Sears 138.74899 manual Instrucciones Importantes De Seguridad

Page 16

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Mantenga a los transeúntes, niños y mascotas al menos a 15 m de distancia.

No use esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

No utilice en lugares con poca iluminación.

Mantenga su cuerpo lejos de cualquier parte en mov- imiento y de todas las superficies calientes de la unidad.

No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice si una abertura está bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabello o cualquier objeto que pueda interrumpir el flujo de aire.

Inspeccione el área de trabajo antes de cada uso. Retire objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, cables o cuerdas ya que pueden ser lanzados por la máquina o enredarse en ella.

No jale o transporte del cable, utilice el cable como manija, cierre una puerta sobre el cable ni enrolle en bordes o esquinas afiladas. No pase el artefacto por sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

No tire del cable para desenchufarlo. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable.

No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.

No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice si una abertura está bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabello o cualquier objeto que pueda interrumpir el flujo de aire.

No tire del cable para desenchufarlo. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable.

Use sólo partes y accesorios de repuesto idénticos a los del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar peligro o daños al producto.

No utilice si el enchufe o el cable están dañados. Si el artefacto no funciona debidamente o se ha caído, dañado,se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, llévela a un centro de servicio autorizado.

Los artefactos con doble aislamiento cuentan con dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra.

La conexión a tierra no está presente en los artefactos con doble aislamiento ni se debe agregar a ellos.

La reparación de un artefacto con doble aislamiento requiere extremo cuidado y amplios conocimientos del sistema, por lo que sólo debe estar a cargo de personal calificado. Las partes de repuesto para los artefactos con doble aislamiento deben ser idénticas a las partes que reemplazan.

No está destinado a usos comerciales.

Para evitar lesiones personales graves, asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición APAGADO, que esté desenchufada y que los impul- sores se hayan detenido antes de colocar o retirar los

Asegúrese de que su extensión eléctrica esté en buenas condiciones. Cuando use una extensión eléctrica, asegúrese de que sea lo suficientemente pesada como para transportar la corriente que producirá su producto. Se recomienda un tamaño de calibre de cable (A.W.G.) de al menos 14 para un cable de extensión de 15 m o menos de longitud. Si tiene dudas, use el siguiente calibre más pesado. Mientras más bajo sea el número del calibre, más pesado es el cable. Un cable de tamaño inferior causará una baja en el voltaje de línea teniendo como consecuencia la pérdida de energía y el sobreca- lentamiento.

No apunte con la boquilla del soplador a personas o mascotas.

Nunca encienda la unidad sin el equipo apropiado adjunto. Asegúrese siempre de que los tubos del soplador estén colocados.

Cuando el soplador no esté en uso, debe almacenarse en el interior, en un lugar seco y cerrado; fuera del alcance de los niños.

Realice un mantenimiento adecuado de la herramienta. Mantenga el área del ventilador limpia para obtener un rendimiento óptimo y seguro. Siga las instrucciones para un mantenimiento adecuado.

No intente retirar las obstrucciones de la herramienta sin desenchufarla primero.

No tire o transporte del cable, use el cable como manija, cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de esquinas o bordes filosos. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

No tire del cable para desenchufarlo. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo exponga a la lluvia ni lo use cuando el suelo esté mojado. Guárdelo en el interior.

Si el cable del suministro de electricidad está dañado, éste debe ser reemplazado sólo por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para evitar riesgos.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas periódicamente y úselas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta eléctrica. Si le presta a alguien esta herramienta, también préstele estas instrucciones.

4 —Español

Image 16
Contents OPERATORS MANUAL MANUEL DEL OPERADOR12 AMP ELECTRIC BLOWER/MULCHER WITH METAL IMPELLER SOPLADOR ELÉCTRICO Y ACOLCHADOR DE 12 AMP CON IMPULSOR DE METALTABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDO WARRANTY / GARANTÍAINTRODUCTION / INTRODUCCIÓN CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS OTHER SAFETY WARNINGSWHILE OPERATING UNIT AS A BLOWER WHILE OPERATING UNIT AS A MULCHERSYMBOLS SYMBOLNAME EXPLANATI ONFEATURES PRODUCT SPECIFICATIONSSIGNAL DANGERELECTRICAL EXTENSION CORDSDOUBLE INSULATION ELECTRICAL CONNECTIONASSEMBLY INSTALLING BAG WITH SHOULDER HAR- NESSUNPACKING PACKING LISTOPERATION CONNECTING THE POWER CORDSTARTING/STOPPING THE BLOWER/ MULCHER HOLDING THE BLOWER/MULCHERMAINTENANCE CLEANING THE UNITCLEANING THE BAG AIR VENTSSEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS PARTS LIST CRAFTSMAN 12A BLOWER - MODEL NUMBERPart Numberin the operator’s manual See this fold-out section for all of the figures referencedse hace referencia en el manual del operador B C A D A - Notched Area Área dentada B - Slot RanuraC - Blower Tube Tubo del soplador HIGHINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES CUANDO UTILICE LA UNIDAD COMO SOPLADORCUANDO UTILICE LA UNIDAD COMO ACOLCHADOR OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDADSÍMBOLOS SÍMBOLONOMBRE EXPLICACIÓNCARACTERÍSTICAS PELIGROADVERTENCIA PRECAUCIÓNASPECTOS ELÉCTRICOS Wire Size A.W.GDOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓNARMADO DESEMPAQUETADOENSAMBLE COMO UNA ACOLCHADOR INSTALACIÓN DEL ARNÉS DE HOMBROSFUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICOENCENDIDO/APAGADO DEL SOPLADOR /ACOLCHADOR SOSTENIMIENTO DEL SOPLADOR/ ACOLCHADORMANTENIMIENTO VENTILADORES DE AIREUSO DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR USO DE LA UNIDAD COMO ACOLCHADORSears Parts & Repair Service Center Get it fixed, at your home or oursYour Home Our Home