MTD 25P manual Alerta DE Seguridad, Reglas DE Funcionamiento Seguro

Page 35

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y comprensión. Las advertencias de seguridad no elimi- nan el peligro por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no son sustitutas de ninguna medida de prevención de accidentes.

SÍMBOLO SIGNIFICADO

ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o precaución. Se requiere atención para evitar daños person- ales. Puede utilizarse con otros símbolos o pictogramas.

NOTA: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo.

Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad.

Si no lo hace pueden producirse daños en el oper- ador y los que le rodean.

SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-668-1238

SÍMBOLO SIGNIFICADO

Si no se obedece una

PELIGRO: advertencia pueden producirse daños personajes a usted o a ter- ceros. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio o daños personales.

Si no se obe-

ADVERTENCIA: dece una

advertencia pueden producirse daños en usted o en otros. Siga siempre las instruc- ciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio y daños personales.

Si no obedece PRECAUCIÓN: un aviso puede

resultar dañada su propiedad o usted mismo. Siga siempre las precauciones para reducir el riesgo de incendio y daños personales.

• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ANTEMANO

Al utilizar la

ADVERTENCIA: unidad, debe

seguir las normas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de manipular la unidad para asegurar la seguridad del operador y de aquel- los que lo rodean. Conserve estas instrucciones para uso futuro.

Lea las instrucciones detenidamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad.

No opere esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

Los niños no debe operar la unidad. Los adolescentes deben encontrarse acompañados por un adulto.

Todos los dispositivos de seguridad deben encontrarse instalados y en buen estado de funcionamiento antes de manipular la unidad.

Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace todos los componentes dañados antes de comenzar a usarla. Asegúrese de que la unidad funciona correcta-

mente antes de arrancarla. Reemplace los compo- nentes que estén rotos o dañados de cualquier forma. No manipule la unidad se tiene componentes sueltos o dañados.

Inspeccione la zona detenidamente antes de arrancar la unidad. Retire cualquier deshecho u objetos duros o blandos como puedan ser cristales, cables, etc.

Mantenga alejados de la zona a niños, personas o mascotas. Como mínimo, mantenga a todos los niños y mascotas a una distancia de 50 pies (15 m.); aún así puede existir riesgo para los observadores causados por objetos lanzados por la máquina. Se recomienda a los observadores que utilicen gafas protectoras. Si alguien se le aproxima, detenga la unidad inmediata- mente.

34

Image 35
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsIndicates danger, warning or Rules for Safe OperatioinPlease Read Save These Instructions Warranty Symbol Safety and International Symbols Know Your Unit Debris Shield Installation Assembly InstructionsAssembly Starting Operating InstructionsConnect the Cord Extending the Line Stand AS Shown and Check the FollowingReplace the Spool of Nylon Line Maintenance InstructionsMaintenance Instructions Maintenance SpecificationParts No Description Parts ListPage MTD LLC Manuel de Utilisation Declaration DE Garantie Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Alerte DE SécuritéAvertissement Conserver CES Instructions Symboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Montage DU PARE-DEBRIS Instructions Pour MontageMontage Demarrage Instructions D’UTILISATIONBranchement DU Cordon PROLONGA- Teur SE Tenir Debout Comme Indiqué ET Vérifier CE QUI Suit Avertissement NejamaisInstructions DE Mantenimiento Remplacement DE LA Bobine DE FIL DE NylonInstructions DE Mantenimiento Mantenimiento CaractéristiquesRéférence Description Liste DES PiècesPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Declaración DE Garantía ÍndiceReglas DE Funcionamiento Seguro Alerta DE SeguridadAdvertencia Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Conserve Estas InstruccionesAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instalación DE LA Guarda PROTECTO- RA Instrucciones DE EnsambleArmado Encendido Instrucciones DE OperacionConecte EL Cable Mostrada Y Revise LO SIGU- Iente Advertencia como orilSustitución DEL Carrete DEL Cable DE Nylon Instrucciones DE MaintenimientoInstrucciones DE Maintenimiento Maintenimiento EspecificacionesPieza N o Descripción Lista DE PiezasNotas MTD LLC Page MTD LLC Stop