Sony VPL-CS5 manuals
Computer Equipment > Projector
When we buy new device such as Sony VPL-CS5 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony VPL-CS5 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Projector Sony VPL-CS5 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Projector on our side using links below.
148 pages 2.71 Mb
Projector Data 1 Operating InstructionsMode d’emploi Manual de instrucciones 2 WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture For the customers in the USA Declaration of Conformity 3 3 GB5 5 GB7 Notes on InstallationUnsuitable Installation These installations may cause malfunction or damage Poorly ventilated Highly heated and humid Very dusty Unsuitable Conditions Toppling the unit Tilting the unit out of the range of the adjuster setting Blocking the ventilation holes Installing the unit at altitudes 8 FeaturesHigh operability •Intelligent Auto-setupfunction Accepts various input signals •Scan converter loaded •Compatible input signals Compatible with six color systems Easy presentation Simple setup with external equipment Easy-to-useRemote Commander Memory Stick slot (VPL-CX5only) High brightness, high picture quality •High brightness 9 •High resolutionFor VPL-CS5: Quiet operation High portability Light weight/small size/simple design 10 Location and Function of ControlsTop/Front/Left Side Rear/Right Side/Bottom 1I / 1 (on/standby) key 2ON/STANDBY indicator (located around the I / 1 key) 3TILT adjustment key 4INPUT key 5Lens protector (lens cover) 6Front remote control detector 7Ventilation holes (exhaust) 8Connector/Control panel 9Rear remote control detector 0Ventilation holes (intake) qa Lamp cover qs Powered tilt adjuster qd Speaker qf Security lock qg Focus ring qh Zoom ring qj Ventilation holes (intake)/air filter cover Notes Do not place anything near the ventilation holes as it may cause internal heat How to use the powered tilt adjuster To adjust the height 11 Press the I / 1 key2 Press f or F of the TILT key to adjust the tilt of the projector12 Control Panel1 POWER SAVING indicator 2MENU key 3Arrow keys (f/F/g/G) 4ENTER key 5TEMP (Temperature)/FAN indicator 6LAMP/COVER indicator Connector Panel 1INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female) 2USB connector (USB plug for upstream, 4-pin) 13 3Memory Stick slot (VPL-CX5only)Memory Stick Memory Stick 4AUDIO (stereo minijack) connector 5Access lamp 6Video input connector •VIDEO (phono type): Connects to the composite video output of video equipment S VIDEO (mini DIN 7AC IN socket Remote Commander 2APA (Auto Pixel Alignment) key 14 3PIC MUTING key5Keys emulate a mouse a)L Click key (Rear): Functions as the left button on a mouse b)Joystick R Click key: 6FUNCTION 1, 2 keys (VPL-CX5only) 7RESET key 8D ZOOM (Digital Zoom) +/– key 9Arrow keys (M/m/</,) 0MENU key qa KEYSTONE key qs INPUT key qd FREEZE key qf MS SLIDE key (VPL-CX5only) qg Infrared transmitter To install batteries 15 2 Replace the lidNotes on batteries Notes on Remote Commander operation BSetting Up and Projecting 16 Installing the Projector17 Connecting the ProjectorTo connect an IBM PC/AT compatible computer On the USB function 18 1USB hub (general use) (VPL-CX5only)2USB human interface device (wireless mouse function) 3USB human interface device (projector control function) (VPL-CX5only) 21 Selecting the Menu Language23 ProjectingF7 or 24 4 Press the INPUT key to select the input sourceTo input from Memory Stick inserted to the Memory Stick slot For details, see “Auto Input Search” in the SET SETTING menu on page 5 Adjust the position of the picture by pressing the TILT keyAttention Looking into the lens when projecting may cause injury to your eyes To switch from the Intelligent Auto-setupfunction to manual adjustments V Keystone correction (correction of trapezoidal distortion) 25 Set “V Keystone” in the INSTALL SETTING menu to “Manual.”