Black & Decker EM1500, EM1700 Conserver ces mesures, Description Fonctionnelle FIG. B

Page 9

sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la machine.

Éviter tout environnement dangereux. Ne pas utiliser de tondeuse à

gazon dans un endroit humide ou mouillé.

 

 

 

 

Ne pas utiliser sous la pluie.

 

 

 

 

 

Tenir les enfants à l’écart. Tous les visiteurs doivent se trouver à une

 

distance sûre de la zone de travail.

 

 

 

 

 

S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements

 

amples ni de bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

 

Lors de travaux à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en

caoutchouc et des chaussures.

 

 

 

 

 

Porter des lunettes de sécurité. Toujours utiliser un masque protecteur

ou antipoussières si le travail dégage beaucoup de poussière.

Utiliser le bon appareil électrique. Ne pas utiliser une tondeuse à gazon

pour une autre application que celle pour laquelle elle a été prévue.

Un disjoncteur de fuite de terre doit être installé pour protéger les circuits

 

ou les prises utilisés pour la tondeuse à gazon. Des prises avec fonction

 

de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et

 

peuvent être utilisées comme mesures de sécurité.

 

 

 

 

AVERTISSEMENT : Pour éviter toute décharge électrique,

 

utiliser uniquement avec une rallonge destinée à une utilisation à

 

l’extérieur, comme les rallonges SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW,

SJTW, ou SJTOW.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de rallonges

 

 

 

 

 

 

S’assurer que la rallonge est en bon état avant de l’utiliser. Toujours

 

utiliser une rallonge de calibre approprié avec l’outil, c’est-à-dire un calibre

 

de fil approprié pour des cordons de diverses longueurs et dont l’intensité

 

est suffisante pour transporter le courant débité par l’outil. L’utilisation d’un

 

cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc

 

une perte de puissance et une surchauffe. Pour connaître les cordons

 

de bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant. Pour réduire la

 

probabilité de déconnexion de la tondeuse à gazon cordon de l’ensemble

 

du cordon pendant fonctionnement :

 

 

 

 

 

 

i) Faire un nœud comme l’indiquent les figures A et A1 ou

 

ii) Utiliser l’une des courroies de fixation de la prise ou l’un des

 

 

connecteurs décrits dans le présent manuel.

 

 

 

 

 

 

Tension

Calibre minimal des cordons de rallonge

 

 

 

 

 

0-25

Longueur totale du cordon en pieds

 

 

 

 

120V

 

 

26-50

51-100

101-150

 

 

 

 

240V

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

 

 

 

 

0-50

 

51-100

101-200

201-300

 

 

 

 

Intensité (A)

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

 

 

 

 

 

 

Calibre moyen des fils (AWG)

 

 

 

 

 

Au moins

Au plus

14

 

 

 

 

0

-

6

18

 

16

16

 

 

 

 

 

6

-

10

18

 

16

14

 

12

 

 

 

 

10

-

12

16

 

16

14

 

12

 

 

 

 

12

-

16

14

 

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Cordon

 

Cordon

 

 

 

A1

 

 

 

 

 

 

d’alimentation

 

 

 

 

 

amovible

 

 

 

 

 

de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nouer le cordon

Mettre la fche dans la prise

comme dans l’illustration

Ne pas utiliser le cordon de manière abusive. Ne jamais tirer la tondeuse à gazon par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.

Ne pas forcer la tondeuse à gazon. Le travail sera mieux accompli et plus sécuritaire au rythme prévu pour l’appareil.

Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.

Être vigilant. Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser la tondeuse à gazon si l’on est fatigué.

Débrancher la tondeuse à gazon. Débrancher la tondeuse à gazon de la source d’alimentation lorsqu’elle n’est pas utilisée, avant d’effectuer une réparation et avant de changer les accessoires tels que les lames et autres.

Entreposer les tondeuses à gazon inutilisées à l’intérieur.

Lorsque les tondeuses à gazon ne sont pas utilisées, elles doivent être entreposées à l’intérieur, dans un endroit sec et dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.

Bien entretenir la tondeuse à gazon. S’assurer que les lames de coupe sont aiguisées et propres afin d’optimiser sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement d’accessoires. Inspecter régulièrement la tondeuse; en cas de dommages, la faire réparer par un centre de réparation autorisé. Inspecter régulièrement les rallonges et les remplacer si elles sont endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.

Maintenir les pare-mains en place et en état de fonctionnement.

Maintenir les lames affûtées.

Tenir les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.

Les objets percutés par la lame de tondeuse à gazon peuvent provoquer de graves blessures corporelles. Il faut toujours inspecter soigneusement la pelouse et éliminer tous les objets avant chaque tonte.

Si la tondeuse à gazon rencontre un objet étranger, suivre la démarche suivante :

Arrêter la tondeuse à gazon. Relâcher l’interrupteur marche/arrêt.

