Craftsman 358.794964 manual Aviso DE Seguridad El estar ex, Modelo, Montaje, Pulsion

Page 23

No use ning0n accesorio ni pieza adi- cional aparte de los recomendados por el fabricante para usar con su aparato.

No almacene el aparato ni el combus- tible en un recinto cerrado donde los

vapores el combustible puedan entrar en contacto con chispas o llamas abiertas procedentes de calentadores de agua, motores o interruptores elec- tricos, calefactores centrales, etc.

Almacene el aparato en un lugar seco, fuera del alcance de los niPios.

AVISO DE SEGURIDAD: El estar ex-

puesto alas vibraciones a trav6s del uso prolongado de herramientas de fuerza a gasolina, puede causar dahos a los vasos sanguineos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyuntu-

ras a aquellas personal propensas a los trastornos de la circulaci6n o alas hin-

chazones anormales. El uso prolongado en climas frios ha sido asociado con

dat_os a los vasos sanguineos a perso- nas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurriera sintomas tales como el entumecimiento, el color, la falta de sentido en los dedos, las manos o en las coyunturas, pare de usar esta m&quina de inmediato y pro- cure atenci6n m6dica. Los sistemas de anti-vibraci6n no garantizan que se evi- tan tales problemas. Los usuarios que

hacen uso continuo y prolongado de las herramientas de fuerza deben fiscalizar

atnetamente su estado fisico y el estado del aparato.

AVlSO ESPECIAL: Para los usuarios en Tierras Forestadas en los Estados Unidos y en algunos estados, incluyen- do California (C6digos de Recursos P0blicos 4442 y 4443), Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Oreg6n y Washington: Se requiere a ciertos mo- tores de combusti6n intema operados en tierras cubiertas pot bosques, mator- tales y/o pasto, en las &tea anterior- mente mencionadas, que vengan equi- pados con rejilla anti-chispas, manten- ida en perfecto estado de funcionamien- to, o que el motor este construido y equipado para la prevenci6n de incen-

dios y mantenido correctamente. Con- suite con las autoridades estatales o lo-

cales acerca de los reglamente que se relacionene con estos requisitos. De no cumplir con estos requisitos, usted es- tar& en violaci6n de la ley. Este aparato no viene equipo de f&brica con rejilla anti-chispa; sin embargo la rejilla anti- chispa viene disponible como pieza op-

cional. Si se requiere rejilla antichispa en la Iocalidad donde usted se encuentra,

entre en contacto con el Servicio de

Sears para obtener el equipo de re- puestos correspondiente. La rejilla anti- chispa, los tubos de propulsi6n y las bo- quillas deber&n estar instalados en el aparato para estar en total cumplimiento con el reglamento.

CONTENIDO DE LA CAJA

Verifique que todos los articulos de la siguiente lista est6n incluidos:

Modelo 358.794964

Propulsor de Aire

Tubo de Propulsi6n

Tubo en Forma de Codo

Bolsa de Aspiraci6n

Tubo de Aspiraci6n Superior

Tubo de Aspiraci6n Inferior

Aceite de Motor a 2 Tiempos

AVlSO: Es normal que el filtro de com- bustible golpetee en el tanque vacio.

MONTAJE

ADVERTENCIA: Detenga el

motor y asegOrese de que las cuchil- las del impulsor no se encuentren gi- rando antes de abrir la compuerta de

entrada de aire del aspirador o de in- tentar introducir o remover los tubos

de aspiraci6n o los tubos de propul- si6n. Las cuchillas girantes podrian causar serios accidentes.

_l ADVERTENClA: Si recibi6 el

aparato ya armado, repita todos los pasos para asegurarse que el aparato haya sido armado correctamente y que todos los fijafores se encuentren bien fijos

Un destornillador se requiere para el montaje

MONTAJE DEL PROPULSOR DE AIRE

INSTALACION DEL TUBO DE PRO-

PULSION

Si usted ya ha montado el aparato para el uso como aspiradora, remueva

los tubos de la aspiradora y la bolsa de colecci6n.

- 23 -

Image 23
Contents Craftsmani TWO Year Full Warranty on CRAFTSMAN@ GAS Blower Know Your Unit @@1Operate Your Unit Safely Plan AheadHandle Fuel with CAUTION, IT is Highly Flammable Maintain Your Unit Properly Vacuum Assembly Vacuum BAG Assembly Carton ContentsAssembly Blower Assembly Blower Tube AssemblyHOW to Convert Unit from Vacuum USE to Blower USE Blower Tube AssemblyShoulder Strap Adjustment for vacuum use only Operating Tips Mulching BladesThrottle Lever Primer ButtonBefore Starting Engine HOW to Stop Your EngineHOW to Start the Engine Operating PositionING a Flooded Engine Starting PositionStarting a Cold Engine Starting a Warm EngineCustomer Responsibilities Care & Maintenance TaskCleaning the air filter Fuel System Carburetor AdjustmentCause Troubleshooting TableEngine OtherYour Warranty Rights and OB El I 81 MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission REEmission Control Warranty Repair Parts 71-85920 Sears Model Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Advertenoia Extremo CUIDADO, ES ALTA- Mente Inflamable Conozca SU AparatoPiense Antes DE Proceder Maneje EL Combustible CONHaga EL Mantenimiento DEL Aparato EN LA Forma Debida Haga USO Seguro DE SU AparatoPulsion Aviso DE Seguridad El estar exModelo MontajeMontaje DEL Tubo DE Aspiracion DE USO DE Aspiracion a USO DE Propulsion Como Convertir EL AparatoPalanca DEL Cebador Palanca DEL AceleradorBombeador Sugerencias UtilesImportante POSlCION DE USOAntes DE Poner EL Motor EN Marcha Abastecimiento DEL MotorPara Arrancar CON Motor Frio Para Detener EL MotorPara Poner EN Marcha EL Motor Recom Endaciones Generales Arranque DE Motor AhogadoResponsabilidad Tarea DE Cuidado MantenimientoLimpie EL Filtro DE Aire Verificar QUE no Haya Piezas Sueltas NI Fijadores FlojosVerificar QUE no Haya Piezas Daiiadas NI Gastadas Inspeccione Y Limpie EL Apara To Y SUS PlacasMotor Ajuste AL CarburadorEstacional Almacenaje Sistema DE CombustibleOtros Tabla DiagnosticaSUS Derechos Y Obligaciones MANTENIMIENTO, Reemplazo Y Reparacion DE Como Entablar UNA ReclamaPage Your Home