•Smart APA (Auto Pixel Alignment) Set “Smart APA” in the SET SETTING menu to “Off.” Set “Auto Input Search” in the SET SETTING menu to “Off.” For details on the menu operations, see “Using the MENU” on pageTo adjust the volume To mute the picture temporarily To control the computer using the supplied Remote Commander The R/L CLICK keys and joystick function as followsKey and joystick Function To turn off the power 26 1 Press the I / 1 key2 Press the I / 1 key againWhen you cannot confirm the on-screenmessage On air filter To maintain optimal performance, clean the air filter every 300 hours To maintain optimal performance For details, see “Cleaning the Air Filter” on pageEffective Tools for Your Presentation To enlarge the image (Digital Zoom function) 27 This function does not work when a video signal is input1 Press the D ZOOM + key on the Remote Commander 3 Press the D ZOOM + key againTo return the image back to its original size Press the D ZOOM – keyTo freeze the image projected (Freeze function) To restore the original screen, press the FREEZE key again 4 Make the setting or adjustment on an itemTo reset items that have been adjusted the settings appearing on the screen are reset to their factory preset values About the memory of the settings If no signal is input About the menu display 29 The PICTURESETTING MenuWhen the video signal is input When the RGB signal is input Menu Items Picture Mode Dynamic: Standard: 30 Adjust Picture... Menu ItemsContrast Brightness Hue Sharpness RGB Enhancer Gamma Mode Graphics: Text: Color Temp High: Low: 31 The INPUT SETTING MenuMENU Items Dot Phase H Size Shift Wide Mode On: Scan Converter About the Preset Memory No Signal SIZE 32 The SET SETTING MenuSmart APA Off: Auto Input Search Input-ASignal Sel Color System Power Saving 33 The MENU SETTING MenuStatus (on-screendisplay) Language Menu Position Menu Color 34 The INSTALL35 The INFORMATION Menu37 4 Insert the new lamp all the way in untilit is securely in place. Tighten the screws. Fold the handle 5 Close the lamp cover and tighten the screws 6 Turn the projector back over 7 Connect the power cord and turn the projector to standby modeBe sure to use the Cleaning the Air Filter Turn off the power and unplug the power cord projector over Place a protective sheet (cloth) beneath the projector and turn the Remove the air filter cover 38 4 Remove the air filter6 Attach the air filter and replace the cover 39 Troubleshooting44 GeneralOptional accessories Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female) 45 Input signals and adjustable/ setting itemsAdjust Picture... menu INPUT SETTING menu 46 Preset signalsPreset signal fV (Hz) Sync No Warning on power connection 47 Use the supplied power cord when you use the projector in your countryOtherwise, use a proper power cord meeting the following specificationThe United Continental Australia Japan States Europe Canada Korrea 50 AVERTISSEMENT51 Table des matièresGénéralités Installation et projection Réglages et paramétrages à l’aide du menu Entretien Divers Nettoyage Projecteur LCD 53 Remarques sur l’installationInstallation déconseillée Mauvaise ventilation 54 Exposition à la chaleur et à l’humiditéEndroit très poussiéreux Positions déconseillées N’installez pas le projecteur sur son flanc Inclinaison de l’appareil en dehors des limites du support réglable Dégagez les orifices de ventilation 55 7 FR56 Luminosité élevée, haute qualité d’image•Luminosité élevée •Haute résolution Pour le VPL-CX5 : Pour le VPL-CS5 : Utilisant trois panneaux SVGA de 0,7 pouce avec Silence de fonctionnement Haute portabilité Conception légère/compacte/simple 57 Emplacement et fonction des commandesFace supérieure/avant/ gauche Face arrière/droite/inférieure 1Touche I / 1 (marche/veille) 2Indicateur ON/STANDBY (autour de la touche I / 1 ) 3Touche de réglage TILT 4Touche INPUT 5Protecteur d’objectif (cache d'objectif) 6Capteur de télécommande avant 7 Orifices de ventilation (sortie) 8Panneau de connecteurs/ Panneau de commande 9Capteur de télécommande arrière 0Orifices de ventilation (prise d’air) qa Couvercle de lampe qs Dispositif de réglage d’inclinaison motorisé qd Haut-parleur qf Serrure antivol qg Bague de mise au point qh Bague de zoom qj Orifices de ventilation (prise d'air)/couvercle de filtre à air Remarques Comment utiliser le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé Pour régler la hauteur 58 1 Appuyez sur la touche I2 Appuyez sur f ou F de la touche TILT pour régler l’inclinaison du projecteur59 Panneau de commande1 Indicateur POWER SAVING 2Touche MENU 3Touches fléchées ( f/F/g/G) 4Touche ENTER 5Indicateur TEMP (température) FAN 6Indicateur LAMP/COVER 60 Panneau de connecteurs1Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle) 2Connecteur USB (fiche USB pour amont, 4 broches) 3Fente de Memory Stick (VPL- CX5 seulement) 4Connecteur AUDIO (miniprise stéréo) 5Témoin d’accès 6Connecteur d’entrée vidéo VIDEO (type Cinch) : S VIDEO 7Prise AC IN 61 TélécommandeTouche 2Touche APA (alignement automatique des pixels) 3Touche PIC MUTING 5Touches d’émulation de souris a)Touche de clic gauche (arrière) : c)Touche de clic droit : 6Touches FUNCTION 1, 2 (VPL- CX5 seulement) 7Touche RESET 8Touche D ZOOM (zoom numérique) +/– 9Touches fléchées ( M/m/</,) 0Touche MENU qa Touche KEYSTONE qs Touche INPUT qd Touche FREEZE qf Touche MS SLIDE (VPL-CX5seulement) qg Émetteur infrarouge Mise en place des piles 62 2 Remettez le couvercle en place64 Installation du projecteur65 Raccordement du projecteurRaccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Fonction USB 66 1Hub USB (usage général) (VPL-CX5seulement)2Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction souris sans fil) Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de commande de projecteur)Environnement d’exploitation recommandé Raccordement à un ordinateur Macintosh Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un connecteur de sortie vidéo 69 Sélection de la langue de menu71 Projection72 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entréePour une entrée depuis afficher Pour plus d’informations, voir “Rech. ent. auto.” du menu RÉGLAGE à la page 5 Réglez la position de l’image en appuyant sur la touche TILT 6 Tournez la bague de zoom pour régler la taille de l’image 7 Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au pointPour passer de la fonction d’autoréglage intelligent aux réglages manuels Correction Trapèze V (correction de la distorsion trapézoïdale) 73 Placez “Trapèze V” du menu RÉGLAGE D'INSTALLATION sur “Manuel”•APA (Auto Pixel Alignment) intelligent Placez “APA intelligent” du menu RÉGLAGE sur “Off” Placez “Rech. ent. auto.” du menu RÉGLAGE sur “Off”Pour régler le volume Pour masquer temporairement l’image Pour commander l’ordinateur à l’aid e de la télécommande fournie Les touches R/L CLICK et le joystick fonctionnent comme suit :Fonction Pour mettre le projecteur hors tension 74 2 Appuyez à nouveau sur la touche ISi vous ne pouvez pas confirmer le message à l’écran Filtre à air nettoyez le filtre à air toutes les 300 heures Pour plus d’informations, voir “Nettoyage du filtre à air” à la pageDes outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction zoom numérique) 75 Elle ne peut pas être utilisée avec un signal vidéo1 Appuyez sur la touche D ZOOM + de la télécommande 3 Appuyez à nouveau sur la touche D ZOOM +Pour ramener l’image à sa taille initiale Appuyez sur la touche D ZOOM – 4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menuPour réinitialiser les paramètres modifiés les paramètres à l’écran sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine Mémoire des paramètres S’il n’y a pas d’entrée de signal Affichage du menu 78 PARAMÉTRAGE DE L’IMAGEAvec une entrée de signal vidéo Avec une entrée de signal RVB Options de menu Mode d’image Dynamique : Standard : 79 Options de menu Réglezl’image Lumière Couleur Teinte Netteté Optimiseur RVB Mode gamma Graphique : Texte : Temp. couleur Haut : Bas : 80 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉEOptions