Black & Decker BV3800 Para reducir el riesgo de lesiones, Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 16

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD.

• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de

Para reducir el riesgo de lesiones:

seguridad y la información contenida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.

 

ADVERTENCIA:

Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los

riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

 

ADVERTENCIA:

Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como

causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

 

 

• compuestos en fertilizantes

 

 

• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

 

 

• arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para

filtrar partículas microscópicas.

 

ADVERTENCIA:

Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de

cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

 

PRECAUCIÓN:

Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de

uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

 

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

 

 

 

 

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la

 

 

PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

 

 

PELIGRO: indica una situaciónde peligroinminenteque, si no se evita, provocará la muerteo lesiones graves.

 

 

ADVERTENCIA: indicauna situaciónde peligropotencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

 

 

PRECAUCIÓN:

indicauna situaciónde peligropotencialque, si no se evita, provocará lesiones leveso moderadas.

 

 

PRECAUCIÓN: utilizadosin el símbolode alerta de seguridadindica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocardaños en la

 

 

propiedad.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR

 

 

 

 

LEAAdvertenciy siga todas lassinstruccionese instrucciones.generales de seguridad para todas las herramientas

NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación.

ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO. Solamente utilice refacciones idénticas. Consulte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta, ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.

NO SE SOBREEXTIENDA. Conservesiempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.

NO recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

CUIDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera más segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker.

NO opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores.

NO se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en áreas en las que puedan estar presentes.

TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones.

NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.

NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por niños.

NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.

ÚSESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.

NO se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o dañado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un centro de servicio.

NO tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o aristas afilados. Aléjelo de superficies calientes.

NO desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.

NO coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

CONSERVE cabello, cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de aberturas y partes móviles.

APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad.

NO aspire agua, otros líquidos u objetos húmedos. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.

NO maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas.

CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del área de trabajo, a un mínimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad.

REVISE EL ÁREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios,alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operación. Como aspiradora, la unidad está diseñada para recoger materiales secos como hojas, pasto, pequeñas varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava, metales, trozos de vidrio, etc.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Para reducir el riesgo de choque eléctrico; no se exponga a la lluvia, no se utilice sobre superficies mojadas. Guárdese bajo techo.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Apague y desconecte la unidad, después, espere a que el ventilador se detenga o al menos 10 segundos antes de desmontar los subensamblesCONSERVEde aspiradoESTASo del sopladorINSTRUCCIONES.

16

Image 16
Contents KEY Information YOU should Know For ANY Reason Please CallIvea EL Español EN LA CONTRAPORTADA. OY Póliza DE Garantía Read ALL Instructions Before Using Blower To Reduce Risk of InjurySafety Rules and Instructions Extension Cords Servicing of Double Insul ted AppliancesAssembly for Blow Mode Assembly for Vacuum ModeBlow Tube Assembly Figures Vacuum Tube Assembly Figures 6, 7ON/OFF Switch Figure Model LH5000 OperationRemoving Blow TUBE, VAC Tube or Collection BAG USE AS a BlowerBlow Mode Figure Vacuum Mode Models LH4500, LH5000 only USE AS a VacuumModel BL1500 Cord Retainer FigureMaintenance Cleaning and StorageFor LH5000 BAG For LH4500 BAGService Information TroubleshootingFull TWO-YEAR Home USE Warranty Mode D’EMPLOI Renseignements ImportantsLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Afin DE Réduire LES Risques DE BlessuresAssemblage Pour LE Mode Souffleur Conserver CES MesuresMesures de sécur té cordons de rallonge Assemblage DES Tubes DU Souffleur Figures 1 ÀAssemblage Pour LE Mode Aspiration FonctionnementEntretien Pour LE SAC LH4500Nettoyage ET Rangement Information SUR LES RéparationsSolution possible DépannageProblème Cause possibleManual DE Instrucciones Información Clave QUE Debe SaberPara reducir el riesgo de lesiones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar EL Soplador AdvertenciaDescripción Funcional Montaje Para Modo SopladoraMontaje Para Modo Aspiradora Montaje DEL Tubo DE Soplado FigurasFuncionamiento Ensamblaje del tubo de a pirado , 7Mantenimiento Para EL Bolso LH4500Limpieza Y Guardado Información DE MantenimientoDetección DE Problemas Para Otras Localidades Llame AL 55 5326