Fellowes 300C, 500C manual Pokročilé Funkce Výrobku, SmartLock Režim spánku pro, Úsporu energie

Page 59

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím!

t Informace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v příručce k použití. Než začnete skartovací zařízení používat, přečtěte si celý návod.

t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru pro papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.

t Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic, bižuterie, oděvů, vlasů

atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru, uvolněte jej přepnutím na Zpětný chod (R).

t Na zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly, ropné či jiné hořlavé materiály. Nepoužívejte na skartovací zařízení plechovky se stlačeným vzduchem.

t Nedotýkejte se vyčnívajícího řezného ostří, ozubených kol a hřebíků pod hlavicí nebo podávacími rameny skartovačky.

t Před čištěním nebo servisem skartovací zařízení odpojte ze zásuvky.

tZařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vadné. Skartovací stroj nerozebírejte. Neumisťujte ho poblíž zdrojů tepla nebo vody nebo nad ně.

tTento skartovací stroj obsahuje Hlavní vypínač (D), který je třeba před zahájením činnosti přepnout do polohy ZAPNUTO (I). V případě nouze přepněte tento vypínač do polohy VYPNUTO (O). Tím se skartovací zařízení okamžitě zastaví.

tSkartovací stroj musí být zapojen do řádně uzemněné zásuvky s napětím a proudem určeným na typovém štítku. Uzemněná zásuvka musí být nainstalována poblíž zařízení a musí být snadno přístupná. S tímto výrobkem nepoužívejte konvertory energie, transformátory ani prodlužovací šňůry.

tNEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartování pozdravných kartiček s čipy nebo bateriemi.

tUrčeno pouze k použití v interiérech.

ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ

PAPÍR

 

 

 

1

2

3

4

Zapojte skartovací stroj do

K aktivaci stiskněte

Otevřete zásuvku a

Zavřete zásuvku

sítě a přepněte hlavní vypínač

tlačítko ( ) ZAPNUTO

přidejte papír

 

do polohy ZAPNUTO (I)

 

 

 

Po zapnutí hlavního vypínače skartovačka provede cyklus spuštění a bude připravena k použití

POKROČILÉ FUNKCE VÝROBKU

JamGuard System™ brání přerušování skartování, aby nedocházelo k zasekávání zařízení

5

Stisknutím tlačítka start () zahajte skartování. Zásuvka se automaticky uzamkne

SmartLock™

Režim spánku pro

Aktivuje se při každém cyklu

úsporu energie

skartování, aby nedošlo k

Tato funkce vypne skartovací stroj

ohrožení důvěrných informací

po 2 minutách nečinnosti

JAMGUARD SYSTEMTM

V případě uvíznutí papíru

UVÍZNUTÍ PAPÍRU

 

 

 

 

1

2

3

4

5

Skartovací zařízení automaticky obrátí chod papíru a rozsvítí se ikona odstranit papír

Ikona zámku zhasne a

Otevřete zásuvku a

Oddělte skartovaný stoh,

zásuvka skartovacího

vyjměte papír

otočte stoh tak, aby do

zařízení se odemkne

 

zásuvky směřoval čistý

 

 

nenarušený okraj papíru

Pro obnovení skartování zavřete zásuvku a stiskněte tlačítko Start

SMARTLOCKTM

Aktivuje se při každém cyklu skartování, aby nedošlo k ohrožení důvěrných informací

AKTIVUJTE FUNKCI SMARTLOCK

 

 

 

1

2

3

4

Otevřete zásuvku a

Pro zahájení skartování

Dojde k automatické aktivaci

Po dokončení skartovací

přidejte papír

zavřete zásuvku a

funkce SmartLock. Zásuvka se

úlohy ikona zámku zhasne

 

stiskněte tlačítko Start

uzamkne a na řídicím panelu se

a zásuvka skartovacího

 

 

rozsvítí ikona zámku.

zařízení se odemkne

Další informace o pokročilých funkcích produktu Fellowes, najdete na adrese www.fellowes.com

PROVOZ V KLIDOVÉM REŽIMU

Tato funkce vypne skartovací stroj po 2 minutách nečinnosti

POKUD JE STROJ V KLIDOVÉM REŽIMU

1 2

Chcete-li zařízení

nebo Stiskněte tlačítko Zapnout

probudit ze spánku,

 

otevřete zásuvku a

 

vložte papír

 

