MasterCraft 100524-01, CS-120CB Poussé E ET Traction, Causes de la poussé e et de la traction

Page 20

!AVERTISSEMENTS POUR LA SÉ CURITÉ

Suite

ainsi en prolongement direct de la chaîne.

• Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher quelque

POUSSÉ E ET TRACTION

!AVERTISSEMENT

WARNING ICON

G 001

Éviter la poussé e et la traction. Ces risques peuvent faire perdre le contrô le de la

tronç onneuse. La poussé e et la traction peuvent entraîner des blessures graves.

Sens du mouvement

Angle de 90˚

Ne pas laisser le nez de la lame- guide toucher ici.

Causes de la poussé e et de la traction

La poussée peut se produire quand on coupe avec le haut de la lame-guide. Elle pousse la tronçonneuse vers l’utilisateur. La traction peut se produire quand on coupe avec le bas de la lame- guide. Elle attire l’outil vers le bois que l’on est en train de couper. Ces réactions peuvent se produire si la chaîne est pincée, prise ou touche un objet qui n’est pas en bois.

Les mesures suivantes peuvent réduire le risque de poussée et de traction:

Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse pen-

 

dant son fonctionnement. Tenir l’outil d’une poigne ferme.

 

Les pouces et les doigts doivent envelopper les poignées.

• Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper au-dessus

 

de la hauteur de l’épaule.

Maintenir un équilibre stable sur les deux pieds.

• Se tenir légèrement à gauche de l’outil. Le corps n’est pas

 

ainsi en prolongement direct de la chaîne.

• Faire tourner la tronçonneuse à la vitesse maximum avant

 

de commencer une entaille.

• Lors de la coupe, s’assurer que la pointe pare-chocs touche

Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher un objet pendant que la chaîne est en mouvement.

chose quand la chaîne est en mouvement. (Voir la figure 1.)

Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps. En couper seulement une à la fois.

Ne pas enfouir le nez de la lame-guide ni essayer de couper en plongeant (faire un trou dans le bois en enfonçant le nez de la lame-guide).

Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui pourraient pincer la chaîne.

Faire très attention quand on repénètre dans une entaille.

Utiliser la chaîne à faible recul et la lame-guide fournies avec cette tronçonneuse. Remplacer ces pièces uniquement par les chaînes et lames-guides spécifiées dans ce manuel.

Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou détendue. Maintenir la chaîne affû tée et tendue correctement.

Entretien de la tronç onneuse et protection contre le recul

Suivre les instructions d’entretien figurant dans ce manuel. Les risques de recul peuvent être réduits par le nettoyage et l’entretien adéquats de l’outil, de la chaîne, de la lame-guide. Après chaque utilisation, inspecter la tronçonneuse et l’entretenir. Ceci prolonge sa durée en service. Note: Même si la chaîne est affû tée correctement, le risque de recul peut augmenter à chaque affû tage.

 

le bois (traction seulement). Se reporter à Nomenclature

 

des pièces page 6 pour la repérer.

Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps.

 

En couper seulement une à la fois.

Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui

 

pourraient pincer la chaîne.

Faire très attention quand on repénètre dans une entaille.

• Ne pas tordre la tronçonneuse quand on sort la lame-guide

 

d’une entaille faite par le dessous.

• Utiliser des coins en plastique, bois ou alliage léger (jamais

 

en acier ni en fer) pour maintenir une entaille ouverte.

UTILISATION DE LA TRONÇ ONNEUSE

1.Rester vigilant. Faire preuve de bon sens pendant l’utilisation de la tronçonneuse.

2.Maintenir la zone de travail propre. Les endroits encombrés sont favorables aux accidents.

3.Surveiller le prolongateur de cordon d’alimentation électrique pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Faire attention de ne pas trébucher dedans.

4.Maintenir enfants, animaux et toutes personnes présentes àl’écart de la tronçonneuse et de le prolongateur de cordon d’alimentation électrique. L’utilisateur seul doit se trouver dans la zone de travail.