de MENU Phase des points Amplification H Déplacement Mode large Off : On : 81 Convert. FréqNuméros de mémoire de présélection N° de TAILLE mémoire 82 Menu RÉGLAGEAPA intelligent Rech. ent. auto Sél sign entr A Standard coul Mode économique 83 Menu RÉGLAGE DE MENUÉtat (affichage sur écran) Langage Position de menu Couleur de menu Menu RÉGLAGE D’INSTALLATIONInclinaison… Trapèze Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet : Spécifiez une valeur inférieure Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base : Spécifiez une valeur supérieure Symétrie HV : H : V : Arrière-plan Mode de lampe 84 INFORMATIONS86 Remettez le projecteur à l’endroit5 Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis 7 Branchez le cordon d’alimentation et mettez le projecteur en veille ENTERPour le remplacement, utilisez uniquement une lampe pour projecteur Nettoyage du filtre à air 87 3 Ôtez le couvercle du filtre à air4 Retirez le filtre à air 6 Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place 88 Dépannage93 GénéralitésAccessoires en option Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle) 94 Signaux d’entrée et points réglables/paramétrablesMenu Réglez l’image Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE 95 Signaux préprogrammésSignal préprogrammé Synchro 96 Avertissement pour le raccordement secteurÉtats-Unis Europe Australie Japon Corée 98 ADVERTENCIA99 3 ESProyector de datos LCD 101 Notas sobre la instalaciónInstalación inadecuada Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños Ventilación escasa 102 Calor y humedad excesivosPolvo excesivo Condiciones inadecuadas Unidad en posición vertical Inclinación de la unidad fuera del margen de regulación del ajustador Bloqueo de los orificios de ventilación Nota Instalación de la unidad a grandes alturas 103 CaracterísticasAlta operatividad •Función de configuración automática inteligente Admisión de distintas señales de entrada •Convertidor de exploración incorporado •Señales de entrada compatibles •Compatible con seis sistemas de color Es posible seleccionar de forma Presentación sencilla •Configuración sencilla con equipos externos Mando a distancia sencillo Ranura Memory Stick (sólo VPL- CX5) 7 ES 105 Ubicación y función de los controlesParte superior/frontal/ izquierda Parte posterior/derecha/ inferior 1Tecla I / 1 (encendido/espera) 2Indicador ON/STANDBY (situado alrededor de la tecla I 3Tecla de ajuste TILT 4Tecla INPUT 5Protección del objetivo (tapa del objetivo) 6Detector frontal de control remoto 7Orificios de ventilación (escape) 8Panel de conectores/control 9Detector posterior de control remoto 0Orificios de ventilación (aspiración) qa Tapa de la lámpara qs Ajustador eléctrico de inclinación qd Altavoz qf Bloqueo de seguridad qg Anillo de enfoque qh Anillo de zoom qj Orificios de ventilación (aspiración)/cubierta del filtro de aire Forma de utilizar el ajustador eléctrico de inclinación Para ajustar la altura 106 1 Pulse la tecla I107 Panel de control1 Indicador POWER SAVING 2Tecla MENU 3Teclas de flecha (f/F/g/G) 108 4Tecla ENTER5Indicador TEMP (Temperatura)/ FAN (Ventilador) 6Indicador LAMP/COVER Panel de conectores 1Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra) 2Conector USB (enchufe USB de flujo de salida, 4 terminales) 3Ranura Memory Stick (sólo VPL- CX5) Memory Stick 4Conector AUDIO (minitoma estéreo) 5Lámpara de acceso 6Conector de entrada de vídeo VIDEO (tipo fonográfico): S VIDEO (mini DIN de 4 terminales): 109 7Clavija AC INMando a distancia Tecla 2Tecla APA (Alineación automática de píxeles) 110 3Tecla PIC MUTINGTeclas de emulación de ratón a)Tecla clic izquierda (atrás): funciona como el botón izquierdo de un ratón c)Tecla clic derecha: funciona como el botón derecho de un ratón 6Teclas FUNCTION 1, 2 (sólo VPL-CX5) 7Tecla RESET 8Tecla D ZOOM (Zoom digital) +/– 9Teclas de flecha (M/m/</,) 0Tecla MENU qa Tecla KEYSTONE qs Tecla INPUT qd Tecla FREEZE qf Tecla MS SLIDE (sólo VPL-CX5) qg Transmisor infrarrojo