Craftsman 316.794801 manual De relleno, Linea indicadora de aceite Ileno

Page 24

ADVERTENClA: EL LLENAR DEMASIADO EL CARTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES

GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigQer_al. Verifique el aceite antes de cada uso y cambielo cuando sea necesario segQn se indica en la secci6n de Cambio del aceite.

TIPO BE ACEITE RECOMENDADO

El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigQer_al es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.

CARGA BE ACEITE EN EL CARTER BEL CIGOEI_IAL: USO INICIAL

NOTA: Esta unidad se envia sin carga

de aceite. A fin de evitar el dar_o

 

 

 

de la unidad, cargue aceite en el

 

 

 

carter del cigQer_alantes de

BoquiUa

_]/]_

 

intentar

arrancar la unidad.

del

-I

_!_!__

Su unidad trae una botella de aceite

SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04

embudo

_

I

onzas fluidas) (Fig. 10).

Nivel

de

llenado

 

 

 

NOTA: Guarde la botella para medir la

 

Fig.

10

cantidad

correcta de aceite

 

 

cuando

deba

cambiarlo en

Anillo

 

Tap6n

de relleno

el futuro

(Fig.

10). Lea

 

Cambio

de aceite.

en "O"

 

de

aceite

 

 

 

 

1.Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello de papel que cubre la apertura. Vuelva a colocar la tapa. Corte la punta de la boquilla del embudo (Fig. 10).

2.Saque el tap6n de aceite/varilla de medici6n del cigQer_al(Fig. 11).

3.

Incline el unidad 30° (Fig. 12).

 

Orificio de Ilenado de aceite

4.

Vierta todo el contenido de

la

Fig. 11

 

botella de aceite en el

 

 

 

 

cigQer_al (Fig. 12).

NOTA: No agregue nunca aceite al

combustible o al tanque de combustible.

5.Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar el tap6n del aceite / varilla de medici6n.

No podemos exagerar la importancia

del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigQer_al. Verifique el aceite antes de cada uso

y cambie el aceite per Programa deFig. 12 mantenimiento. Cambielo cuando

sea necesario segOn se indica en la secci6n de Cambio del aceite.

VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE

Compruebe el aceite solamente cuando el motor esta apagado y frio.

1.Coloque la unidad sobre su soporte en una superficie a nivel.

2.Quite el tap6n de Ilenado de aceite del carter (Fig. 11).

3.Revise el orificio de Ilenado de aceite (Fig. 11). Si el nivel de aceite Ilega hasta la primera rosca, entones no a_ada mas aceite (Fig. 13). Si no es asi, continOe Ilenando con aceite hasta que Ilegue a la mama.

Linea indicadora de aceite Ileno

Fig. 13

E8

TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO

El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la unidad. AsegOrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar da_ar su

unidad, no mezcle el aceite con la gasolina.

Definici6n de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o mas oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (eter). El combustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan peque_o como el 1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen. Se forman acidos mientras esta guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 dias).

Uso de los combustibles de mezcla

Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las siguientes precauciones:

Use siempre una mezcla fresca de combustible segOn Io indica su manual del operador

Use un aditivo de combustible estabilizador de gasolina

Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad

Uso de aditivos en el combustible

ADVERTENClA: Cargue el combustible en un Area exterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible

derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.

gases pueden explotar si se encienden. Apague siempre

,_ ADVERTENClA: La gasolina es muy infiamable. Los el motor y espere que se enfrie antes de cargar el tanque

de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del Area.

Eluso de un estabilizador de gasolina impedira la corrosi6n y reducira al minimo la formaci6n de dep6sitos de resina. El uso de aditivos puede evitar que se formen dep6sitos da5inos en el carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por gal6n de combustible de acuerdo alas instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos directamente al tanque de combustible de la unidad.

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

ADVERTENClA: Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.

Saque la tapa de la gasolina.

2.Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de gasolina (Fig. 14) y Ilene el tanque.

Inyector de!ll

envase del gasolina

ranque de combustible

Fig. 14

NOTA: No Ilene el tanque demasiado.

3.Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado.

4.Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.

5.Mueva la unidad por Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor.

NOTA: Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.

Image 24
Contents Operators Manual Read the Operators Manual Engine Exhaust from this Product ContainsOperator And/or bystanders Chemicals Known to the State of California toOthersafety Warnings DonottouchtheengineormufflerThesepartsgetextremelySafety Alert Symbol Craftsman Professional Full WarrantyMeaning Unleaded FuelSuspension System Shoulder Support Support Buckle Throttle GripPrimer Bulb Oil FiB Plug Starter RopeInstalling the Flex Tube Assembling the Blower TubeElbow Tube Throttle CablesThrottle Grip Cruise Control Fueling the Unit Starting iNSTRUCTiONS Cold StartStopping iNSTRUCTiONS Adjusting the Suspension System Holding the BlowerOperating Tips ApplicationsMaintenance Schedule Fill L AiR Filter MaintenanceOiL Air FilterAdjust Idle Speed Screw Rocker ARM ClearanceAir Filter Cover TabRocker Arms iNTAKE ExhaustIntake Valve Cause Action ActionEngineType Air-Cooled,4-Cycle Displacement Emission Warranty Parts List Soplador DE Mochila Indice DE Contenidos Proposicion 65 DE CALiFORNiAReproductivos Unidades Motrices a GASDurante LA Operacion Otras Advertencias DE SeguridadSimbolosde Seguridad E Internacionales USE Proteccion Ocular YauditivaGarantja Total Profesional DE Craftsman Palanca del Cubierta de Manija de la ¢uerdaSistema de Soporte para los hombrosEnsamblajedeltubodelasopladora Instaaaci6n Los tubos inferioresCables del Control deCrucero PlsticoDe relleno Linea indicadora de aceite IlenoTipo DE Combustible Recomendado Definici6n de los combustibles de mezclaInstrucciones DE Arranque Arranque EN FrioConsejos 0TILES Sobre LA Operacion GatilloAjustedel Sistema DE Suspension Sostenimiento DE LA SopladoraProcedimiento DE Operacion Para LA Sopladora Programa DE Mantenimiento Frequencia Mantenimiento Requerido VEACambio DEL Aceite Filtro de aireAjuste DEL Velocidad Minima Hlielgo DEL Brazo OscilanteEscape Cambio DE LA Bujia DE EncendidoLimpieza Almacenamiento POR Largos Periodos DE TiempoCausa AccionCausa Aooion Los Derechos y Obligaciones de Usted segn la Garantia Cobertura de la Garantia del FabricanteLista de Piezas de Emisiones en Garantia Responsabilidades del Propietario segn la GarantiaRequisitos de la Garantia pot Defectos E16Replacement Parts Model E17E18 E19 MY-HOME