4

100549

Image 20
Contents Contents Chain BrakeSymbols InformationSafety Warnings Kickback Safety Devices On This SawBefore Operating Chain SAW Cause Of KickbackSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAWPushback and PULL-IN Cause Of Pushback and Pull-InProduct Identification Chain SAW Names and TermsUnpacking Filling OIL TankOperating Chain SAW Extension CordsOiling Chain Cutting with the Chain SAWTrimming a Tree Pruning Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Retreat Path Direction of Fall TreeFelling Procedure Limbing a Tree1st Cut Inches Lower Notch CutBucking a LOG Log Supported On One EndEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsSAW Chain Tension Adjustment Guide Bar Nuts Correct Tension Gap Incorrect TensionGuide Bar Nuts Sprocket Support Adjusting Hole Sprocket Support Adjusting Block Plate ScrewReplacing Guide BAR / SAW Chain Saw Drive Chain Sprocket Guide Bar BoltsCleaning and Maintenance Cleaning SAW BodyCare of Guide BAR Sharpening Your SAW ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesReplacing Saw Chain Replacement PartsStorage Troubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyMastercraft Electric Chain SAW Warranty Warranty InformationKeep this Warranty Frein DE Chaîne Table DES MatièresSymboles DescriptionAvertissement Avant D’UTILISER LA TronçonneuseRecul Cause du reculPoussé E ET Traction Causes de la poussé e et de la tractionEntretien de la tronç onneuse et protection contre le recul Utilisation DE LA Tronç OnneuseEntretien ET Remisage DE LA Tronç Onneuse Nomenclature DES PIÈ CES Vocabulaire DE LA Tronç OnneuseUtilisation DE LA Tronç Onneuse Avertissement DÉ BallageRemplissageduré SERVOIRD’HUILE Taille D’UN Arbre É lagage Utilisation DE LA Tronç OnneuseFrein DE Chaîne Abattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcé dure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageChute BranchageDirection de la Tronç Onnage D’UNE Bille La bille est soutenue à une extré mitéToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extré mité sLame-guide Correcte Tension incorrecte RÉ Glage DE LA Tension DE LA Chaîne AvertissementCrous de lame-guide Lame-guide Remplacement DE L’ENSEMBLE LAME-GUIDE/CHAÎNE Support de pignon Bloc de Plaque de Réglage Vis de réglageNettoyage ET Entretien Avis Nettoyage DU Carter DE Tronç OnneuseEntretien normal de la lame-guide Entretien DE LA LAME-GUIDENettoyage ET Entretien Affû Tage DE LA ChaîneOutils né cessaires pour affû ter la chaîne Affû tage des taillantsRemplacement de la chaîne RemisagePIÈ CES DE Rechange Avertissement Limage des limiteurs de profondeur des taillantsDÉ Pannage Avertissement DÉ Faillance Observé E Cause Possible Remè DE100549 100549 Garantie DE LA Tronç Onneuse É Lectrique Mastercraft Information SUR LA GarantieConserver Cette Garantie

100524-01, CS-120CB specifications

The MasterCraft 100524-01, CS-120CB is a cutting-edge, high-performance machine tool designed for precision cutting and machining of various materials. This advanced equipment is particularly favored in the manufacturing and fabrication industries due to its reliability, efficiency, and exceptional quality of output.

One of the primary features of the CS-120CB is its robust construction. Built with high-grade materials, the machine offers impressive stability and durability, making it suitable for continuous operation in demanding environments. This stability reduces vibrations, ensuring that the cutting process remains precise, which is crucial for producing high-quality parts.

Another standout characteristic of the CS-120CB is its powerful motor. With a strong, energy-efficient motor, the machine can easily tackle tough materials such as metals, plastics, and composites. This versatility allows operators to expand their capabilities and produce an array of products, from intricate components to larger workpieces.

The MasterCraft 100524-01 is also equipped with sophisticated control technologies. Its user-friendly interface allows for easy programming and operation, ensuring that both experienced and novice operators can utilize the machine effectively. The advanced numerical control system enhances accuracy by allowing for intricate designs and repeatable precision results.

Another innovative feature of the CS-120CB is its automated tool changers. This technology significantly reduces downtime, as the machine can switch between various tools on its own without requiring manual intervention. This capability is particularly advantageous in high-volume production settings, where time savings can directly impact profitability.

Additionally, the MasterCraft 100524-01 incorporates safety features to protect the operator and the work environment. Emergency stop buttons, protective guards, and safety interlocks are standard, ensuring that the machine is not only efficient but also safe for continual use.

In summary, the MasterCraft 100524-01, CS-120CB is a premier choice for industries that demand precision machining and cutting capabilities. With its robust construction, powerful motor, advanced control technologies, automated tool changers, and extensive safety features, this machine stands as a reliable asset for enhancing productivity and quality in manufacturing processes. Its adaptability to various materials further solidifies its position as a leading machine tool in the market.