Sears 138.74899 Aspectos Eléctricos, Doble Aislamiento, Cordones De Extensión, Conexión Eléctrica

Page 20
ASPECTOS ELÉCTRICOS

ASPECTOS ELÉCTRICOS

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con con - exión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección. No es necesario

Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten du - rante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, luego conecte el extremo de la clavija del cordón eléctrico en el extremo del receptáculo del cordón de extensión. Este método también se puede usar para atar dos cordones de extensión.

conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA: El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger al usuario contra las descargas eléctricas resultantes de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe todas las precauciones de seguridad para evitar descargas eléctricas.

**Ampere rating (on product data plate)

0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0

Cord Length

 

Wire Size (A.W.G.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25’

16

16

16

16

14

14

 

 

 

 

 

 

 

50’

16

16

16

14

14

12

 

 

 

 

 

 

 

100’

16

16

14

12

10

NOTA: El mantenimiento de una herramienta con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio calificados. Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos llevarla al Centro de Servicio Autorizado de su preferencia para que la reparen. Siempre utilice piezas de repuesto de la fábrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a un suministro de corriente de 120 V, sólo corr. alt. (corriente normal para uso doméstico), 60 Hz. No utilice este producto con corriente continua (corr. cont.). Una caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y el recalentamiento del motor. Si el producto no funciona al conectarlo en una toma, vuelva a verificar el suministro de corriente.

**Used on 12 gauge - 20 amp circuit. NOTE: AWG = American Wire Gauge

ADVERTENCIA: Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. Al trabajar con una her- ramienta eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no pueda enredarse en la madera, herramientas o ninguna obstrucción. La inobservancia de esta

A

advertencia puede causar lesiones corporales serias.

 

 

ADVERTENCIA: Inspeccione los cordones de ex -

 

tensión antes de cada uso. Si están dañados reem -

 

plácelos de inmediato. Nunca utilice el producto con

 

un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada

 

puede producirse una descarga eléctrica, y las con -

 

secuentes lesiones serias.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Vea la figura 1, pãgina i.

Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia consider- able de la fuente de corriente, asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo del producto.Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente de - ben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).

Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordón lleva las letras “WA” en el forro.

Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado.

Hay un cordón de extensión adecuado disponible en un centro de servicio autorizado.

ADVERTENCIA: El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger al usuario contra las descargas eléctricas resultantes de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe todas las precauciones de seguridad para evitar descargas eléctricas.

8 - Español

Image 20
Contents OPERATORS MANUAL MANUEL DEL OPERADOR12 AMP ELECTRIC BLOWER/MULCHER WITH METAL IMPELLER SOPLADOR ELÉCTRICO Y ACOLCHADOR DE 12 AMP CON IMPULSOR DE METALTABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDO WARRANTY / GARANTÍAINTRODUCTION / INTRODUCCIÓN CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS OTHER SAFETY WARNINGSWHILE OPERATING UNIT AS A BLOWER WHILE OPERATING UNIT AS A MULCHERSYMBOLS SYMBOLNAME EXPLANATI ONFEATURES PRODUCT SPECIFICATIONSSIGNAL DANGERELECTRICAL EXTENSION CORDSDOUBLE INSULATION ELECTRICAL CONNECTIONASSEMBLY INSTALLING BAG WITH SHOULDER HAR- NESSUNPACKING PACKING LISTOPERATION CONNECTING THE POWER CORDSTARTING/STOPPING THE BLOWER/ MULCHER HOLDING THE BLOWER/MULCHERMAINTENANCE CLEANING THE UNITCLEANING THE BAG AIR VENTSSEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS PARTS LIST CRAFTSMAN 12A BLOWER - MODEL NUMBERPart Numberse hace referencia en el manual del operador See this fold-out section for all of the figures referencedin the operator’s manual B C A D A - Notched Area Área dentada B - Slot RanuraC - Blower Tube Tubo del soplador HIGHINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES CUANDO UTILICE LA UNIDAD COMO SOPLADORCUANDO UTILICE LA UNIDAD COMO ACOLCHADOR OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDADSÍMBOLOS SÍMBOLONOMBRE EXPLICACIÓNCARACTERÍSTICAS PELIGROADVERTENCIA PRECAUCIÓNASPECTOS ELÉCTRICOS Wire Size A.W.GDOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓNARMADO DESEMPAQUETADOENSAMBLE COMO UNA ACOLCHADOR INSTALACIÓN DEL ARNÉS DE HOMBROSFUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICOENCENDIDO/APAGADO DEL SOPLADOR /ACOLCHADOR SOSTENIMIENTO DEL SOPLADOR/ ACOLCHADORMANTENIMIENTO VENTILADORES DE AIREUSO DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR USO DE LA UNIDAD COMO ACOLCHADORSears Parts & Repair Service Center Get it fixed, at your home or oursYour Home Our Home