MTD 25P Conserve Estas Instrucciones, Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia

Page 37

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

10.MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 pies (15 m). Apague el aparato inmediatamente si alguien le acerca. Nunca permita a los niños usar el aparato, usarlo como un juguete o usarlo sin super- visión.

11.EVITE UN AMBIENTE PELIGROSO – No lo use en presencia de líquidos o gases inflamables, materiales humeantes o ardientes, para evitar que produzca un incendio o alguna explosión. Nunca opere su recorta- dora en condiciones húmedas o mojadas, alrededor de albercas, etc. No lo use bajo la lluvia. No agarre el enchufe, el cable o el aparato con las manos mojadas.

12.USE EL APARATO CORRECTO – Use este aparato exclusivamente para lo que fue hecho y como se describe en este manual. NO BARRA CON LA RECORTADORA - El barrer significa ladear la cabeza de hilo con el fin de quitar desechos de las banque- tas, etc. Su recortadora es una potente herramienta y pequeñas piedras u otros escombros similares peu- den ser lanzados 50 pies o más, causando heridas o daños a propiedades cercanas tales como automóviles, casas y ventanas. Inspeccione el área antes de encender el aparato para remover desechos y otros objetos que pueden causar daños durante la operación.

13.NO USE ACCESORIOS o aditamentos con excep- ción de los recomendados y suministrados por Yard Machines, No use ningún tipo de línea cortadora metálica o alámbrica.

14.NO SE EXTRALIMITE – Conserve una posición y equilibrio firme en todo momento.

15.EVITE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO – No trans- porte la recortadora conectada con el dedo en el interruptor.

16.DESCONECTE la recortadora de la corriente eléctri- ca cuando no la use o antes de realizar el servicio de la cabeza de hilo.

17.ALMACENE la recortadora inactiva en el interior. Este aparato debe ser almacenado en lugares secos, altos y seguros - fuera del alcance de los niños.

18.No toque las cuchillas de corte expustas ni los bordes de corte cuando tome o levente el aparato.

19.NO FUERCE EL APARATO - realizará mejor el traba- jo y con menos probabiliada de un riesgo de lesión a la velocidad para la cual se diseñó.

EXPLICACION DE NOTA, ADVERTENCIA Y SIMBOLO DE GARANTIA

1.Una NOTA usada para comunicar información adi- cional, para destacar una explicación particular, o para expander una instrucción específica.

2.Una ADVERTENCIA identifica un procedimiento que, si no se acomete o se realiza inadecuadamente, puede provocar heridas personales y/o daños a la unidad.

3.EL (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para noti- ficar que por los menos las instrucciones o procedimientos deben llevarse al cabo, cualiquier daño invalidará la garantía y los gastos de la repara- ciones serán asumidos por el dueño. Cualquier otro servicio, con excepción del mantenimiento del usuario, deberá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado Yard Machines. Los daños o condiciones causadas por practicas de manten- imiento inadecuadas, las cuales hagan que el pro- ducto sea inoperable invalidarán la garantía del fabri- cante.

4.PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de Yard Machines llamando al número 800# de la cubierta posterior.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

36

Image 37
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsIndicates danger, warning or Rules for Safe OperatioinPlease Read Save These Instructions Warranty Symbol Safety and International Symbols Know Your Unit Assembly Assembly InstructionsDebris Shield Installation Connect the Cord Operating InstructionsStarting Extending the Line Stand AS Shown and Check the FollowingReplace the Spool of Nylon Line Maintenance InstructionsMaintenance Instructions Maintenance SpecificationParts No Description Parts ListPage MTD LLC Manuel de Utilisation Declaration DE Garantie Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Alerte DE SécuritéAvertissement Conserver CES Instructions Symboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Montage Instructions Pour MontageMontage DU PARE-DEBRIS Branchement DU Cordon PROLONGA- Teur Instructions D’UTILISATIONDemarrage SE Tenir Debout Comme Indiqué ET Vérifier CE QUI Suit Avertissement NejamaisInstructions DE Mantenimiento Remplacement DE LA Bobine DE FIL DE NylonInstructions DE Mantenimiento Mantenimiento CaractéristiquesRéférence Description Liste DES PiècesPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Declaración DE Garantía ÍndiceReglas DE Funcionamiento Seguro Alerta DE SeguridadAdvertencia Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Conserve Estas InstruccionesAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Armado Instrucciones DE EnsambleInstalación DE LA Guarda PROTECTO- RA Conecte EL Cable Instrucciones DE OperacionEncendido Mostrada Y Revise LO SIGU- Iente Advertencia como orilSustitución DEL Carrete DEL Cable DE Nylon Instrucciones DE MaintenimientoInstrucciones DE Maintenimiento Maintenimiento EspecificacionesPieza N o Descripción Lista DE PiezasNotas MTD LLC Page MTD LLC Stop