Husqvarna YTH210XP instruction manual Dati DI Servizio, Service Aantekeningen

Page 58

6

DATI DI SERVIZIO

Compilare ogni qualvolta si esegue un regolare servizio

 

 

 

Necessità

 

Ogni

 

Ogni

 

Ogni .

 

Ogni .

 

Ogni

 

 

 

 

 

 

 

8 ore

 

25 ore

 

50 ore

 

100 ore

 

200 ore

 

 

Cambio dell'olio (Senza fi ltro dell’olio)

................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambio dell'olio (Con fi ltro dell’olio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubrifi cazione ..............................................punti di.......................................................articolazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controllo freni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulizia schermo aria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulizia fi ltro aria e prefi...................................................................................................................ltro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostituzione depuratore aria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulizia raffreddamento motore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostituzione candela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controllo pneumatici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostituzione fi ltro carburante

 

..............................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulizia batteria e morsetti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controllo marmitta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubrifi cazione giunti sferici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione convergenza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione carburatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERVICE AANTEKENINGEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vul telkens u service uitvoert, de datum in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indien

 

om de

 

om de

 

om de

 

om de

 

om de

 

 

 

 

 

nodig

 

8 uur

 

25 uur

 

50 uur

 

100 uur

 

200 uur

 

 

........................................................................Motorolie vervangen (zonder oliefi lter)

...............................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...........................................................................Motorolie vervangen (met oliefi lter)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.......................................................Draaipunten smeren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Werking van de remmen controleren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lchtscherm schoonmaken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.................................................................Luchtfi lter en voor-reiniger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schoonmaken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...............................................................................................................Papieren inzetstuk van de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

luchtreiniger vervangen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Koelribben van de motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schoonmaken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..............................Bougie vervangen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandendruk controleren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brandstoffi lter vervangen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...............................................................................................................................................................................................................................................................................................Maak de accu en de klemmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schoon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controleer de knaldemper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

................................Smeer de kogelgewrichten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In-(toe-)spoor afstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....................................Carburator afstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58

