Marantz SR5001 manual Nederlands, Español, Italiano, Svenska

Page 4

Nederlands

WAARSCHUWINGEN

-Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.

-Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.

-Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.

-Raak het netsnoer niet met natte handen aan.

-Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.

-Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.

-Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.

-Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.

-Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.

-Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).

-De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.

-Raak hete gedeelten van het apparaat niet aan tijdens en onmiddellijk na het gebruik.

-Tijdens en onmiddellijk na het gebruik is dit product heet, behalve in de omgeving van de bedieningstoetsen en de aansluitingen op het achterpaneel. Raak geen hete plekken aan, vooral niet het bovenpaneel. Contact met hete plekken kan brandwonden veroorzaken.

Español

ADVERTENCIAS

-No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.

-No extraiga la tapa del equipo.

-No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de ventilación.

-No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.

-No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.

-No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.

-Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.

-Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.

-No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.

-Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.

-El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.

-No tocar las áreas calientes mientras la unidad está en uso ni inmediatamente después.

-Mientras esta en funcionamiento e inmediatamente despues de su uso, este producto presenta zonas calientes en diversas partes, no exclusivamente en el sector de los controles o en las conexiones del panel posterior. No tocar las áreas calientes, especialmente el panel superior dado que pueden producirse quemaduras.

Italiano

AVVERTENZE

-Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

-Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.

-Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.

-Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

-Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.

-Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele accese.

-Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.

-Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.

-Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.

-Quando l'interruttore è nella posizione OFF, l'apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.

-L’apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest’ultima sia facilmente accessibile.

-Non toccare i punti caldi né durante, né immediatamente dopo l’uso.

-Durante, e subito dopo l’utilizzo, questo prodotto risulta essere molto caldo in alcune sue parti come ad esempio i connettori del pannello posteriore. Non toccare i punti caldi e specialmente la superficie del pannello. Il contatto con parti calde può provocare ustioni.

Svenska

VARNINGAR

-Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.

-Ta inte bort utrustningens hölje.

-För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.

-Hantera inte nätsladden med våta händer.

-Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.

-Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.

-Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du bor när du gör dig av med batterier.

-Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten.

-Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.

-Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).

-Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.

-Vidrör inte varma punkter under och omedelbart efter användning.

-Bortsett från kontrollerna och anslutningsuttagen på baksidan är den här produkten varm under och omedelbart efter användning. Vidrör inte varma punkter och särskilt inte ovansidan. Kontakt med varma ytor kan orsaka brännskador.

Image 4
Contents Model SR4001/SR5001 User Guide English FrançaisDeutsch NederlandsEnglish MainsFrançais DeutschNederlands EspañolItaliano SvenskaTable of Contents Foreword Introduction RecyclingNeo6 offers several important improvements as follow DescriptionAbout Dolby Pro Logic Features AccessoriesRemote Controller RC5001SR User GuideFront Panel Volume control knob Mode button@2 Headphone jack for stereo headphones ATT Attenuate button¡4 Analog input indicator ¡5 Signal Format indicatorsDisp Display Off indicator Video-OFF mode indicator ¡6 Encoded Channel Status indicatorsRear Panel TV, DVD, VCR1, DSS/VCR24AUDIO IN/OUT CD, TAPE, CD-R TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2 5DIGITAL Input6HDMI INPUT/OUTPUT 8FLASHERRemote Control Operation Function and Operation¤4 MEMO/HT-EQ button ¤6 Volume +/- buttons ¤1 BAND/LIP SYNC/INPUT button¤2 T.MODE button ¤3 P.SCAN buttonSR4001/SR5001 Remote control unit RC5001SR Operation of Remote Control UnitLoading Batteries Tuner Mode AMP ModeGeneral Information of RC5001SR to SR4001/SR5001 Controlling a Marantz DVD Player DVD Mode Controlling a Marantz CD CD ModeControlling a Marantz VCR VCR Mode Controlling Marantz ComponentsControlling a Marantz Tape Deck Tape Mode Rewind / Forward Searchs forward or backwardBasic Operation Learning Procedure Learn ModeErasing Programmed Codes Returning to Initial Settings Connecting Speakers Speaker Placement Connecting Speaker WireConnections Height of the Speaker UnitsConnecting a Subwoofer Connecting Audio ComponentsConnecting Digital Audio Components Connecting Video Components VIDEO, S-VIDEO , Component JacksVideo jack Component jackAdvanced Connecting Connecting the Remote Control JacksConnecting Multi Channel Audio Source Connecting AN External Power AmplifierConnecting the Antenna Terminals Connecting the Supplied AntennasConnecting AN FM Outdoor Antenna Connecting AN AM Outdoor AntennaBi-wire Connection MultiroomHdmi Jack Connecting Hdmi DevicesSelect an input source from the OSD menu system. See Setup On Screen Display Menu SystemSpeaker Setup Speakers SizePreference Speakers DistanceSurround CS II Circle Surround II ParameterMulti Room SR5001 only CH Input LevelRelation of the speakers number and conectted speaker Simple SetupRelation of the room size and floor space Basic Operation Video ConvertSR5001 only SR4001/SR5001Selecting the Surround Mode Adjusting the Main VolumeUsing the Sleep Timer Night ModeSurround Mode CSII-Mono mode VirtualStereo Source DirectMode and the input signal Relation between the selected surroundListening Through Headphones Dolby Headphone ModeDisplay Mode Other FunctionSelecting Analog Audio Input or Digital Audio Input Recording AN Analog SourceHT-EQ CH InputLIP.SYNC SR5001 only AUX2 InputListening to the Tuner Preset Memory RDS Operation Multi Room Playback Using the Multi Speaker Terminals Multi Room Playback Using the MultiMulti Room Room OUT TerminalsAnother Room Playback Using Surround Speaker B Terminals Volume of S. Speaker B is interlocked with the main volumeTroubleshooting Symptom Cause RemedyTechnical Specifications Dimensions1110, 1113, 1133, 1136 1010, 1069, 1073, 11111094, 1139, 1140, 1145 1083, 1090, 11003056, 3068, 3069 3026, 3029, 30323052, 3060, 3067 3040, 3048, 3067, 30724002, 4008, 4009 Is a registered trademark