MTD 25P manual Instrucciones DE Operacion, Conecte EL Cable, Encendido

Page 41

INSTRUCCIONES DE OPERACION

CONECTE EL CABLE

1.Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este procedimiento.

2.Haga una lazada con 20-25cm (8-10) del extremo del cable extensión.

3.Coloque el bucle en la ranura debajo de la manija posterior y asegúrelo en su sitio en el retén de cordel como se muestra en la Figura 5.

4.Conecte el cable de extensión al de la recortadora.

5.Enchufe el cable de extensión en el receptáculo SOLO cuando esté preparado para hacer funcionar la recortadora.

Esta operación debe repetirse algunas veces antes de ini- ciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta fun- cionando correctamente y para que usted se familiarice con el orillador de pasto. Inicie lentamente, cuando obten- ga experiencia podrá usar su orillador de pasto a su máxi- ma capacidad. Manténgase en la posición

Fig. 5

ENCENDIDO

1.Antes de encender el orillador de pasto la primera vez, asegúrese que el hilo de naylon toque o exceda la longitud hacia la navaja que cortara el hilo en la guarda protectora. Si el hilo no es suficientemente largo, presione el botón del cabezal y al mismo tiem- po jale el hilo de naylon (Fig. 6).

2.Conecte la clavija eléctrica a la extensión eléctrica y sujete esta en el maneral. (Fig. 5)

3.Sujete firmemente la segadora. Sin dejar que la segadora entre en contacto con el césped, presione el interruptor (A) ubicado en la empuñadura superior (figura 7). Deje en marcha la segadora durante unos segundos y haga que el cabezal de la cadena "choque" contra la maleza. El hilo de nailon se soltará automáticamente. La cuchilla del protector de broza recortará el hilo sobrante.

4.Para apagar la unidad simplemente deje de presionar el interruptor d encendido.

Un hilo

ADVERTENCIA: corto o

gastado, corta mal, por lo que es necesario que presione “golpee” el botón del cabezal contra el piso con la maquina encendida. Esto hará que el hilo salga del cabezal y se cortara automáticamente a la longitud optima con la cuchilla de la guarda. (Fig. 8)

Fig. 6

A

Fig. 7

BUMP

Fig. 8

40

Image 41
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsIndicates danger, warning or Rules for Safe OperatioinPlease Read Save These Instructions Warranty Symbol Safety and International Symbols Know Your Unit Debris Shield Installation Assembly InstructionsAssembly Starting Operating InstructionsConnect the Cord Extending the Line Stand AS Shown and Check the FollowingReplace the Spool of Nylon Line Maintenance InstructionsMaintenance Instructions Maintenance SpecificationParts No Description Parts ListPage MTD LLC Manuel de Utilisation Declaration DE Garantie Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Alerte DE SécuritéAvertissement Conserver CES Instructions Symboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Montage DU PARE-DEBRIS Instructions Pour MontageMontage Demarrage Instructions D’UTILISATIONBranchement DU Cordon PROLONGA- Teur SE Tenir Debout Comme Indiqué ET Vérifier CE QUI Suit Avertissement NejamaisInstructions DE Mantenimiento Remplacement DE LA Bobine DE FIL DE NylonInstructions DE Mantenimiento Mantenimiento CaractéristiquesRéférence Description Liste DES PiècesPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Declaración DE Garantía ÍndiceReglas DE Funcionamiento Seguro Alerta DE SeguridadAdvertencia Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Conserve Estas InstruccionesAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instalación DE LA Guarda PROTECTO- RA Instrucciones DE EnsambleArmado Encendido Instrucciones DE OperacionConecte EL Cable Mostrada Y Revise LO SIGU- Iente Advertencia como orilSustitución DEL Carrete DEL Cable DE Nylon Instrucciones DE MaintenimientoInstrucciones DE Maintenimiento Maintenimiento EspecificacionesPieza N o Descripción Lista DE PiezasNotas MTD LLC Page MTD LLC Stop