MTD 25P manual Caractéristiques, Mantenimiento

Page 29

INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO

9.Pour vérifier que le fil avance bien correctement, poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fil avec vos doigts. Le fil doit pouvoir avancer librement. (Fig. 23).

10.Si le fil se casse dans la bobine, répétez l'opération de remplacement.

11.Démarrez le coupe-herbe en suivant les instructions données dans la section "MISE EN MARCHE".

Fig. 23

MANTENIMIENTO

AVERTISSEMENT: Avantde

commencer toute maintenance, débrancher la prise du prolongateur.

1.Un entretien et nettoyage réguliers du coupe herbe en assurera son efficacité et sa longévité.

2.Après chaque opération, défaire et enlever la terre et l’herbe des éléments suivants : la bobine et ses encoches, particulièrement le pare débris.

3.Pendant l’utilisation, garder les ouvertures propres et sans herbe.

4.Pour nettoyer le coupe herbe, utiliser exclusivement un chiffon trempé dans de l’eau chaude et une brosse à poils doux.

5.Ne pas asperger ou mouiller l’appareil.

6.Ne pas utiliser de détergeants ou dissolvants car ils risquent d’endommager le coupe herbe. Les pièces en plastique sont facilement endommagées par les produits chimiques.

7.Si le fil de coupe ne coupe plus ou se casse, faites- le remplacer pour cela, prenez contact avec un cen- tre de maintenance agrée.

CARACTÉRISTIQUES

Pouissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 2,2 Amp

Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,000/min

Diamètre du cercle de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9” (225mm)

Taille de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.065” (1.65mm)

Poids Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,52 Lbs (1,6 Kg)

28

Image 29
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsIndicates danger, warning or Rules for Safe OperatioinPlease Read Save These Instructions Warranty Symbol Safety and International Symbols Know Your Unit Debris Shield Installation Assembly InstructionsAssembly Starting Operating InstructionsConnect the Cord Extending the Line Stand AS Shown and Check the FollowingReplace the Spool of Nylon Line Maintenance InstructionsMaintenance Instructions Maintenance SpecificationParts No Description Parts ListPage MTD LLC Manuel de Utilisation Declaration DE Garantie Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Alerte DE SécuritéAvertissement Conserver CES Instructions Symboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Montage DU PARE-DEBRIS Instructions Pour MontageMontage Demarrage Instructions D’UTILISATIONBranchement DU Cordon PROLONGA- Teur SE Tenir Debout Comme Indiqué ET Vérifier CE QUI Suit Avertissement NejamaisInstructions DE Mantenimiento Remplacement DE LA Bobine DE FIL DE NylonInstructions DE Mantenimiento Mantenimiento CaractéristiquesRéférence Description Liste DES PiècesPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Declaración DE Garantía ÍndiceReglas DE Funcionamiento Seguro Alerta DE SeguridadAdvertencia Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Conserve Estas InstruccionesAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instalación DE LA Guarda PROTECTO- RA Instrucciones DE EnsambleArmado Encendido Instrucciones DE OperacionConecte EL Cable Mostrada Y Revise LO SIGU- Iente Advertencia como orilSustitución DEL Carrete DEL Cable DE Nylon Instrucciones DE MaintenimientoInstrucciones DE Maintenimiento Maintenimiento EspecificacionesPieza N o Descripción Lista DE PiezasNotas MTD LLC Page MTD LLC Stop