English

Français

Español

1

2

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monitoring Radio Field

 

Contrôle de la puis-

 

Comprobación de la

 

 

 

 

Strength; T.RCL (Tuner

sance du signal radio

 

intensidad de campo de la

 

 

señal radioeléctrica,

 

Recall)

(T.RCL/Tuner Recall)

 

invocación de sintonizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(T.RCL)

 

The signal strength conditions of a

 

 

Vous pouvez contrôler la puissance du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las condiciones de intensidad de la señal

 

desired radio station can be monitored

 

 

 

signal d'une station radio pendant l'écoute

 

 

 

 

 

 

 

de la emisora deseada podrán

 

during playback of the CD player

 

 

 

d'un CD.

 

 

 

 

 

 

 

comprobarse durante la reproducción de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un disco compacto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Receive a desired station.

Accordez une station.

Sintonice la emisora deseada.

Press the T.RCL button. The display

Appuyez sur la touche T.RCL.

Presione el botón T.RCL.

shows "T-RECALL" for 5 seconds.

L'afficheur indique "T.RECALL" pendant 5

El visualizador mostrará "T.RECALL" durante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secondes.

5 segundos.

Play back a CD.

Reproduisez un CD.

Ponga en reproducción un disco compacto.

Field strength for the station being

La puissance du signal de la station reçue

Durante la reproducción se visualizará la

received will be displayed during playback.

est affichée pendant que vous écoutez une

intensidad de campo de la emisora recibida.

Pressing the T.RCL button again cancels

cassette ou un CD

Al presionar de nuevo el botón T.RCL, la

the T.RCL mode.

Pour éteindre l'affichage, appuyez une

visualización desaparecerá.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nouvelle fois sur la touche T.RCL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes:

Remarques:

Notas:

 

In cars using a power antenna, activat-

Quand la fonction T.RCL est en service

En los vehículos que utilicen una antena

 

ing T.RCL will keep the antenna

 

dans les voitures équipées d'une antenne

 

 

motorizada, la activación del T.RCL

 

extended regardless of the source

 

électrique, l'antenne reste déployée quelle

 

 

mantendrá la antena desplegada

 

selected (CD or CD Shuttle).

 

que soit la source sélectionnée (CD ou

 

 

independientemente de la fuente seleccionada

 

The signal strength can be monitored in

 

changeur CD).

 

 

(discos (CD) o Shuttle de discos compactos).

 

the FM/AM tuner mode.

La puissance du signal peut être contrôlée

La intensidad de la señal podrá

 

 

pour la réception FM/AM.

 

 

comprobarse en el sintonizador de FM/AM.

 

T.RCL mode can be activated even

 

 

 

 

La fonction T.RCL peut être activée même

El modo de T.RCL podrá activarse incluso

 

when a CD title is being displayed.

 

 

quand le titre d'un CD est affiché.

 

 

aunque esté visualizándose el títuio de un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disco compacto.

Page 39
Image 39
Alpine CDA-7940 Monitoring Radio Field Contrôle de la puis, Strength T.RCL Tuner Sance du signal radio, Remarques Notas