Samsung SCC-C7478P Affichage OSD SUR L’ÉCRAN Principal, Fonctionnement Général DU Menu, Entrée

Page 51

Fonctionnement

Confi guration de l’image GÉNÉRAL/SPÉCIAL

BAL BLANCS (Balance des blancs) et EXP AUTO (exposition automatique) peuvent être réglées indépendamment pour chaque préréglage. Il existe deux modes : Général et Spécial.

Le mode Général signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée entièrement et simultanément pour tous les préréglages dans le menu « CONFIG ZOOM CAMÉRA ».

Le mode Spécial signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée indépendamment ou séparément pour chaque réglage dans chaque menu de confi guration préréglée.

Chaque valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial doit être activée lorsque la caméra arrive à l’emplacement préréglé correspondant. Pendant le fonctionnement image par image, la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général doit être appliquée. La valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial ne sera pas modifi ée même si la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général est modifi ée.

Mise au point semi-automatique

Ce mode permet de basculer automatiquement le mode de mise au point entre les modes Mise au point manuelle et Mise au point automatique. Le mode Mise au point manuelle s’active pendant le fonctionnement préréglé et le mode Mise au point automatique s’active pendant le fonctionnement image par image. Lors du préréglage du mode manuel, les données de mise au point sont préalablement enregistrées pour chaque préréglage et la caméra appelle les données correspondant aux préréglages dès qu’elle atteint un préréglage. Cela devrait réduire le temps nécessaire à l’obtention des mises au point. Le mode de mise au point passe automatiquement au mode Mise au point automatique au démarrage du fonctionnement image par image.

AFFICHAGE OSD SUR L’ÉCRAN PRINCIPAL

Préréglage étiquette 1

 

ÉTIQUETTE12345

PRÉRÉG1

 

Titre action

 

 

 

Date/Heure

 

 

 

 

Informations d’alarme

ID caméra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations P/T/Z

Flip image

ID caméra

Informations P/T/Z

Angle Pan/Horizontal-Vertical actuel en degrés, agrandissement au zoom et direction.

ID caméra

ID caméra actuel (adresse).

Titre action

Les exemples donnés ci-dessous sont des titres d’action possibles, avec leur signifi cation.

«DÉF. PRÉR. ××× »

«PRÉRÉG ××× »

«MODÈLE × »

«AUP×/PRÉRÉG ××× »

«NON DÉF. »

Étiquette prérég.

L’étiquette enregistrée pour un préréglage spécifi que.

Informations d’alarme

Ces informations affi chent l’état actuel de l’entrée alarme.

La lettre « I » se rapporte à l’entrée et la lettre « O » à la sortie. Si l’état d’une entrée est ON, le numéro de l’entrée s’affi che. Si l’état d’une entrée est OFF, « - » s’affi che. De la même façon « O :1 » signifi e que la sortie 1 est ON, « O-:- » qu’elle est OFF. Exemple) Lorsque le point 2 des entrées est ON et que la sortie 1 est On, alors l’OSD affi che :

Flip image

Montre que les images sont actuellement inversées par la fonction Flip auto.

Date/Heure

Affi che la date et l’heure actuelles.

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU MENU

Les éléments du menu encadrés par < > ont toujours un sous-menu.

Pour accéder au sous-menu depuis n’importe quel niveau de menu, appuyez sur PRÈS ou sur la touche

ENTRÉE.

Pour accéder au menu du niveau supérieur, appuyez sur la touche LOIN.

Pour vous déplacer d’élément en élément dans le menu, utilisez le joystick dans le menu Haut/Bas ou Gauche/Droite.

Pour modifi er la valeur d’un élément, utilisez Haut/Bas du joystick dans le contrôleur.

Appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour enregistrer les valeurs et sur la touche LOIN pour les annuler.

