Black & Decker EM1700 Utilisation SUR UNE Pente, Enfants, Révision Générale, Utilisation Générale

Page 8

• Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d’utiliser l’appareil ou de donner des directives aux autres.

DANGER : MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POURTONDEUSEÀCONDUCTEURACCOMPAGNANT

Cette tondeuse peut amputer les bras et les jambes et projeter des objets. Le non-respect des directives de sécurités ci-dessous peut pro- voquer de sérieuses blessures ou un décès.

UTILISATION GÉNÉRALE

1. Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la tondeuse et dans le mode d’emploi avant de commencer.

2. Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa partie inférieure. Toujours se tenir à l’écart de l’ouverture d’éjection.

3. Ne permettre qu’à des adultes responsables, familiers de ces direc- tives, d’utiliser cette tondeuse.

4. Débarrasser la zone à tondre des objets tels les pierres, les tiges, les fils, les jouets, les os, etc., qui pourraient être projetés par la lame. Les objets percutés par la lame peuvent provoquer de graves blessures corporelles. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne.

5. S’assurer qu’il n’y a personne à proximité de la tondeuse avant l’utilisation. Tenir les curieux et les animaux à une distance sûre. Arrêter la tondeuse si quelqu’un pénètre dans la zone de tonte.

6. Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus ou des sandales. Toujours mettre des chaussures épaisses.

7. Ne pas tirer la tondeuse vers l’arrière sauf en cas d’absolue néces- sité. Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière.

8. Ne jamais diriger l’éjection en direction d’une personne. Éviter d’éjecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les substances pour- raient ricocher vers l’opérateur. Dégager l’anse pour éteindre la ton- deuse et arrêter la lame avant de traverser une surface gravelée.

9. Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d’herbe, la pro- tection de l’éjecteur, la protection arrière ou toute autre protection de sécurité en place et qui fonctionne. Vérifier régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté pour s’assurer qu’ils sont en bon état de fonctionnement afin d’assurer un fonctionnement adé- quat selon sa fonction prévue. Remplacer tout verrou, protection ou autre dispositif de sûreté endommagé avant l’utilisation.

10. Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.

11. Toujours dégager l’anse pour couper le moteur, attendre que la lame s’immobilise complètement et retirer la clé de sûreté avant de nettoyer la tondeuse, d’enlever le collecteur d’herbe ou de débouch- er la protection de l’éjecteur, avant de laisser la tondeuse ou avant tout réglage, dépannage ou vérification.

12. N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou avec un bon éclai- rage artificiel lorsque les objets situés dans le champ de la lame sont clairement visibles à partir du point d’opération de la tondeuse.

13. Ne pas utiliser la tondeuse sous l’emprise de l’alcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le travail effectué, et faire preuve de jugement.

14. Éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouillés et ne jamais l’utiliser sous la pluie. Toujours s’assurer d’avoir le pied sûr; marcher; ne jamais courir.

15. Désengager le système d’entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur.

16. Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, relâcher la poignée de libération sous caution (levier de commande) (2), atten- dez que la lame s’arrête et débrancher la tondeuse, puis rechercher la cause immédiatement. Les vibrations sont généralement un aver- tissement de problèmes.

17. Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant l’utilisation de la tondeuse.

18. L’utilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cette tondeuse s’avérer dangereuse. N’utiliser que les accessoires approuvés par Black & Decker.

19. Ne jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours s’assurer de conserver son équilibre à tout moment au cours de l’utilisation de la tondeuse.

UTILISATION SUR UNE PENTE

Les pentes sont un facteur majeur de glissades et de chutes, qui peu- vent entraîner de graves blessures. L’utilisation sur toutes les pentes demande une attention particulière. Ne pas tondre une pente sur

laquelle on ne se sent pas à l’aise.

1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes.

2. Faire attention aux trous, ornières, rebonds, pierres ou autres objets cachés. Une surface inégale peut provoquer une glissade ou une chute. Une herbe haute peut cacher des obstacles.

3. Ne pas tondre une herbe mouillée ou des pentes excessivement escar- pées. Un équilibre instable peut provoquer une glissade ou une chute.

4. Ne pas tondre près des falaises, des fossés ou des talus. Il y a un risque de perdre sa stabilité ou son équilibre.

ENFANTS

Des incidents tragiques peuvent survenir si l’opérateur n’est pas vigilant en présence d’enfants. Les enfants sont parfois attirés par la tondeuse et l’opération de tonte. Ne jamais supposer qu’un enfant est resté au dernier endroit où il a été vu.

1.Tenir les enfants à l’écart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d’un adulte responsable autre que l’opérateur.

2.Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone.

3.Ne jamais laisser un enfant utiliser la tondeuse.

4.Être très prudent aux environs des virages, arbustes, arbres ou autres objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant.

RÉVISION GÉNÉRALE

1. Ne jamais utiliser la tondeuse dans un endroit clos.

2. Maintenir tous les écrous et les boulons serrés pour s’assurer que le matériel est en bon état de fonctionnement.

3. Ne jamais altérer le dispositif de sécurité. S’assurer régulièrement de son fonctionnement adéquat.

4. Éviter l’accumulation d’herbe, de feuilles et d’autres débris sur la tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker.

