English

Français

Español

 

When traffic information stations

Quand les stations d'informations

Cuando no puedan recibirse emisoras

 

cannot be received:

routières ne peuvent pas être reçues:

de información sobre el tráfico:

 

In the tuner mode:

En mode tuner:

En el modo de sintonizador:

 

When the TP signal can no longer be

Quand le signal de la station TP ne peut

Cuando la señal TP no pueda recibirse

 

received for over 1 minute, the

pas être reçu pendant plus d'une minute,

durante más de 1 minuto, el indicador

 

l'indicateur "T.INFO" clignote.

"T.INFO" parpadeará.

 

"T.INFO" indicator blinks.

 

En mode CD:

En el modo de disco compacto:

 

In the CD mode:

 

Quand le signal TP ne peut plus être

Cuando ya no se pueda recibir señal de TP,

 

When the TP signal can no longer be

 

reçu, une station d'informations routiéres

se seleccionará automáticamente la emisora

 

received, the traffic information

 

d'une autre fréquence est

de información sobre el tráfico de otra

 

station of another frequency will be

 

automatiquement sélectionnée.

frecuencia.

 

selected automatically.

3

 

 

 

 

 

Press the T.INFO button when the unit is

Appuyez sur la touche T.INFO quand

Para desactivar el modo de información

 

 

not receiving the traffic information to

l'appareil ne reçoit pas les bulletins routiers

sobre el tráfico, presione el botón T.INFO

 

deactivate the Traffic Information mode.

pour désactiver le mode de réception

cuando la unidad no esté recibiendo

 

The T.INFO indicator disappears.

d'informations routières. L'indicateur

información sobre el tráfico. El indicador

 

 

T.INFO disparaît.

T.INFO desaparecerá.

45

Page 46
Image 46
Alpine CDA-7844 owner manual Reçu, une station dinformations routiéres, Received, the traffic information