Black & Decker BL 1500M LH, BV3800 Mantenimiento, Para EL Bolso LH4500, Limpieza Y Guardado

Page 19

• Para retirar la cubierta del ventilador de la parte inferior del cabezal de impulsión, presione el botón de liberación con resorte (ubicado en la parte posterior del cabezal de impulsión) y tire de la cubierta para extraerla (figura 7).

• Para conectar el conjunto de tubos de aspirado al cabezal de impulsión (figura 8), coloque el conjunto como lo indica la flecha y luego gire sobre este punto hasta que el pestillo de bloqueo y liberación encaje perfectamente.

• Conecte el cable del cabezal de impulsión a la fuente de energía (figura 11).

• Coloque el tubo apenas por encima de los residuos y hojas. Encienda la aspiradora/sopladora,luego con un movimiento de barrido, el tubo aspirará los residuos y las hojas, los triturará y los depositará en la bolsa de recolección (figura 13).

• A medida que la bolsa se llene, la potencia de succión disminuirá; apague la aspiradora/sopladora y desenchúfela de la fuente de energía.

PARA EL BOLSO LH5000:figura 14

• Para vaciar la bolsa de recolección, deslice la barra de retención de la parte inferior de la bolsa, como se muestra en la .

PRECAUCIÓN: NUNCA EXTRAIGA LA BOLSA DE RECOLECCIÓN SIN APAGAR Y DESENCHUFAR LA ASPIRADORA PREVIAMENTE. NOTA: Si la succión disminuye y la bolsa no está llena, es probable que el tubo de aspirado esté obstruido con residuos. Apague y desenchufe la aspiradora sopladora y limpie el tubo antes de continuar.

• Para volver a colocar la barra de retención, cierre la parte inferior de la bolsa plegando la parte plana plegable, como se muestra en la figura 15. Deslice la barra de retención sobre la bolsa cerrada.

PARA EL BOLSO LH4500:

A medida que la bolsa se llena, el poder de succión disminuye. Apague el producto y desenchúfelo de la fuente de alimentación. Quite y vacíe la bolsa antes de reanudar la operación.

MANTENIMIENTO

• LIMPIEZA Y GUARDADO

¡APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA (desconecte el cable de extensión de la toma de corriente).

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Limpie todos los desechos y recortes que se hayan acumulado en su Blower/Vac. Cuando la unidad se utiliza apropiadamente con hojas secas, la cámara del ventilador debe permanecer limpia. Si se trabaja con tierra y desechos húmedos, algunas de las partículas se pueden acumular en el interior de la cámara del ventilador. Si esto ocurre, el rendimiento de la unidad bajará. Esta parte puede limpiarse con una vara de madera, como se muestra en la figura 16, luego de desconectar la unidad de la fuente de alimentación. Su soplador aspiradora Blower/Vac debe guardarse en un lugar seco.

PRECAUCION: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO VACÍE O ROCÍE AGUA EN LA HERRAMIENTA EN UN INTENTO POR LIMPIARLA.

No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos químicos ni junto a ellos. Dicho almacenaje puede ocasionarle una rápida corrosión a las partes metálicas. Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.

ParaImportgarantizarnt la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto; las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferente de los men- cionados en este manual) deberán ser efectuados por centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificadas que utilicen siempre refacciones idénticas.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al

(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección

“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia.Si tienealgunapregunta, comuníquesecon el gerentedel Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.

19

Image 19
Contents KEY Information YOU should Know For ANY Reason Please CallIvea EL Español EN LA CONTRAPORTADA. OY Póliza DE Garantía To Reduce Risk of Injury Read ALL Instructions Before Using BlowerServicing of Double Insul ted Appliances Safety Rules and Instructions Extension CordsVacuum Tube Assembly Figures 6, 7 Assembly for Blow ModeAssembly for Vacuum Mode Blow Tube Assembly FiguresUSE AS a Blower ON/OFF Switch Figure Model LH5000Operation Removing Blow TUBE, VAC Tube or Collection BAGCord Retainer Figure Blow Mode FigureVacuum Mode Models LH4500, LH5000 only USE AS a Vacuum Model BL1500For LH4500 BAG MaintenanceCleaning and Storage For LH5000 BAGService Information TroubleshootingFull TWO-YEAR Home USE Warranty Renseignements Importants Mode D’EMPLOIAfin DE Réduire LES Risques DE Blessures Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsAssemblage DES Tubes DU Souffleur Figures 1 À Assemblage Pour LE Mode SouffleurConserver CES Mesures Mesures de sécur té cordons de rallongeFonctionnement Assemblage Pour LE Mode AspirationInformation SUR LES Réparations EntretienPour LE SAC LH4500 Nettoyage ET RangementCause possible Solution possibleDépannage ProblèmeInformación Clave QUE Debe Saber Manual DE InstruccionesAdvertencia Para reducir el riesgo de lesionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar EL SopladorMontaje DEL Tubo DE Soplado Figuras Descripción FuncionalMontaje Para Modo Sopladora Montaje Para Modo AspiradoraEnsamblaje del tubo de a pirado , 7 FuncionamientoInformación DE Mantenimiento MantenimientoPara EL Bolso LH4500 Limpieza Y GuardadoPara Otras Localidades Llame AL 55 5326 Detección DE Problemas