Craftsman 316.794830 manual Simbolo DE Alerta DE Seguridad, LEA EL Manual DEL Operador

Page 20

• SIMBOLOSDESEGURIDADINTERNACIONALES

Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto Lea el manual del operador para obtener informacion completa acerca de la seguridad, ensamble, operacion y mantenimiento y reparacion.

SIMBOLO SIGNIFICADO

SIMBOLO SIGNIFICADO

SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precauci6n. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras.

LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA: Lea el manual del operador y

siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.

USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA

ADVERTENCIA: Los objetos arrojados por la unidad y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y p_ rdida auditiva. Utilice protecci6n ocular que cumpla con las normas ANSI Z87.1-1989 y protecci6n auditiva cuando opere esta unidad. Use una careta completa cuando la necesite.

COMBUSTIBLE SIN PLOMO

Use s empre combust b e mpJo, nuevo y s n p omo.

Consulte el manual del operador para obtener

I_"INDICADORinformaci6n acercaDEACEITEdel ti po correcto de aceite.

I• MANTENGAALEJADOSLOS ESPECTADORES

/_'?r;#_._ I

ADVERTENCIA:

Mantenga

atodos

los

 

 

 

 

espectadores,

en especial a nifios

y animales

 

 

 

 

dom6sticos apor Io menos 50 pies (15m) de! Area de

 

 

 

 

cortel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

' SUPERFICIE

DE CALIENTE

 

 

 

I

 

 

 

ADVERTENCIA:

No toque unsilenciador ni

il

 

 

I

 

 

cilindro calientel

Puede quemarsei

Estas

partes

 

 

 

ca!ientan

mucho

con e! usol Luego

de apagarse

I

 

 

 

permanecen

calientes durante

un corto

tiempo.

I

 

 

I• CONTROL

DEL OBTURA DOR

 

 

 

I

1

2

3

PosJclon

de OBTURACION

COMPLETA

 

-,-

J'*,I1

 

 

 

 

2:

PoslcJon

deOBTURACION

PARCIAL

 

 

 

 

3. •

Pos c 6n de MARCHA

 

 

 

 

GARANTIA TOTAL DE CRAFTSMAN

Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de dos afios a partir de ta fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro estabtecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo atguno (o ser reemptazado si resulta imposibte repararlo).

Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algQn memento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.

Esta garantia abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mano de obra. Sears NO pagar_:

Los articulos consumibtes que se desgasten debido at uso normal dentro del periodo de garantia, tal como lineas de corte, filtros de aire o bujias.

Las reparaciones necesarias debidas a accidente o por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas tas instrucciones provistas.

Los mantenimientos preventivos o las reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, combustible contaminado o viejo. Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Convenio de Protecci6n de Reparaci6n

Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabricado para ofrecerle afios de funcionamiento confiable. Pero come todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es cuando tener un Convenio de Proteccion de Reparacion puede ahorrarle dinero y problemas.

Esto es Io que incluye el Convenio de Proteccion de Reparacion*:

[] Servicio experto de nuestros 10,000 especialistas profesionales en reparaciones

[] Servicio ilimitado y sin costo alguno per piezas y mane de obra en todas las reparaciones cubiertas

[] Reemplazo del producto per un valor de hasta $1500 si el producto cubierto no se puede reparar

[] Descuento del 10% en el precio regular del servicio, asi come de las piezas instaladas, que el convenio no cubra; igualmente, 10% de descuento en el precio regular de comprobacion de mantenimiento preventive

[] Ayuda r_pida por tel6fono - la Ilamamos Solucion Rapida - asistencia tecnica per telefono de un representante de Sears. Piense en nosotros come si fu6ramos un "manual del usuario que habla".

Una vez que adquiera el Convenio de Proteccion de Reparacion, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio de reparacion. Puede Ilamar a cualquier hera del dia o de la noche, o hacer una cita de servicio por Internet.

El Convenio de Proteccion de Reparacion es una compra libre de riesgo. Si usted cancela per cualquier motive durante el periodo de garantia del producto, proporcionaremos un reembolso complete. O, un reembolso prorrateado en cualquier memento despu6s de que venza el periodo de garantia del producto, iAdquiera hey mismo su Convenio de Proteccion de Reparaci6n!

Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informacibn adicional en los Estados Unidos, Ilame al 1-800-827-6655.

* La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener todos los detalles, Ilame a Sears en Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de Instalaci6n Sears

Para la instalacion de electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores profesionales de Sears, en los Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME

de agua, y otros productos para el hogar por ®.

E4

Image 20
Contents INCREDI.PULL For QUESTIONS, Call Other Safety Warnings While OperatingSafety and International Symbols Symbol MeaningCraftsman Full Warranty Read Operators ManualTrigger Air Filter Cover Fuel CapAssembling Unit Recommended OIL Type Adding OIL to Crankcase Initial USEStarting Instructions Stopping InstructionsOperating Tips Using the Variable Speed Cruise ControlHolding the Blower Maintenance Schedule Frequency Maintenance RequiredSee Checking the OIL LevelAIR Filter Maintenance Idle Speed Adjustment IntakeCleaning Spark Arrestor MaintenanceReplacing Spark Plug StorageAction CauseCause Action RPMOwners Warranty Responsibilities Page Manual del Operador Parac Hispas Proposicion 65 DE California Simbolo SignificadoIndice DE Contenidos \ MoieelmDurante LA Operacion AnsiOtras Advertencias DE Seguridad Nota EspecialSimbolo DE Alerta DE Seguridad LEA EL Manual DEL OperadorUSE Proteccion Ocular Y Auditiva Combustible SIN PlomoPalanca del obturador Tubo de la sopladora Boquilla o Tubo Ranura de topeBoquilla o tubo Tubo de la Cbmo Quitar el Tubo de la SopladoraTipo DE Aceite Recomendado Carga DE Combustible EN LA UnidadInstrucciones DE Arranque Instrucciones DE ParadaSostenimientode LA SOPLADORA/ASPIRADORA Consejos 0TILES Sobre LA OperacionCbmo usar el control de Crucero De velocidad Variable LentoPrograma DE Mantenimiento Frecuencia Mantenimiento Requerido ConsulteInspeccion DEL Nivel DE Aceite EIOAnulada Ajuste DEL Velocidad MinimaHuelgo DEL Brazo Oscilante El huelgo recomendado para lasValvulas de entrada y de escape es EntradaMantenimiento DEL Amortiguador DE Chispas AdvertenciaCausa E14E15 Cobertura de la Garantia del FabricanteE16 E17 Items Not Shown E18E19 MY-HOME