Débrancher le cordon d’alimentation.

Rechercher tout signe de dommage.

Réparer tout dommage avant de démarrer et d’utiliser la tondeuse à gazon.

Utiliser seulement des pièces de rechange identiques.

conserver ces mesures.

DANGER : AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES

VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Si un dispositif de protection, ou toute autre pièce, est endommagé, il faut faire examiner soigneusement l’outil, avant toute utilisation ultérieure, afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles et de rupture de pièces, l’assemblage et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode d’emploi.

RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Les réparations, l’entretien et tout réglage non précisés dans ce mode d’emploi devraient être effectués à un centre de réparation autorisé Black & Decker ou à tout autre centre de réparation professionnel. Utiliser toujours des pièces de rechange identiques.

AVERTISSEMENT : certaines poussières produites par ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

• composés présents dans les engrais

• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides

• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIG. B)

1.) Boîtier de commande

2.) Anse (EM1700), manette du manocontacteur (EM1500)

3.) Boutons de rangement de la poignée

4.) Dispositif de rangement de câble

5.) Supports de rangement du câble

6.) Levier de réglage de hauteur (non représenté)

7.) EdgeMax™

8.) Bac de ramassage

9.) Compact levier

10.) Poignées

11.) Capot

B

2

 

EM1500

 

 

 

4

 

2

 

3

 

1

 

 

 

 

5

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

6

9

 

 

10

 

 

11

7

 

 

 

9

Image 9
Contents Catalog Number EM1500, EM1700 Mower to cool before storing Safety Guidelines DefinitionsDon’t Use In Rain Use identical replacement blades onlyFUNCTIONAL DESCRIPTION FIG. B Installing Blade Fig. Q Switching on and off figMowing fig. J K Emptying the grass collection box fig. M1Maintenance Meets Cpsc Safety RequirementsPreventing Corrosion MOWER OVERLOADRéduction des risques et des blessures Lorsque le moteur tourne. Toujours s’assurer que lesEnfants Utilisation SUR UNE PenteRévision Générale Pour Toutes LES Tondeuses À Gazon À Double IsolationDescription Fonctionnelle FIG. B Conserver ces mesuresFonctionnement Tonte fig. J K Installation DE LA Lame Fig. QRangement du câble fig. N Transport de la tondeuseLubrication Affûtage DE LA LameNettoyage Prévention DE LA CorrosionPara reducir el riesgo de lesiones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNiños Operación EN PendientesMantenimiento General Para Todas LAS Cortadoras DE Césped CON Doble AislamientoUtilice el aparato correcto Descripción DE LAS Funciones Figura BUso de cables prolongadores Utilice únicamente hojas de repuesto idénticasFuncionamiento Afilado DE LA Hoja Lubricación MantenimientoLimpieza Prevención DE LA CorrosiónEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE Garantia

EM1700, EM1500 specifications

The Black & Decker EM1500 and EM1700 are leading electric food processors that bring efficiency and versatility to your kitchen. These models are designed to simplify food preparation, making them ideal for both novice cooks and experienced chefs. Each model boasts a robust set of features and user-friendly technologies that enhance culinary creativity and save time.

The EM1500 stands out with its powerful 450-watt motor, which allows for quick and effective processing of a variety of ingredients. Its 10-cup capacity bowl can handle large quantities, making it perfect for family meals or meal prepping. The EM1500 features a stainless steel chopping blade and a slicing/shredding disc, allowing users to chop, slice, shred, and puree with ease. The pulse control feature provides the ability to achieve the perfect texture, whether you're making salsa or dough.

Moving up to the EM1700, this model comes equipped with an even more powerful motor, clocking in at 500 watts. This enhanced performance allows for more efficient processing and handling of tougher ingredients, ideal for heavy-duty tasks. The EM1700 also features a larger 12-cup capacity bowl, providing additional space for bigger batches. Its stainless steel blades are designed for optimal durability and precision, ensuring your ingredients are processed to perfection each time.

Both models incorporate safety features, including a lockable lid and non-slip feet, ensuring stability and security during operation. They are both user-friendly with simple controls that make food preparation straightforward. Additionally, the removable parts are dishwasher safe, ensuring easy cleaning and maintenance.

One of the notable technologies in both the EM1500 and EM1700 is their compact design, making them easy to store without occupying significant kitchen space. The sleek appearance, combined with their functionality, makes them a stylish addition to any countertop.

In summary, the Black & Decker EM1500 and EM1700 are exceptional food processors designed to elevate your cooking experience. With their powerful motors, spacious bowls, versatile attachments, and ease of use, they are perfect companions in the kitchen, allowing you to tackle a variety of culinary tasks with confidence and efficiency. Investing in either model ensures you have the tools needed to create delicious meals with minimal effort.