Sears 138.74899 manual Mantenimiento, Funcionamiento, Ventiladores De Aire, Limpieza De La Bolsa

Page 23
VENTILADORES DE AIRE

FUNCIONAMIENTO

VENTILADORES DE AIRE

Nunca cubra los ventiladores de aire. Manténgalos libres de obstrucciones y residuos. Siempre deben permanecer libres para un correcto enfriamiento del motor.

USO DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no use ropa holgada o artículos sueltos como bufandas, cordones, cadenas, corbatas, etc., que puedan ser succionadas por los ventiladores de aire. Para asegurarse de que el cabello largo no sea succionado por los ventiladores de aire, recójalo hacia atrás.

USO DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR

Sostenga el soplador firmemente: Barra de lado a lado con la boquilla varios centímetros por encima de la tierra o el piso. Avance lentamente con la unidad, manteniendo la pila de residuos acumulados frente a usted. La mayoría de las operacio- nes de soplado seco funcionan mejor con velocidades bajas, en lugar de altas. El soplado de velocidad alta es una mejor manera de mover elementos pesados como residuos grandes o grava.

USO DE LA UNIDAD COMO ACOLCHADOR

Sostenga firmemente la aspiradora, inclinando el tubo de acolchador (2 a 4 pulg. o 5 a 10 cm) y realice un movimiento de barrido para recolectar los residuos livianos. Los residuos irán a la bolsa. Los elementos como las hojas pequeñas y las ramas serán triturados al pasar a

través del armazón del ventilador. Para una mayor duración de la bolsa y un mejor rendimiento, vacíe la bolsa periódicamente.

LIMPIEZA DE UN TUBO O IMPULSOR OBSTRUÍDO

USO DE LA UNIDAD COMO ACOLCHADOR ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, asegúrese de que la unidad se encuentre APAGADA y desenchufada antes de limpiar el impulsor.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales

graves, use siempre guantes para protegerse de las cuchillas del impulsor u otros objetos afilados.

1.Deslice el interruptor de encendido/velocidad a la posición APAGADO hasta que la unidad se detenga completamente.

2.Desenchufe la unidad.

3.Retire el tubo del soplador o los tubos de la acolchador, y la bolsa.

4.Retire cuidadosamente el material que obstruye el tubo o el impulsor. Revise las cuchillas para asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño. Gire las cuchillas del impulsor manual- mente para asegurase de haber eliminado completamente la obstrucción.

5.Vuelva a colocar el tubo del soplador o los tubos de la acolchador, y la bolsa.

6.Conecte la parte trasera de la unidad al suministro de energía.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE UNIDADES CON DOBLE AISLAMIENTO

La unidad posee doble aislamiento. Las unidades con doble aislamiento cuentan con dos siste-mas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. No cuentan con una conexión a tierra y tampoco debe agregarse a esta unidad. Se requiere extremo cuidado y amplios conocimientos del sistema para realizar el mantenimiento de una unidad con doble aislamiento. Sólo personal de mantenimiento calificado puede realizar las tareas de mantenimiento. Las piezas de repuesto para una unidad con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. Derive cualquier reparación a un distribuidor de servicio autorizado. Una unidad con doble aislamiento se identifica con la frase “doble aislamiento” o “con doble aislamiento”.

LIMPIEZA DE LA BOLSA

1.Vacíe la bolsa después de cada uso para evitar el deterioro y la obstrucción del flujo de aire que reducirá el rendimiento . de la acolchador.

2.Con protección para los ojos y una máscara para polvo, limpie la bolsa como sea necesario. De vuelta la bolsa después del vaciado inicial y sacuda vigorosamente el polvo y los residuos.

3.Lave la bolsa una vez al año, o más a menudo si es necesario:

a.Retire la bolsa.

b.De vuelta la bolsa.

c.Cuélguela.

d.Enjuague completamente con manguera.

e.Déjela colgada para que se seque.

f. De vuelta la bolsa para el lado correcto y vuelva a colocarla.

LIMPIEZA DE LA UNIDAD

LIMPIEZA DE UN TUBO O IMPULSOR OBSTRUÍDO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, siempre apague la unidad y desenchúfela antes de limpiar o realizar el mantenimiento. Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la unidad. No use detergentes fuertes, limpiadores domésticos que contengan aceites aromáticos como pino o limón, o solventes como el queroseno dado que pueden dañar el armazón y las manijas de plástico. Limpie la humedad con un paño suave y seco.

ALMACENAMIENTO

Almacene la unidad cerrada para evitar el uso no autorizado o daños.

Almacene la unidad en un área seca y bien ventilada.

Almacene la unidad fuera del alcance de los niños.

REVISE LOS CABLES DE EXTENSIÓN

Revise todos los cables de extensión periódicamente: Busque detenidamente deterioro, cortes o quebraduras en el aislante. Revise si los conectores están dañados. Reemplace los cables si son defectuosos o están dañados.

11 - Español

Image 23
Contents SOPLADOR ELÉCTRICO Y ACOLCHADOR DE 12 AMP CON IMPULSOR DE METAL OPERATORS MANUALMANUEL DEL OPERADOR 12 AMP ELECTRIC BLOWER/MULCHER WITH METAL IMPELLERCRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDOWARRANTY / GARANTÍA INTRODUCTION / INTRODUCCIÓNIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHILE OPERATING UNIT AS A MULCHER SAVE THESE INSTRUCTIONSOTHER SAFETY WARNINGS WHILE OPERATING UNIT AS A BLOWEREXPLANATI ON SYMBOLSSYMBOL NAMEDANGER FEATURESPRODUCT SPECIFICATIONS SIGNALELECTRICAL CONNECTION ELECTRICALEXTENSION CORDS DOUBLE INSULATIONPACKING LIST ASSEMBLYINSTALLING BAG WITH SHOULDER HAR- NESS UNPACKINGHOLDING THE BLOWER/MULCHER OPERATIONCONNECTING THE POWER CORD STARTING/STOPPING THE BLOWER/ MULCHERAIR VENTS MAINTENANCECLEANING THE UNIT CLEANING THE BAGNumber SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS PARTS LISTCRAFTSMAN 12A BLOWER - MODEL NUMBER Partse hace referencia en el manual del operador See this fold-out section for all of the figures referencedin the operator’s manual HIGH B C A DA - Notched Area Área dentada B - Slot Ranura C - Blower Tube Tubo del sopladorINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONESCUANDO UTILICE LA UNIDAD COMO SOPLADOR CUANDO UTILICE LA UNIDAD COMO ACOLCHADOREXPLICACIÓN SÍMBOLOSSÍMBOLO NOMBREPRECAUCIÓN CARACTERÍSTICASPELIGRO ADVERTENCIACORDONES DE EXTENSIÓN ASPECTOS ELÉCTRICOSWire Size A.W.G DOBLE AISLAMIENTOINSTALACIÓN DEL ARNÉS DE HOMBROS ARMADODESEMPAQUETADO ENSAMBLE COMO UNA ACOLCHADORSOSTENIMIENTO DEL SOPLADOR/ ACOLCHADOR FUNCIONAMIENTOCONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO ENCENDIDO/APAGADO DEL SOPLADOR /ACOLCHADORUSO DE LA UNIDAD COMO ACOLCHADOR MANTENIMIENTOVENTILADORES DE AIRE USO DE LA UNIDAD COMO SOPLADOROur Home Sears Parts & Repair Service CenterGet it fixed, at your home or ours Your Home