Sears 138.74899 Características, Símbolos, Peligro, Advertencia, Precaución, Tubos Del Acolchador

Page 19
SEÑAL

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

 

 

PELIGRO:

Indicaunasituaciónpeligrosainminente,lacual,sinoseevita,causarálamuerte

 

o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la

 

muerte o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede

 

causar lesiones leves o moderadas.

 

 

PRECAUCIÓN: (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir daños materiales.

 

CARACTERÍSTICAS

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

 

Motor

120 V AC, 60 Hz, 12 A

Velocidad Del Aire

Dos velocidades: 241/378 kmp

Volumen De Aire

10,7 m3/min

Proporción de trituración

14:1

Capacidad de la bolsa de recolección

9.6 galones en seco

Peso De La Unidad

4,2 Kg

 

 

 

 

FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad, se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

TUBOS DE LA SOPLADORA

El tubos de la sopladora puede instalarse fácilmente en la misma.

TUBOS DEL ACOLCHADOR

Los tubos trituradora se puede añadir sin necesidad de herra- mientas adicionales para proporcionar funcionalidad acolchado y pasar la aspiradora.

RETENEDOR DEL CABLE

Un práctico retenedor del cable ayuda a mantener segura la conexión de la extensión eléctrica durante la utilización del soplador.

7 - Español

Image 19
Contents SOPLADOR ELÉCTRICO Y ACOLCHADOR DE 12 AMP CON IMPULSOR DE METAL OPERATORS MANUALMANUEL DEL OPERADOR 12 AMP ELECTRIC BLOWER/MULCHER WITH METAL IMPELLERCRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDOWARRANTY / GARANTÍA INTRODUCTION / INTRODUCCIÓNIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHILE OPERATING UNIT AS A MULCHER SAVE THESE INSTRUCTIONSOTHER SAFETY WARNINGS WHILE OPERATING UNIT AS A BLOWEREXPLANATI ON SYMBOLSSYMBOL NAMEDANGER FEATURESPRODUCT SPECIFICATIONS SIGNALELECTRICAL CONNECTION ELECTRICALEXTENSION CORDS DOUBLE INSULATIONPACKING LIST ASSEMBLYINSTALLING BAG WITH SHOULDER HAR- NESS UNPACKINGHOLDING THE BLOWER/MULCHER OPERATIONCONNECTING THE POWER CORD STARTING/STOPPING THE BLOWER/ MULCHERAIR VENTS MAINTENANCECLEANING THE UNIT CLEANING THE BAGNumber SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS PARTS LISTCRAFTSMAN 12A BLOWER - MODEL NUMBER Partin the operator’s manual See this fold-out section for all of the figures referencedse hace referencia en el manual del operador HIGH B C A DA - Notched Area Área dentada B - Slot Ranura C - Blower Tube Tubo del sopladorINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONESCUANDO UTILICE LA UNIDAD COMO SOPLADOR CUANDO UTILICE LA UNIDAD COMO ACOLCHADOREXPLICACIÓN SÍMBOLOSSÍMBOLO NOMBREPRECAUCIÓN CARACTERÍSTICASPELIGRO ADVERTENCIACORDONES DE EXTENSIÓN ASPECTOS ELÉCTRICOSWire Size A.W.G DOBLE AISLAMIENTOINSTALACIÓN DEL ARNÉS DE HOMBROS ARMADODESEMPAQUETADO ENSAMBLE COMO UNA ACOLCHADORSOSTENIMIENTO DEL SOPLADOR/ ACOLCHADOR FUNCIONAMIENTOCONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO ENCENDIDO/APAGADO DEL SOPLADOR /ACOLCHADORUSO DE LA UNIDAD COMO ACOLCHADOR MANTENIMIENTOVENTILADORES DE AIRE USO DE LA UNIDAD COMO SOPLADOROur Home Sears Parts & Repair Service CenterGet it fixed, at your home or ours Your Home