Black & Decker BV3800 Detección DE Problemas, Para Otras Localidades Llame AL 55 5326

Page 20

Problema

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Solución posible

Causa posible

• La unidad no enciende.

• La cubierta del ventilador o el tubo

• Instale la cubierta del ventilador para el

 

de aspirado no está instalado.

modo sopladora o el tubo de aspirado para el

•La unidad no enciende.

• Cable desenchufado.

modo aspiradora.

• Enchufe el cargador en un tomacorriente que

 

• Fusible quemado.

funcione.

 

• Reemplace el fusible quemado.

 

 

(Si repetidamente el producto hace que el

 

 

fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo

 

 

inmediatamente y haga que le realicen

 

 

mantenimiento en un centro de mantenimiento

 

 

Black & Decker o en un centro de servicio

 

• El interruptor automático

autorizado.)

 

• Reinicie el interruptor automático.

 

está activado.

(Si repetidamente el producto hace que el

 

 

fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo

 

 

inmediatamente y haga que le realicen

 

 

mantenimiento en un centro de mantenimiento

 

 

Black & Decker o en un centro de servicio

 

• Interruptor o cable dañado.

autorizado.)

 

• Haga reparar el cable o el interruptor en un

 

 

centro de mantenimiento Black & Decker

• La unidad está atascada u obstruida.

• Los residuos bloquean los conductos

o en un centro de mantenimiento autorizado.

• Desenchufe el cable de alimentación.

 

de entrada y salida o el ventilador.

Extraiga el tubo de aspirado.

 

 

Consulte la "Sección de limpieza y

 

 

almacenamiento: Mantenimiento".

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse

al Centro de Servicio más cercano:

 

CULIACAN, SIN

MONTERREY, N.L.

TORREON, COAH

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

Av. Francisco I. Madero

(667) 7 12 42 11

No.831

Blvd. Independencia, 96 Pte.

Col. Industrial Bravo

(81) 8375 2313

(871) 716 5265

GUADALAJARA, JAL

Col. Centro

Col. Centro

Av. La Paz #1779

PUEBLA, PUE

VERACRUZ, VER

(33) 3825 6978

17 Norte #205

Prolongación Díaz Mirón #4280

Col. Americana Sector Juarez

(222) 246 3714

(229)921 7016

MEXICO, D.F.

Col. Centro

Col. Remes

Eje Central Lázaro Cardenas

QUERETARO, QRO

VILLAHERMOSA, TAB

No. 18

 

Av. Madero 139 Pte.

Constitución 516-A

(55) 5588 9377

(442) 214 1660

(993) 312 5111

Local D, Col. Obrera

Col. Centro

Col. Centro

MERIDA, YUC

SAN LUIS POTOSI, SLP

 

Calle 63 #459-A

Av. Universidad 1525

 

(999) 928 5038

(444) 814 2383

 

Col. Centro

 

Col. San Luis

 

 

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Vea “Herramientas

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas – para Servicio y ventas

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADI-

ATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

20

Image 20
Contents Ivea EL Español EN LA CONTRAPORTADA. OY Póliza DE Garantía For ANY Reason Please CallKEY Information YOU should Know Read ALL Instructions Before Using Blower To Reduce Risk of InjurySafety Rules and Instructions Extension Cords Servicing of Double Insul ted AppliancesAssembly for Blow Mode Assembly for Vacuum ModeBlow Tube Assembly Figures Vacuum Tube Assembly Figures 6, 7ON/OFF Switch Figure Model LH5000 OperationRemoving Blow TUBE, VAC Tube or Collection BAG USE AS a BlowerBlow Mode Figure Vacuum Mode Models LH4500, LH5000 only USE AS a VacuumModel BL1500 Cord Retainer FigureMaintenance Cleaning and StorageFor LH5000 BAG For LH4500 BAGFull TWO-YEAR Home USE Warranty TroubleshootingService Information Mode D’EMPLOI Renseignements ImportantsLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Afin DE Réduire LES Risques DE BlessuresAssemblage Pour LE Mode Souffleur Conserver CES MesuresMesures de sécur té cordons de rallonge Assemblage DES Tubes DU Souffleur Figures 1 ÀAssemblage Pour LE Mode Aspiration FonctionnementEntretien Pour LE SAC LH4500Nettoyage ET Rangement Information SUR LES RéparationsSolution possible DépannageProblème Cause possibleManual DE Instrucciones Información Clave QUE Debe SaberPara reducir el riesgo de lesiones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar EL Soplador AdvertenciaDescripción Funcional Montaje Para Modo SopladoraMontaje Para Modo Aspiradora Montaje DEL Tubo DE Soplado FigurasFuncionamiento Ensamblaje del tubo de a pirado , 7Mantenimiento Para EL Bolso LH4500Limpieza Y Guardado Información DE MantenimientoDetección DE Problemas Para Otras Localidades Llame AL 55 5326