49
EspañolEnglish Français
Insertion et éjectiond'un disque Inserción/expulsión dediscosInserting/Ejecting Disc
1
Insert a CD half way into the slot with the
label side facing up. The player automati-
cally draws the disc into the disc compart-
ment.
The Disc indicator in the display appears
to show that a disc is loaded.
Note: Three-inch (8cm) CDs cannot be
used.
Insérez un disque à moitié dans la fente
avec la face imprimée tournée vers le
haut. Le lecteur l'attire automatiquement
dans le logement de disque.
L'indicateur de disque apparaît sur
l'afficheur pour indiquer qu'un disque est
en place.
Remarque:Vous ne pouvez pas lire de
CD de 8 cm (3 pouces).
Inserte un disco hasta la mitad dentro de
la ranura y con la etiqueta hacia arriba. El
reproductor automáticamente introducirá
el disco dentro del compartimiento del
disco.
El indicador de disco aparecerá en el
visualizador para mostrar que se ha
cargado un disco.
Nota:Los discos de 3 pulgadas (8 cm) no
se pueden utilizar en este
reproductor.
2
Press the eject c button when you want to
eject the CD.
Note: If the CD is not removed for several
seconds after it has been ejected,
the player automatically draws the
CD into the compartment to protect
the CD.
Appuyez sur la touche d'éjection c
quand vous voulez éjecter le CD.
Remarque:Si le CD n'est pas retiré
plusieurs secondes après son
éjection, il est
automatiquement attiré dans
son logement par mesure de
protection.
Presione el botón de expulsión c cuando
desee expulsar el disco.
Nota:Si no retira el disco tras unos
segundos después de haber sido
expulsado, el reproductor volverá a
meterlo automáticamente en el
compartimiento para protegerlo.