Homelite UT902250 manuel dutilisation Using Fuel Stabilizer, Oxygenated Fuels, Starting the Engine

Page 17

OPERATION

USING FUEL STABILIZER

Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel and helps prevent deposits from forming that can clog the fuel system. Follow fuel stabilizer manufacturer’s directions for correct ratio of stabilizer to fuel.

Add stabilizer to fuel tank, then fill with gasoline following previous instructions.

NOTE:  Fuel stabilizer and gasoline can be mixed prior to filling the tank by using a gas can or other approved fuel container and shaking gently to combine.

Replace and secure the fuel tank cap.

Start and run the engine for at least 5 minutes to allow stabilizer to treat the entire fuel system.

OXYGENATED FUELS

DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTY.

NOTE: Fuel system damage or performance problems re- sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated below are not covered under warranty.

Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume (commonly referred to as E10) is acceptable. E85 is not.

CAUTION:

On a level surface with the engine off, check the lubricant level before each use of the generator.

CAUTION:

Do not place the generator directly on the ground when using the unit in grassy areas or in areas with dense vegetation. Doing so could result in grass discoloration and/or localized soil damage.

STARTING THE ENGINE

See Figures 9 - 11.

NOTE:  If location of generator is not level, the unit may not start or may shut down during operation.

Unplug all loads from the generator.

Turn the fuel valve to the ON position.

Move the choke lever right to the START position.

NOTE:  If engine is warm or the temperature is above

50˚F, move the choke lever left to the RUN position.

Put the engine switch in the ON ( I ) position.

Pull the recoil starting grip until the engine runs (a maxi- mum of 6 times).

NOTE:  Do not allow the grip to snap back after starting; return it gently to its original place.

Allow the engine to run for 30 seconds, then move the choke lever left to the RUN position.

STOPPING THE ENGINE

See Figures 9 - 11.

To stop the engine under normal operating conditions:

Remove any load from the generator.

Turn the fuel valve to the OFF position.

Put the engine switch in the OFF ( O ) position.

To stop the engine in an emergency situation:

Put the engine switch in the OFF ( O ) position.

MOVING THE GENERATOR

Turn the engine switch OFF ( O ). Disconnect any equip- ment that is plugged into the generator.

Turn the fuel valve to the OFF position.

Allow 30 minutes of “cool down” time before storing the machine.

For security, insert the pin to secure the handle before transporting.

Tilt the machine away from you until it balances on the wheels, then roll the machine to the desired location.

Page 13 — English

Image 17
Contents Neutral Bonded to Frame Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Page CM G Lanyard bracelet, correa AC DOFF Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning 5 English6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION Engine Lubricant Warning Fuel WarningGrounding Warning HOT Surface WarningExtension Cord Cable Size ElectricalElectric Motor Loads 8 English9 English Power ManagementGenerator Capacity Features Assembly Applications OperationBefore Operating the Unit CHECKING/ADDING LubricantOxygenated Fuels Using Fuel StabilizerStarting the Engine Stopping the EngineGeneral Maintenance MaintenanceCHECKING/CLEANING AIR Filter Spark Plug MaintenanceSpark Arrestor Cleaning the Exhaust Port and MufflerEmptying Fuel TANK/CARBURETOR TransportingStorage Maintenance ScheduleStorage Time Prior to Storing 16 English17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Warranty Coverage WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales Slip19 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods Mise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresArrière 2 FrançaisAvertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéConserver CES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification 5 Français6 Français Autocollants DE SécuritéNOM Désignation / Explication Avertissement Concernant LE Lubrifiant Moteur Avertissement Concernant LE CarburantMise À LA Terre Avertissement Avertissement Concernant LES Surfaces BrûlantesTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Caractéristiques ÉlectriquesCharges DU Moteur Électrique 8 Français9 Français Capacité DU GénérateurGestion DE L’ÉNERGIE Caractéristiques ’INSTALLATION DE LA Poignée Installation DES RouesAssemblage Outils NécessairesAvant D’UTILISER L’UNITÉ UtilisationVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant 12 FrançaisVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Déplacement DU GénératriceUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Carburants OxygénésEntretien Général EntretienINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Entretien DE LA BougiePARE-ÉTINCELLES Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur TransportCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 Français17 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Couverture DE LA Garantie GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie19 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  Introducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Pág. posteriorPeligro Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadNombre Denominación / Explicación Advertencia DEL Lubricante DE Motor Advertencia DE CombustibleAdvertencia Acerca DE LA Conexión a Tierra Advertencia DE Superficie CalienteCargas DE Motores Eléctricos Aspectos EléctricosCalibre DEL Cordón DE Extensión PrecauciónPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaCapacidad DEL Generador Características Armado Aplicaciones FuncionamientoAntes DE Accionar LA Unidad Verificación Y Abastecimiento DE LubricanteCombustibles Oxigenados USO DE Estabililzador DE CombustibleArranque DEL Motor Apagado DEL MotorMantenimiento General MantenimientoRevisión Y Limpieza DEL Filtro DE Aire Cambio DEL Lubricante DEL MotorParachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorVaciar DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador TransportePágina 16 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 17 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Cobertura DE LA Garantía GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPlazos DE Garantía Garantía Limitada DE MotorManuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador AVERTISSEMENT