Image 58
Contents Anleitungshandbuch Manuel d’instructionsManuale di istruzioni InstructieboekjePage II. Preparation Safety RulesTraining III. OperationIV. Maintenance and Storage II. Vorbereitung SicherheitsvorschriftenSchulung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung II. Préparation Règles de SécuritéPrécautions D’UTILISATION III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage II. Preparación Reglas De SeguridadInstrucción III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento II. Preparazione Norme AntinfortunisticheAddestramento ALL’USO III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ II. Voorbereiding VeiligheidsregelsIII. Bediening EN8361997/A2 IV. Onderhoud EN OpslagROS on Page Züglich MIT Wasser Steering Wheel LenkradVolante Volant DE DirectionVolante DE Dirección HET StuurSiège SeatSitz AsientoRemarque HinweisNota 02745 Einstellen DER Tasträder To Adjust Gauge WheelsReglage DES Roulettes DE Jauge Regolazione DEI Ruotini Anteriori Para Ajustar LAS Ruedas CalibradorasPeilwielen Afstellen Positioning of controls Anordnung der BedienungseinrichtungenUbicación de los mandos Emplacement des commandesDe plaats van de bedieningsorganen Acelerador Commande des gazGashebel AcceleratorePédale de frein Brake PedalBremspedal Pedal del frenoPédale de marche avant/arrière Forward/Reverse Drive PedalPedal für Vorwärtsantrieb/Rückwärtsantrieb Pedal de marcha adelante/atrásQuick lifting/lowering of the cutting unit Relevage et abaissement du carter de coupeElevación/descenso rápidos del equipo de corte Schnelles Heben und Senken des Mähaggre- gatsCerradura de encendido ZündschloßClé de contact et de démarrage Chiave di accensioneFrein de stationnement Parking brakeFeststellbremse Freno de estacionamientoBlocage et déblocage de la roue libre Cutting height settingFree-wheel Control Lever Acoplamiento y Desacoplamiento de Rueda LibreRappel ENTETIEN/COMPTEUR Horaire Service Reminder / Hour MeterService Reminder / Stundenzähler Recordatorio Mantenimiento / CUEN- TA-HORASTanken Filling upReposición de combustible Plein de carburantNiveau d’huile Oil levelÖlstand Nivel de aceiteDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Hinweis Page Entlüften DES Getriebes Purge TransmissionPurge DE LA Transmission Transmissie Ontluchten Spurgo Della TrasmissioneSu tractor esta ahora dispuesto para la operación nor- mal Hinweis Vorwärts- und Rückwärtsbewegung OFFSET To Move Forward and Backward Pour avancer et pour reculerMoverse hacia adelante y hacia atrás SET Per avanzare e retrocedereVooruitrijden en Achteruitrijden Sécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration System Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSSistema per operazioni in retromarcia ROS Reverse Operation System systeem voor achteruit ROSConseils pour la tonte Cutting tipsRatschläge zum Rasenmähen Consejos para el corteWarnung AdvertenciaPericolo WaarschuwingArrêt du moteur Switching off the engineAbstellen des Motors Parada del motorPrima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave Advertencia Capot moteur Engine hoodMotorhaube Cubierta del motorEntretien MaintenanceWartung MantenimientoWartung des Motors Mantenimiento del motor To service enginePour assurer lentretien du moteur Manutenzione del motoreHoras Rappel D’ENTRETIEN /COMPTEUR HoraireRecordatorio mantenimiento / Cuenta Promemoria MANUTENZIONE/CONTAOREService Record WartungsnachweisSchema Dentretien Informe DE ServicioService Aantekeningen Dati DI ServizioOperator Presence System and Reverse Opera- tion System ROS Fahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROSControllo DEL Sistema PER Operazioni Messerbalken BladesLames Messen CuchillasLame Eleve la segadora hasta su posición más alta para PoderFrein BrakesBremse FrenoDepose du Carter de Coupe Dismantling of the cutting unitDemontage des Mähdecks Desmontaje de la unidad de corteMise en place du carter de coupe Assembly of the cutting unitEinbau des Mähdecks Montaje de la unidad de corteCambio de la correa propulsora del equipo de corte Replacement of drive belt for cutting unitAuswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat Sostituzione della cinghia di movimento lameRéglage du carter de coupe Adjustment of the cutting unitEinstellung des Mähaggregats Ajuste de la unidad de corteSeitliche Einstellung SIDE-TO-SIDE AdjustmentAdjuste DE Lado a Lado Reglage TransversalAuswechsein des Treibriemens Replacement of drive beltRemplacement de la courroie d’entraînement Cambio de correa propulsoraRefroidissement DE LA Transmission Transaxle CoolingTRANSACHSEN-KÜHLUNG Enfriamiento DEL TransejeTroubleshooting 7. Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Entretien et réparations ServiceStorage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServicioRismessaggio . Stallen Servizio532 40 08-35 Rev.2 06.19.06 VB

YTH210XP specifications

The Husqvarna YTH210XP is a powerful and versatile lawn tractor designed for homeowners seeking an efficient and reliable mowing solution. With its robust features and advanced technology, this model takes lawn maintenance to the next level.

At the heart of the YTH210XP is a 21.5 HP Briggs & Stratton engine, renowned for its performance and longevity. This engine ensures smooth operation and provides enough power to tackle even the most challenging mowing tasks. The automatic transmission system allows for easy handling, enabling operators to adjust speeds effortlessly, whether they are cruising along the lawn or navigating tight corners.

One of the standout features of the YTH210XP is its 42-inch cutting deck. This compact size makes it suitable for both larger lawns and those with obstacles, such as trees and flower beds. The cutting deck is equipped with three blades, ensuring a clean and even cut. Moreover, the deck can be adjusted to six different cutting heights, allowing users to choose the perfect setting for their grass type and preferred length.

The YTH210XP also incorporates Husqvarna’s innovative ClearCut deck technology, which optimizes airflow for superior cutting performance. This design feature enhances grass collection, resulting in a neater lawn. Another noteworthy technology is the enhanced reverse mowing capability that allows operators to mow in reverse without having to disengage the cutting blades, providing more flexibility during mowing.

Comfort is a key consideration with the YTH210XP, as reflected in its ergonomic design. The adjustable high-back seat offers added support for extended mowing sessions, while the easy-to-reach controls enhance user experience. The integrated cup holder and storage compartment provide convenience, making it easier to stay organized during yard work.

For added safety, the YTH210XP is equipped with features such as the ignition switch and a choke lever that are positioned for easy access. The mowing deck's safety switch prevents the blades from operating when the seat is unoccupied, ensuring peace of mind during operation.

Overall, the Husqvarna YTH210XP combines power, efficiency, and comfort, making it an excellent choice for homeowners who demand the best from their lawn care equipment. With its thoughtful design and advanced features, this lawn tractor is built to deliver outstanding performance and a well-manicured lawn for years to come.