18 – CAMÉRA SMART DOME 36x

Image 51
Contents Please register your product at 36x Smart Dome CameraSafety information English Important Safety Instructions Contents Introduction FeaturesProduct Product & AccessoriesAccessories Housing Safety Cable Hanger Hole Template User’s GuideParts Name & Functions Dome CoverInner box Camera ID Setup InstallationDIP Switch Setup Communication Protocol SetupInstallation Using Mount Bracket RS-485 Termination Resistor10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera RS-485 Communication Power ConnectionRated Power Input Voltage Range Current Consumption CablingSensor Input Alarm Input ConnectionVideo Connection Connect with BNC coaxial cableOperation Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menu PresetAuto PAN PatternScan ScheduleOther Functions General Rules of KEY Operation for Menu Preset ×××Pattern × AUP×/PRESET ××× Undefined OSD Display of Main ScreenMain Menu How to use OSD MenuDisplay Setup Privacy Zone Mask SetupMotion Setup Privacy Zone Area SetupPrivacy Zone Size Adjustment HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCAN Function SetupParking Action Setup Alarm Input SetupCANCEL/OK Preset SetupEdit Preset Scene Edit Preset LabelBack Space Char Auto PAN SetupPattern Setup Clear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan dataScan Setup Edit PatternEdit Scan OPT NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERN④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPT Action noEdit Schedule Schedule SetupWhite Balance Setup Camera SetupGain System SetupPASSWORD, Home POSITION, North Position IrisIt is noted that Master Pssword Password SetupSet North Direction You can set up North direction Set Home Position?Initial Configuration Table System InitializeWall Mount Ceiling Mount SpecificationsSpecifi cations AppearanceUnit mm DimensionWall Mount Bracket Ceiling Mount BracketPage Veuillez enregistrer votre produit sur le site Caméra Smart DomeInformations relatives à la sécurité Français Informations relatives à la sécuritéConsignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Table des matièresFonctionnement Utilisation du menu OSDFonctions Modèle pour fixation murale Produit ET AccessoiresAccessoires ProduitBoîtier interne NOM DES Éléments ET FonctionsPare-soleil et boîtier supérieur Supports de fi xation murale ou au plafondConfiguration du protocole de communication Configuration de l’ID caméraInstallation À L’AIDE DU Support DE Fixation Résistance de terminaison de RS-485Broche 8 Résistance de terminaison de RS- 485 On/off ⑧ Pour verrouiller le mécanisme PTZ sur le boîtier Installation Connecteur à la caméra dôme CâblageBranchement sur le secteur Communication RS-485Capteur entrée Connexion entrée alarmeAlarm Output Sortie alarme Connexion vidéoÉtalonnage Automatique FonctionnementVérifications Avant Mise EN Marche PRÉ-CONTROLE DU Préréglage ET DE LA Fonction ModèlePrérég Panoramique AutomatiqueModèle Balayage ProgrammationAutres Fonctions Affichage OSD SUR L’ÉCRAN Principal Fonctionnement Général DU MenuEntrée Réglage DE LA Zone Masque DE Confidentialité Config AffichageMenu Principal Info SystèmeAjustement de la taille de la zone de confidentialité CONFIG. MouvementUtilisation du menu OSD Configuration de la zone de confidentialitéConfig Fonction Config entrée alarmeConfig Action parc CONFIG. Préréglée Modifier la scène prérégléeModifier l’étiquette préréglée