6
B
G
H
A
C
J
D
E
F
02953 electric
Sustituir la correa de transmisor del movimien- to
Aparcar el tractor en una superficie nivelada. Poner el freno de estacionamiento. Para facilidad la operación hay una calcomanía con una guía para la instalación de la correa en el fondo del estribo izquierdo.
QUITAR LA CORREA -
1.Quitar el cortacésped (Ver “PARA QUITAR EL CORTA- CÉSPED” en esta sección del manual).
NOTA: Observar la entera correa de transmisión del mov- imiento y la posición de todas las guías y armaduras de la correa.
2. | Desconectar del cableado del embrague (A). |
3. | Quitar la biela |
| tractor. |
4. | Quitar la correa de la polea guía del freno de estaciona- |
| miento (C) y la polea guía del embrague (D). |
5. | Quitar la correa de la polea guía en el espacio intermedio |
| (E). |
6. | Tirar el juego de la correa hacia la parte trasera del tractor. |
| Quitar despacio la correa hacia arriba desde la polea de |
Pour remplacer la courroie de transmission
Garez le tracteur bien à plat. Engagez le frein de sta- tionnement. Pour faciliter les opérations d’entretien, un au- tocollant indiquant comment monter la courroie est appliqué au bas du marchepied gauche.
DÉMONTAGE DE LA COURROIE
1.Démontez la tondeuse (Cf. POUR DÉMONTER LA TONDEUSE de ce manuel).
REMARQUE : Observez le mouvement complet de la courroie de transmission et la position de tous les guides de courroie et passants.
2.Débranchez le câblage de l’embrayage (A).
3.Démontez la connexion
4.Sortez la courroie de la poulie folle stationnaire (C) et de la poulie folle de l’embrayage (D).
5.Sortez la courroie de la poulie folle médiane (E).
6.Tirez le mou de la courroie vers l’arrière du tracteur. Sortez prudemment la courroie de la poulie de puissance de la transmission en la tirant vers le haut et
7.Sortez la courroie de la poulie du moteur et de l’embrayage électrique en la tirant vers le bas (G).
8.Faites glisser la courroie vers l’arrière du tracteur, hors du plateau de la direction (H) et
MONTAGE DE LA COURROIE
1. Montezlanouvellecourroieenpartantdel’arrièredutracteur, en passant
2. Tirez la courroie vers l’avant du tracteur et
3. Tirez la courroie vers l’arrière du tracteur. Faites passer prudemment la courroie autour du ventilateur de refroid- issement de la transmission et autour de la poulie de puissance (F). Vérifiez si la courroie se trouve dans le passant de la courroie.
4. Montez la courroie sur la poulie folle médiane (E)
5. Faites passer la courroie à travers la poulie folle station- naire (C) et la poulie folle de l’embrayage (D).
6. Remontez la connexion
7. Rebranchez le câblage de l’embrayage (A).
8. Vérifiez si la courroie passe dans toutes les gorges, les guides et passants de la courroie.
9. Montez la tondeuse (Cf. POUR MONTER LA TONDEUSE de ce manuel).
68
| entrada de la transmisión y por las hojas del ventilador |
| de refrigeración (F). |
7. | Quitar la correa hacia abajo desde la polea del motor y |
| alrededor del embrague eléctrico (G). |
8. | Deslizar la correa hacia la parte trasera del tractor, fuera |
| del disco de dirección (H) y quitar del tractor. |
INSTALACIÓN DE LA CORREA -
1.Instalar una nueva correa desde la parte delantera hasta la trasera del tractor, por el disco de dirección (H) y encima del eje del pedal del freno y embrague (J).
2.Tirar la correa hacia la parte frontal del tractor y envolver la correa alrededor del embrague eléctrico y en la polea del motor (G).
3.Tirar la correa hacia la parte trasera del tractor. Colocar con atención la correa abajo alrededor del ventilador de refrigeración de la transmisión y en la polea de entrada
(F). Asegurarse de que la correa esté en el interior de la armadura de la correa.
4.Instalar la correa en la polea guía en el espacio intermedio
(E).
5.Instalar la correa a través de la polea guía del freno de estacionamiento (C) y la polea guía del embrague (D).
6.Volver a instalar la biela
7.Volver a el cableado del embrague (A).
8.Asegurarse de que la correa esté en las ranuras de la polea y en el interior de todas las guías de la correa y de las armaduras.
9.Instalar el cortacésped (Ver “INSTALAR EL CORTA- CÉSPED” en esta sección del manual).