Husqvarna 445e TrioBrake manual Programa de mantenimiento

Page 77

MANTENIMIENTO

Programa de mantenimiento

A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”.

Mantenimiento diario

Mantenimiento semanal

Mantenimiento mensual

 

 

 

 

En motosierras sin catalizador,

Compruebe si está desgastada la cinta

Limpie la parte exterior de la

del freno de cadena. Cámbiela cuando

controle el sistema de refrigeracón

máquina.

quede menos de 0,6 mm en el punto

semanalmente.

 

más gastado.

 

 

 

 

 

Compruebe que los componentes del

Revise el mecanismo de arranque y

Compruebe si están desgastados el

acelerador funcionen con seguridad.

centro, el tambor y el muelle de

el resorte de retorno.

(Fiador y acelerador.)

embrague.

 

 

 

 

Limpie el freno de cadena y

 

 

compruebe que funcione con

Compruebe que los elementos

Limpie la bujía. Compruebe que la

seguridad. Verifique que el captor de

separación de los electrodos sea de

antivibración no están dañados.

cadena esté intacto y cámbielo si es

0,5 mm.

 

necesario.

 

 

 

 

 

La espada debe girarse

 

 

regularmente para que el desgaste

 

 

sea igualado. Compruebe que el

Engrase el cojinete del tambor del

 

orificio de lubricación de la espada no

Limpie el exterior del carburador.

embrague.

esté obturado. Limpie la guía de la

 

 

 

cadena. Si la espada tiene cabezal

 

 

de rueda, engráselo.

 

 

 

 

 

Compruebe que la espada y la

Lime las eventuales rebabas en los

Revise el filtro y el conducto de

combustible. Cámbielos si es

cadena reciban aceite suficiente.

lados de la espada.

necesario.

 

 

 

 

 

Revise la cadena de sierra en lo

 

 

referente a grietas en remaches y

 

 

eslabones, rigidez de la cadena o

Limpie o cambie el apagachispas del

Vacíe el depósito de combustible y

desgaste anormal de remaches y

silenciador.

límpielo interiormente.

eslabones. Cambie las piezas

 

 

gastadas.

 

 

 

 

 

Afile la cadena y compruebe su

 

 

tensado y su estado. Verifique que el

Limpie el compartimento del

Vacíe el depósito de aceite y límpielo

píñón de arrastre de la cadena no

carburador.

interiormente.

esté demasiado desgastado,

 

 

cámbielo si es necesario.

 

 

 

 

 

Limpie la toma de aire del

Limpie el filtro de aire. Cámbielo si es

Revise todos los cables y conexiones.

mecanismo de arranque.

necesario.

 

 

 

 

Compruebe que los tornillos y las

 

 

tuercas estén apretados.

 

 

 

 

 

Controle que el mando de detención

 

 

funcione.

 

 

 

 

 

Controle que no haya fugas de

 

 

combustible del motor, del depósito o

 

 

de los conductos de combustible.

 

 

 

 

 

En motosierras con catalizador,

 

 

controle el sistema de refrigeración

 

 

diariamente.

 

 

 

 

 

Spanish – 77

Image 77
Contents 445e TrioBrake Symbols on the machine KEY to SymbolsSymbols in the operator’s manual You will find the following labels on your chain sawContents Dear customer IntroductionWhat is what on the chain saw? What is WHAT?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Machine′s safety equipmentPersonal protective equipment Chain brake and front hand guardGeneral Safety Precautions Chain catcher Throttle lockoutRight hand guard Stop switchVibration damping system MufflerCutting equipment designed to reduce kickback Cutting equipmentGeneral rules General information on sharpening cutting teeth Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingTensioning the chain Filling with chain oil Lubricating cutting equipmentWhich could lead to serious, even fatal injuries Chain oil Chain drive sprocket Checking chain lubricationNeedle bearing lubrication Checking wear on cutting equipmentBar Working with the chain AssemblyFitting the bar and chain Fuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting Starting and StoppingStarting and stopping Stopping Working Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsGeneral rules Terms Basic cutting techniqueSafe distance Tree felling techniqueLimbing Directional cuts Felling directionClearing the trunk and preparing your retreat Felling cut Freeing a tree that has fallen badly How to avoid kickbackWhat is kickback? Cutting the trunk into logs General MaintenanceCarburetor adjustment Checking the brake trigger Checking the inertia brake releaseThrottle lockout Replacing the starter cord MufflerStarter Replacing the return and drive springs Tensioning the recoil springFitting the starter Recoil spring aSpark plug Air filterLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningCooling system Winter useDaily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleTechnical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinations050/1,3 mm 058/1,5 mmYour Warranty Rights and Obligations Federal Emission Control Warranty StatementSafety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsSímbolos en la máquina Aclaracion DE LOS SimbolosSímbolos en el manual de instrucciones Etiquetas que se encuentran en la motosierraPrecauciones de seguridad para usuarios de IndiceÍndice Apreciado cliente Introduccion¿Qué es qué en la motosierra? ¿QUE ES QUE?Importante Instrucciones Generales DE SeguridadMedidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Equipo de protección personal Emplee siempre el sentido comúnEquipo de seguridad de la máquina Freno de cadena con protección contra reculadasInstrucciones Generales DE Seguridad Captor de cadena Fiador del aceleradorSistema amortiguador de vibraciones Protección de la mano derechaBotón de parada SilenciadorReglas básicas Equipo de corteEquipo de corte reductor de reculadas EspadaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Expresiones características de la espada y cadenaGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Tensado de la cadena Control de la lubricación de la cadena Lubricación del equipo de corteRepostaje de aceite para cadena de motosierra Lubricación del cojinete de agujas Piñón de arrastre de la cadenaControl del desgaste del equipo de corte ¡ATENCION! La mayoría de losMontaje de la espada y la cadena Montaje¡ATENCION! Para manipular la cadena Deben utilizarse guantes protectoresCarburante Manipulacion DEL CombustibleSeguridad en el uso del combustible RepostajeTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque Arranque Y ParadaArranque y parada Parada Antes de utilizar la máquina Tecnica DE TrabajoInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadReglas básicas Designaciones Técnica básica de corteDistancia de seguridad Técnica de talaDesramado Corte de indicación Dirección de derriboCorte de ramas bajas y camino de retirada Corte de derribo ¿Qué es la reculada? Medidas preventivas de las reculadasTratamiento de una tala fallida Tronzado del tronco Ajuste del carburador MantenimientoGeneralidades Detenerse inmediatamente Control de la función de inerciaControl del efecto de frenado Fiador del acelerador Cambio del cordón de arranque SilenciadorMecanismo de arranque Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastre Tensado del muelle de retornoMontaje del mecanismo de arranque Muelle de retorno aBujía Filtro de aireEngrase del cabezal de rueda de la espada Lubricación del cojinete de agujasDepuración centrífuga Air Injection Sistema refrigeranteUtilización en invierno Temperaturas de -5C 23F o inferioresPrograma de mantenimiento Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesPrecauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridad´z+S23¶6X¨ Page 1151181-96