CONFIG. PAN Auto Config ModèleVIT PAN Auto Eff balayage CONFIG. BalayageModif modèle Modifier balayageAction AUCUN/PRÉRÉG./PANORAMIQUE AUTOMATIQUE/MODÈLE Pass④ Confi gurez les éléments tels que Action, N, Pass. et OPT Config Programmation Modifier la programmationHeure Config Caméra Config balance blancsConfig. expos auto Manuel Configuration SystèmeFonctionne lorsque le mode EXP Auto est réglé sur DiaphraNE/E/SE/S/SO/O/NO MOT DE Passe Maître « 4321 »Tableau de configuration initiale Initialiser SystèmeFixation murale Fixation plafond Caractéristiques techniquesCaractéristiques Techniques ApparenceSupport pour fi xation plafond DimensionsSupport de fi xation murale Tube FiletéDéchets d’équipements électriques et électroniques Comment éliminer ce produitRegistrieren Sie Ihr Produkt unter 36x Smart DOME-KAMERAVorsicht SicherheitsinformationenDeutsch SicherheitsinformationenWichtige Sicherheitshinweise Inhalt Leistungsmerkmale EinführungProdukt UND Zubehör ProduktZubehör Bezeichnung UND Funktionen DER Komponenten Wand-/DeckenhalterungInnenkasten Kamera-ID einstellen MontageDIP-SCHALTER Einstellen Kommunikationsprotokoll einstellenDer Verteilerdose siehe folgender Abschnitt „Verkabelung Montage MIT HalterungRS-485-Abschlusswiderstand Pin 8 RS-485-Abschlusswiderstand Ein/AusMontage 12 36x Smart DOME-KAMERA Verkabelung NetzanschlussRS-485-Kommunikation Videoanschluss AlarmeingangsverbindungAutokalibrierung BetriebPrüfpunkte VOR Inbetriebnahme VOREINSTELLUNGS- UND Musterfunktion VorprüfenVoreinstellung MusterAUTO-PAN Weitere Funktionen ZeitplanVorein ××× Bildschirmanzeige DES HauptbildschirmsBildeinstellungen ALLGEMEIN/SPEZIELL Halbautomatischer FokusMasken FÜR Privatbereiche Einstellen HauptmenüSysteminformationen BildschirmeinstellungenBewegungseinstellungen Privatbereich einstellenGröße von Privatbereich justieren Alarmeingang einstellen Einstellungen FÜR FunktionenParkaktion einstellen Voreinstellungen Einrichten Szene der Voreinstellung bearbeitenVoreinstellungsnamen bearbeiten Einstellungen FÜR AUTO-PAN Einstellungen FÜR MusterPAN AUTO-PAN Lösch ABBRECHEN/OK ABBRECHEN/OK Einstellungen ScanMuster bearbeiten Scan bearbeitenAktion Nr. KEINE/VOREINS/AUTO-PAN/MUSTER Zeitplan bearbeiten Einstellungen FÜR ZeitpläneKameraeinstellungen Einstellungen für WeißabgleichEinstellungen für automatische Belichtung Funktioniert, wenn AE-Modus auf MAN SystemeinstellungenBlende VerstärkungEingabe NAH/SPEICHERN PAN Axis / Tilt Axis / Zoom / DDNO/O/SO/S/SW/W/NW Tabelle für Werkseinstellungen System InitialisierenWandmontage Deckenhalterung Technische DatenTechnische Daten BauformAbmessungen Maßeinheit mm32 36x Smart DOME-KAMERA Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Manual del usuario Cámara Domo InteligenteCámara Domo Inteligente Información de seguridadEspañol PrecauciónInstrucciones de seguridad importantes Índice general Características IntroducciónTipo montaje en pared Producto Y AccesoriosProducto AccesoriosCaja interior Soporte de montaje en pared/techoConfiguración de ID de cámara Configuración DEL Interruptor DIPInstalación Configuración del protocolo de comunicaciones10 Cámara Domo Inteligente Instalación CON EL Soporte DE MontajeResistencia de terminación RRS-485 Pin 8 RS-485 Termination Resistor SINO/NOOFFSPA 12 Cámara Domo Inteligente Cableado Conexión a toma de corrienteComunicación RS-485 Entrada de sensor Conexión de entrada de alarmaConexión de vídeo Conecte