Instalación de las pilas Notas sobre el empleo del mando a distancia 111 2 Vuelva a colocar la tapaNotas sobre las pilas BInstalación y proyección 112 Instalación del proyector113 Conexión del proyectorPara conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Función USB 114 1Concentrador USB (uso general) (sólo VPL-CX5)2Dispositivo de interfaz humano USB (función de ratón inalámbrico) Dispositivo de interfaz humano USB (función de control de proyector) (sólo 117 Selección del idioma del menú118 3 Pulse la tecla MENUAparecerá el menú seleccionado El menú aparecerá en el idioma seleccionadoPara que el menú desaparezca Pulse la tecla MENU 119 Proyección120 4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entradaPara seleccionar la entrada de Pulse INPUT para mostrar 5 Pulse la tecla TILT para ajustar la posición de la imagenPrecaución Corrección Trapezoide V (corrección de la distorsión trapezoidal) 121 Ajuste la opción “Trapezoide V” del menú AJUSTE INSTALACIÓN en “Manual.”•APA inteligente (Alineación automática de píxeles) Ajuste la opción “APA inteligente” del menú AJUSTE en “No”•Búsqueda de entrada automática Ajuste la opción “Búsq. ent. auto.” del menú AJUSTE en “No”Para ajustar el volumen Para apagar temporalmente la imagen Para controlar el ordenador mediante el mando a distancia suministrado Las teclas R/L CLICK y el “joystick” funcionan de la forma siguienteFunción Para desactivar la alimentación 122 2 Vuelva a pulsar la tecla ISi no puede confirmar el mensaje en pantalla No desenchufe el cable de alimentación de CA mientras el ventilador esté en funcionamiento; Filtro de aire Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el filtro de aire cada 300 horas Para mantener un rendimiento óptimoHerramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) 123 Esta función no tiene efecto cuando se introduce una señal de vídeo1 Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia 3 Pulse de nuevo la tecla D ZOOM +Para que la imagen recupere su tamaño original Pulse la tecla D ZOOM – 4 Realice ajustes en el elementoPara reajustar elementos ajustados los ajustes que muestra recuperarán los valores de fábrica Acerca de la memoria de los ajustes Si no hay señal de entrada Acerca de la pantalla de menú 126 El menúCONFIGURACIÓN DE IMAGENCuando se introduce la señal de vídeo Cuando se introduce la señal RVA Elementos de menú Modo de imagen Dinámico: 127 Estándar:Volumen Elementos del menú Ajustar imagen Brillo Tonalidad Nitidez Mejora RVA Modo Gamma Gráfico: Texto: Temp. de color Alto: Bajo: 128 El menú AJUSTE DE ENTRADA130 El menú AJUSTEAPA Inteligente Búsqueda de entrada automática Sel. señ. ent. A Sistema de color Ahorro de energía 131 El menú AJUSTE DE MENÚEstado (indicación en pantalla) Idioma Posición de menú Color de menú 132 El menú AJUSTE INSTALACIÓNInclinación Trapezoide Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior : ajusta un valor inferior Si la parte superior del trapezoide es más larga que la inferior : ajusta un valor superior Inversión imagen Fondo Modo Lámpara 133 INFORMACIÓN135 5 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos7 Conecte el cable de alimentación y ajuste el proyector en el modo de espera RESET, <, ,, ENTERAsegúrese de utilizar la lámpara de proyector LMP- C150 para la sustitución Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios Limpieza del filtro de aire 136 3 Extraiga la cubierta del filtro de aire4 Extraiga el filtro de aire 6 Fije el filtro de aire y vuelva a colocar la cubierta 137 Solución de problemas142 Accesorios opcionalesAsignación de terminales Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra) 143 Señales de entrada y elementos ajustables/de ajusteMenú Ajustar imagen Menú AJUSTE DE ENTRADA 144 Señales predefinidasSeñal predefinida 145 Advertencia sobre la conexión de alimentaciónEstados Europa Reino Unido Japón Unidos y continental Canadá Corea 146 Índice
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Computer Equipment.