5. Si vous heurtez un objet, relâchez la poignée de libération sous

caution (levier de commande) (2) pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame d’arrêter et de débrancher la tondeuse, puis inspecter la tondeuse. Réparation, des dommages, avant de démar- rer et d’utiliser la tondeuse.

6. Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche ni lorsque la tondeuse est branchée.

7. Débranchez toujours la tondeuse avant d’ajuster, le nettoyage, la répa- ration, l’inspection, le transport, le stockage ou laisser la tondeuse.

8. Vérifier fréquemment les composants du collecteur d’herbe et la protection de l’éjecteur et, au besoin, remplacer par les pièces recommandées par Black & Decker seulement.

9. Les lames de tondeuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou mettre des gants, et être très prudent lors de l’entretien.

10. Prendre soin ou remplacer les étiquettes et les directives de sécu- rité, au besoin.

Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règle- ments de la FCC. Son utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit provoquer aucun brouillage nuisible; (2) l’appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage sus- ceptible d’entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence de brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

. Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

. Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.

. Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.

. Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par l’institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

POUR TOUTES LES TONDEUSES À GAZON À DOUBLE ISOLATION

1. Pièces de rechange

Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. 2. Connexions d’appareils à fiche polarisée

Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre) et exigera l’utilisation d’une rallonge polarisée. La fiche de l’appareil ne se branchera que d’une seule façon dans une rallonge polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la rallonge, l’inverser. Si la fiche ne s’insère toujours pas, obtenir une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée exigera l’utilisation d’une prise murale polarisée. Cette fiche ne se branchera que d’une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise murale, l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, demander à un électricien compétent d’installer une prise murale appropriée. Ne modifier en aucun cas la fiche de l’appareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS

CET OUTIL PEUT ÊTRE DANGEREUX. Respecter tous les avertissements et directives de sécurité contenues dans ce manuel. L’opérateur est responsable du respect des avertissements et directives de sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la machine. Restreindre l’usage de cette tondeuse à des personnes capables de lire, de comprendre et de respecter les avertissements et directives de

8

Image 8
Contents Catalog Number EM1500, EM1700 Safety Guidelines Definitions Mower to cool before storingUse identical replacement blades only Don’t Use In RainFUNCTIONAL DESCRIPTION FIG. B Switching on and off fig Installing Blade Fig. QMowing fig. J K Emptying the grass collection box fig. M1Meets Cpsc Safety Requirements MaintenancePreventing Corrosion MOWER OVERLOADLorsque le moteur tourne. Toujours s’assurer que les Réduction des risques et des blessuresUtilisation SUR UNE Pente EnfantsRévision Générale Pour Toutes LES Tondeuses À Gazon À Double IsolationConserver ces mesures Description Fonctionnelle FIG. BFonctionnement Installation DE LA Lame Fig. Q Tonte fig. J KRangement du câble fig. N Transport de la tondeuseAffûtage DE LA Lame LubricationNettoyage Prévention DE LA CorrosionPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Para reducir el riesgo de lesionesOperación EN Pendientes NiñosMantenimiento General Para Todas LAS Cortadoras DE Césped CON Doble AislamientoDescripción DE LAS Funciones Figura B Utilice el aparato correctoUso de cables prolongadores Utilice únicamente hojas de repuesto idénticasFuncionamiento Afilado DE LA Hoja Mantenimiento LubricaciónLimpieza Prevención DE LA CorrosiónAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica Cuando

EM1700, EM1500 specifications

The Black & Decker EM1500 and EM1700 are leading electric food processors that bring efficiency and versatility to your kitchen. These models are designed to simplify food preparation, making them ideal for both novice cooks and experienced chefs. Each model boasts a robust set of features and user-friendly technologies that enhance culinary creativity and save time.

The EM1500 stands out with its powerful 450-watt motor, which allows for quick and effective processing of a variety of ingredients. Its 10-cup capacity bowl can handle large quantities, making it perfect for family meals or meal prepping. The EM1500 features a stainless steel chopping blade and a slicing/shredding disc, allowing users to chop, slice, shred, and puree with ease. The pulse control feature provides the ability to achieve the perfect texture, whether you're making salsa or dough.

Moving up to the EM1700, this model comes equipped with an even more powerful motor, clocking in at 500 watts. This enhanced performance allows for more efficient processing and handling of tougher ingredients, ideal for heavy-duty tasks. The EM1700 also features a larger 12-cup capacity bowl, providing additional space for bigger batches. Its stainless steel blades are designed for optimal durability and precision, ensuring your ingredients are processed to perfection each time.

Both models incorporate safety features, including a lockable lid and non-slip feet, ensuring stability and security during operation. They are both user-friendly with simple controls that make food preparation straightforward. Additionally, the removable parts are dishwasher safe, ensuring easy cleaning and maintenance.

One of the notable technologies in both the EM1500 and EM1700 is their compact design, making them easy to store without occupying significant kitchen space. The sleek appearance, combined with their functionality, makes them a stylish addition to any countertop.

In summary, the Black & Decker EM1500 and EM1700 are exceptional food processors designed to elevate your cooking experience. With their powerful motors, spacious bowls, versatile attachments, and ease of use, they are perfect companions in the kitchen, allowing you to tackle a variety of culinary tasks with confidence and efficiency. Investing in either model ensures you have the tools needed to create delicious meals with minimal effort.