59

Image 59
Contents AutoMaxTM 300C/500C Paper shred size KEY Features and ControlsControl Panel CapabilitiesGPSKBNGSFFPQFSBUJPO Advanced Product FeaturesBasic Shredding Operation JamGuard System SmartLockPress once for Press twice for Delayed Start on 500C onlyTroubleshooting Allows you to delay shredding for 30, 60 or 90 minutesLimited Product Warranty Format de coupe Caractéristiques ET Commandes ClésPanneau DE Commande CaractéristiquesFonctionnalités Avancées Destruction DE BaseDépannage Démarrage Différé SUR LE Modèle 500C UniquementGarantie Limitée DU Produit Tamaño de corte del papel Controles Y Funciones PrincipalesPanel DE Control Características GeneralesDe energía Funcionamiento Básico DE DestrucciónFunciones Avanzadas DEL Producto NÈRVJOB Resolución DE ProblemasTemporizador Solo EN LOS Modelos 500C LEDGarantía Limitada DEL Producto Schnittgröße Wichtige Funktionen UND BedienelementeBedienfeld LeistungsmerkmaleJamGuard System SmartLock Energiesparfunktion Grundlegender AktenvernichtungsbetriebZusatzfunktionen DES Produkts 8ÊSNFRVFMMFOBVGTUFMMFOFSLMFJOFSOTBVUPNBUJTDIGPSUHFTFUU Verzögerter Start NUR BEI 500CFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG FSLMFJOFSVOHTWPSHBOHGPSUVGBISFOBeschränkte PRODUKT-GARANTIE Will Shred Adatto per sminuzzare Dimensioni sminuzzatura cartaPannello DI Comando CaratteristicheJobuujwjuë Caratteristiche AvanzateJamGuard System Previene SmartLock Modalità sospensioneAvvio Ritardato Solo PER IL Modello 500C Risoluzione DEI ProblemiGaranzia Limitata DEL Prodotto Grootte van vernietigd papier BedieningspaneelMogelijkheden %F$CFWBUHFFOUJKEWFSUSBHJOHTGVODUJFTUPSJOHTWSJKFXFSLJOH Geavanceerde ProductfunctiesQBOFFMPQJKOQMBBUT Problemen OplossenVertraagde Start Alleen OP 500C Beperkte Productgarantie Maximal kapacitet KontrollpanelKapacitet SkärbreddLUJWFSBTWJEWBSKF Grundläggande Användning AV DokumentförstörarenAvancerade Produktegenskaper JamGuard System SmartLock EnergisparfunktionFelsökning Fördröjd Start Endast PÅ 500CBegränsad Produktgaranti Maksimum KontrolpanelEgenskaber Papirets makuleringsstørrelseJamGuard System SmartLock Energibesparende Grundlæggende Betjening AF MakuleringsmaskinenProduktets Avancerede Funktioner Fejlfinding Udskudt Start KUN 500CBegrænset Produktgaranti Enimmäismäärät Tärkeimmät Ominaisuudet JA OhjaimetOhjauspaneeli OminaisuudetVLJUUVVKPLBJTFMMB PerussilppuaminenLaitteen Lisätoiminnot JamGuard System SmartLock VirransäästötilaKBQBJOB Viivästetty Aloitus Vain Malli 500CVianmääritys Tuotteen Rajoitettu Takuu Maks KapasitetPapirmakuleringsstørrelse Strømsparende dvalemodus Grunnleggende MakuleringAvanserte Produktfunksjoner JamGuard System Hindrer SmartLockEVG“MFSNPUTUBOE Utsatt Start KUN PÅ 500CFeilsøking Begrenset Produktgaranti Wymiary zniszczonego papieru PodzespołyPanel Sterowania MożliwościTryb uśpienia Podstawy Obsługi NiszczarkiZaawansowane Funkcje Urządzenia Opóźnione Uruchomienie Tylko W Modelu 500C Rozwiązywanie ProblemówOgraniczona Gwarancja NA Produkt Размер фрагментов бумаги Основные Функции И Средства УправленияПанель Управления МаксимумДополнительные Возможности Устройства Поиск И Устранение Неисправностей Таймер Запуска Только ДЛЯ Модели 500CОграниченная Гарантия НА Изделие Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφή Σημαντικεσ Δυνατοτητεσ ΚΑΙ ΧειριστηριαΠινακασ Ελεγχου ΔυνατοτητεσΕξοικονόμηση ενέργειας Βασικη Λειτουργια ΤΟΥ ΚαταστροφεαΠροηγμενεσ Δυνατοτητεσ ΤΟΥ Προϊοντοσ JamGuard System SmartLock Κατάσταση αναμονής γιαΕπιλυση Προβληματων Καθυστερημενη Εκκινηση Μονο ΣΤΟ Μοντελο 500CΠεριορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ Προϊοντοσ İmha edilmiş kağıt boyutları Kumanda PanelİYeteneklerİ Temel Öğütme İşlemİ Ariza Gİderme Gecİkmelİ Başlama Sadece 500CSinirli Ürün Garantİsİ Maximální hodnoty Řídicí PanelTechnické Údaje Velikost skartovaného papíruÚsporu energie Pokročilé Funkce VýrobkuSmartLock Režim spánku pro Odstraňování Poruch Spuštění S Prodlevou Pouze Model 500COmezená Záruka NA Výrobek Veľkosť skartovaného papiera Ovládací PanelMožnosti JamGuard System Funkcia inteligentného zámku Základné SkartovaniePokročilé Funkcie Výrobku ZapnúťOdstraňovanie Porúch Oneskorený Štart IBA NA 500CObmedzená Záruka NA Výrobok Maximális kapacitás VezérlőpanelTulajdonságok Aprítás típusa és méreteSpeciális Termékjellemzők AZ Iratmegsemmisítő Alapvető MűködéseHibaelhárítás Késleltetett Indítás Csak AZ 500C EseténKészülékre Vonatkozó Korlátozott Jótállás $BSUÜFTEFDSÏEJUP Painel DE ControloCapacidade  7FS*OTUSVÎÜFTEF4FHVSBOÎBJOGPSNBÎÜFTDPOGJEFODJBJT Funcionalidades Avançadas do ProdutoWJUBJOUFSSVQÎÜFTDBVTBEBT Início Programado Apenas no Produto 500C Resolução DE ProblemasGarantia Limitada do Produto E.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 16 pages 30.57 Kb Manual 14 pages 56.38 Kb