Blower Using the Variable Speed Cruise ControlOperating Tips Frequency Maintenance Required Maintenance ScheduleSee Checking the OIL LevelAIR Filter Maintenance Intake Idle Speed AdjustmentSpark Arrestor Maintenance CleaningReplacing Spark Plug StorageCause ActionCause Action RPMOwners Warranty Responsibilities Page Manual del Operador Proposicion 65 DE California Simbolo Significado Parac HispasIndice DE Contenidos \ MoieelmAnsi Durante LA OperacionOtras Advertencias DE Seguridad Nota EspecialLEA EL Manual DEL Operador Simbolo DE Alerta DE SeguridadUSE Proteccion Ocular Y Auditiva Combustible SIN PlomoPalanca del obturador Tubo Ranura de tope Tubo de la sopladora Boquilla oBoquilla o tubo Tubo de la Cbmo Quitar el Tubo de la SopladoraCarga DE Combustible EN LA Unidad Tipo DE Aceite RecomendadoInstrucciones DE Parada Instrucciones DE ArranqueConsejos 0TILES Sobre LA Operacion Sostenimientode LA SOPLADORA/ASPIRADORACbmo usar el control de Crucero De velocidad Variable LentoFrecuencia Mantenimiento Requerido Consulte Programa DE MantenimientoInspeccion DEL Nivel DE Aceite EIOAjuste DEL Velocidad Minima AnuladaEl huelgo recomendado para las Huelgo DEL Brazo OscilanteValvulas de entrada y de escape es EntradaAdvertencia Mantenimiento DEL Amortiguador DE ChispasE14 CausaCobertura de la Garantia del Fabricante E15E16 E17 E18 Items Not ShownE19 MY-HOME

316.794830 specifications

The Craftsman 316.794830 is a versatile and powerful tool designed to meet the needs of both DIY enthusiasts and professional craftsmen. This tool, recognized for its efficiency and reliability, stands out as a great addition to any workshop.

One of the main features of the Craftsman 316.794830 is its robust motor. With a performance-oriented design, it provides sufficient power to tackle a range of tasks, from heavy-duty operations to more delicate projects. The tool operates at varying speeds, offering users the flexibility to adjust settings according to the requirements of their specific tasks. This feature is particularly useful for those who need precision for intricate work or the ability to apply maximum power for tougher jobs.

Another notable characteristic of the Craftsman 316.794830 is its ergonomic design. The tool features a comfortable grip that minimizes fatigue during prolonged use. The lightweight construction makes it easy to maneuver, enhancing user control and enhancing precision. This design aspect is crucial for users who often find themselves working for extended periods of time, as it allows them to maintain comfort without sacrificing performance.

In terms of safety, the Craftsman 316.794830 comes equipped with several features that prioritize the well-being of its users. The tool includes a safety lock to prevent accidental activation, reducing the risk of injuries. Furthermore, the construction of the tool complies with strict safety standards, ensuring durability while prioritizing the safety of those operating it.

The versatility of the Craftsman 316.794830 is further enhanced by its compatibility with a range of attachments and accessories. Whether for sanding, grinding, or cutting, users can easily switch between different tools to suit their specific needs. This adaptability makes it an ideal choice for those looking to invest in a multi-functional tool without needing to purchase multiple devices.

In addition, the Craftsman 316.794830 boasts a reliable warranty, offering peace of mind to users regarding its durability and functionality. This warranty reflects the brand's commitment to quality and customer satisfaction, ensuring that users feel confident in their purchase.

Overall, the Craftsman 316.794830 is an embodiment of innovation and utility, making it a valuable asset for those engaged in crafting and construction projects. Its combination of power, design, safety features, and versatility makes it an excellent choice for any workshop environment. Whether you are a seasoned professional or a hobbyist, this tool can meet your diverse crafting needs effectively.