Craftsman 358.794964 POSlCION DE USO, Antes DE Poner EL Motor EN Marcha, Abastecimiento DEL Motor

Page 27

con el horario enlistado por los esta- tutos locales. Usualmente se recom- ienda un horario normal de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., de lunes a s&bado.

Limite el uso de nOmero de piezas

de equipo al mismo tiempo para re- ducir los niveles de ruido.

Para efectuar el trabajo, use los pro- pulsores de fuerza a la menor veloci-

dad de aceleraci6n posible para re- ducir los niveles de sonido.

Use rastrillos y escobas para aflojar escombros antes de soplarlos con el porpulsor de aire.

En condiciones de mucho polvo,

moje ligeramente las superficies del suelo o use el accesorio "mister"

donde haya agua disponible.

Conserve agua usando el propulsor en lugar de mangueras de agua para las tantas aplicaciones del cesped y de jardineria, incluyendo &reas como Io son canales de agua en los techos, protecci6n de tela met_tlica en las ven- tanas y puertas, patios, asadores a la parrilla, balcones y jardines.

Tenga cuidado con los ni_os, ani- males dom6sticos, ventanas abier-

tas y carros reci6n lavados. Sople los escombros con precauci6n.

Use la extensi6n completa de la bo- quilla del propulsor para que la cor-

riente de aire pueda trabajar cerca del suelo.

Despu_s de usar los propulsores de

aire y otro tipo de equipo, iLIMPIE! Deseche los escombros en re-

cept_tculos de basura.

POSlCION DE USO

Protecci6n

PropulsorAspirador

ANTES DE PONER EL MOTOR EN MARCHA

ADVERTENCIA: Aseg_rese de haber leido toda la informaci6n sobre el

combustible en las reglas de seguridad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de seguridad, o intente

abastecer el aparato con combustible. Llame al 1-800-235-5878.

ABASTECIMIENTO DEL MOTOR

_b ADVERTENCIA: Remueva la

tapa del tanque de combustible lenta- mente al reabastecer combustible.

Este motor est& habilitado para funcionar con gasolina sin plomo. Antes de comenzar con el uso, se deber& mezclar la gasolina con un aceite de sintetico de buena calidad para motores

de 2 tiempos enfriados a aire. Recomendamos el aceite de sintetico

de la marca Craftsman. Mezcle la

gasolina con el aceite en la proporci6n 40:1. Se obtiene una proporci6n de 40:1 mezclando 3,2 onzas de aceite con cada gal6n de gasolina sin plomo. Se

incluye con esta aparato un recipiente de 3,2 onzas de aceite. Adiera el

contenido entero de este recipiente en 1 gal6n de gasolina para alcanzar la mezcla apropiada del combustible. NO USE aceite para autom6viles ni para barcas. Estos aceites daSar&n el

motor.AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente. Una vez haya aSadido el aceite a la gasolina, agite al recipiente brevemente para asegurar que el combustible est6 completamente mezclado. Siempre lea y siga las instrucciones de seguridad que tienen que vet con el combustible antes de abastecer el aparato.

IMPORTANTE

La experiencia indic que los combus- tibles mezclados con alcohol, (los Ila- mados gasohol o los que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io

que puede causar la separaci6n y la formaci6n de &cidos durante el alma-

cenaje. La gasolina &cida puede daSar el sistema de combustible del motor

durante el almacenaje. Para evitar pro- blemas con el motor, deber& vaciarse el sistema de combustible antes de almacenar el aparato pot 30 dias o m&s. Vacia el tanque de combustible, ponga el motor en marcha y d6jelo en marcha hasta que las lineas de com-

bustible y el carburador queden vacios. Use combustible fresco en la

pr6xima temporada. Nunca use pro- ductos de limpieza de motor o carbu- rador en el tanque de combustible ya que de hacedo puede provocar daSos permanentes. Un estabilizador de combustible es una altemativa acept- able para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el almacenaje. El aceite de la

- 27-

Image 27
Contents Craftsmani TWO Year Full Warranty on CRAFTSMAN@ GAS Blower Know Your Unit @@1Plan Ahead Handle Fuel with CAUTION, IT is Highly FlammableOperate Your Unit Safely Maintain Your Unit Properly Vacuum Assembly Vacuum BAG Assembly Carton ContentsAssembly Blower Assembly Blower Tube AssemblyBlower Tube Assembly Shoulder Strap Adjustment for vacuum use onlyHOW to Convert Unit from Vacuum USE to Blower USE Operating Tips Mulching BladesThrottle Lever Primer ButtonBefore Starting Engine HOW to Stop Your EngineHOW to Start the Engine Operating PositionING a Flooded Engine Starting PositionStarting a Cold Engine Starting a Warm EngineCare & Maintenance Task Cleaning the air filterCustomer Responsibilities Fuel System Carburetor AdjustmentCause Troubleshooting TableEngine OtherYour Warranty Rights and OB MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission RE Emission Control WarrantyEl I 81 Repair Parts 71-85920 Sears Model Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Advertenoia Extremo CUIDADO, ES ALTA- Mente Inflamable Conozca SU AparatoPiense Antes DE Proceder Maneje EL Combustible CONHaga EL Mantenimiento DEL Aparato EN LA Forma Debida Haga USO Seguro DE SU AparatoPulsion Aviso DE Seguridad El estar exModelo MontajeMontaje DEL Tubo DE Aspiracion DE USO DE Aspiracion a USO DE Propulsion Como Convertir EL AparatoPalanca DEL Cebador Palanca DEL AceleradorBombeador Sugerencias UtilesImportante POSlCION DE USOAntes DE Poner EL Motor EN Marcha Abastecimiento DEL MotorPara Detener EL Motor Para Poner EN Marcha EL MotorPara Arrancar CON Motor Frio Recom Endaciones Generales Arranque DE Motor AhogadoResponsabilidad Tarea DE Cuidado MantenimientoLimpie EL Filtro DE Aire Verificar QUE no Haya Piezas Sueltas NI Fijadores FlojosVerificar QUE no Haya Piezas Daiiadas NI Gastadas Inspeccione Y Limpie EL Apara To Y SUS PlacasMotor Ajuste AL CarburadorEstacional Almacenaje Sistema DE CombustibleOtros Tabla DiagnosticaSUS Derechos Y Obligaciones MANTENIMIENTO, Reemplazo Y Reparacion DE Como Entablar UNA ReclamaPage Your Home