con el cable coaxial BNCFuncionamiento Ejecutar Pan. autom PredefinidoPanorámica Automática PatrónBuscar Otras FuncionesProgramación La etiqueta almacenada para un predefi nido específi co Visualización DE OSD DE LA Pantalla PrincipalSIN DEF Etiqueta de predefi nidoInformación DEL Sistema Configuración DE PantallaConfiguración DE LA Máscara DE Zona Privada Menú PrincipalAjuste del tamaño de la zona privada Configuración DE MovimientoCómo utilizar el menú OSD Configuración del área de zona privadaSIN USAR/INICIO/PREDEF ~128/PANA 1~8, PATRÓN1~4, Buscar 1~4 Configuración de entrada de alarmaSÍ/NO INICIO/PREDEF./PATRÓN/PAN AUT/BUSCAREditar etiq. predef Configuración DE PredefinidoCANCELAR/OK Editar escena de predefCONF. DE Autopan Configuración DE PatrónLejos Configuración DE BúsquedaEditar patrón Editar búsqueda④ Confi gure elementos como Acción, NO., ESP. y OPC Nº de acciónNINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓN ESPEditar programación Configuración DE ProgramaciónConfiguración DE LA Cámara Conf. balance blancoConf. exposic. aut Configuración DEL Sistema GananciaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte EJE DE PAN / EJE DE INCL./ Zoom / DD Tabla de configuración inicial Inicializar SistemaMontaje en pared Montaje en techo Especifi cacionesEspecificaciones AspectoUnidad mm DimensionesSoporte de montaje en pared Soporte de montaje en techoPage Registrare il prodotto all’indirizzo Videocamera Smart DomeVideocamera Smart Dome Informazioni Sulla SicurezzaItaliano AttenzioneImportanti Istruzioni per la Sicurezza Sommario Funzioni IntroduzioneTipo di montaggio a parete Prodotto E AccessoriAccessori ProdottoNome Parti E Funzioni Staffa di supporto a parete/soffi ttoScatola di derivazione Configurazione protocollo di comunicazione InstallazioneConfigurazione Microinterruttori Configurazione ID videocameraInstallazione Mediante Staffa DI Supporto Resistore di terminazione RS-485Pin 8 Resistore di terminazione RS-485 On/Off ITA Installazione Controller tastiera / DVR CablaggioConnessione di potenza Comunicazione RS-485Interno Connessione videoConnessione ingresso allarme Ingresso sensorePreimpostazioni Riservate FunzionamentoCalibrazione Automatica Avvio DEL Menu OSDPreimp PAN.AUTOModello Scans Altre FunzioniProgramma Confi gurazione immagine GENERALE/SPEC AUT. Generale cambia Messa a fuoco semiautomaticaNON Defin Opzioni Video CONFIG. Maschera Zona PrivataMenu Principale Informazioni DI SistemaRegolazione zona privata CONFIG. MovimentoCome utilizzare il menu OSD Configurazione zona privataCONFIG. Funz Config. Az. ParchConfig. Ingr. Allarme CONFIG. Preimp Modif. Scena PreimpModif. Etichetta Preimp CONFIG. Modello CONFIG. PAN.AUTOScans Seleziona il numero scansione da modifi care CONFIG. ScansModif. Modello Modif. ScansOPZ ④ Impostare le voci come Azione, N., Pausa e OPZAzione NESS./PREIMP./PAN.AUTO/MODELLO CONFIG. Programma Modif. ProgrammaORA CONFIG. Videocamera Config. Bil. BiancoConfig. Espos. Autom VEL. Scatto CONFIG. SistemaDiafr GuadAsse PAN / Asse INCL. / Zoom / DIR IMP. POS. PARTENZA?Confi g. Comunicazione INIZIALIZ. SistemaTabella di configurazione iniziale Canc. Tutti DatiMontaggio a parete Montaggio a soffi tto Specifi cheSpecifiche AspettoStaffa per montaggio a soffi tto MisureStaffa per montaggio a parete Filettatura 3/4AB82-02147A Rifiuti elettrici ed elettronici
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 53.19 Kb