Alpine MRD-M1000 English, Français, Español, Fig, Mounting The Terminal Cover, Open the door

Models: MRD-M1000

1 32
Download 32 pages 29.18 Kb
Page 10
Image 10
MOUNTING THE TERMINAL COVER

English

MOUNTING THE TERMINAL COVER

The product’s appearance can be improved by mounting the terminal cover on the main unit after installation.

Mount the terminal cover after the connections have been made and you have checked that operation is normal.

1.Open the door.

1)Use the included hexagonal wrench to remove the two hexagonal screws q fastening the door p.

2)Open the door p.

Français

MONTER LE COUVERCLE CACHE-BORNES

L’apparence du produit peut être améliorée en montant le couvercle cache-bornes sur l’unité centrale après l’ins- tallation.

Montez le couvercle cache-bornes une fois que les con- nexions ont été faites et que vous avez vérifié que le fonc- tionnement est normal.

1.Ouvrez la porte.

1)Utilisez la clé hexagonale fournie pour retirer les deux vis à tête hexagonale q qui fixent la porte p.

2)Ouvrez la porte p.

Español

MONTAJE DE LA CUBIERTA DE TERMINALES

Se puede mejorar la apariencia del producto, montando la cubierta de terminales sobre la unidad principal des- pués de la instalación.

Montar la cubierta de terminales después de haber he- cho las conexiones y de haber comprobado que el fun- cionamiento es normal.

1.Abrir la puerta.

1)Utilice la llave hexagonal incluida para quitar los dos tornillos hexagonales q que sujetan la puerta p.

2)Abrir la puerta p.

q

p

2.Mounting the terminal cover

1)Before mounting the terminal cover

Fasten the cords securely together in a position in which they will not touch the terminal cover.

To protect the cords, cover them with the included rubber pipes near the edges of the terminal cover. Wrap commercially available cushioning tape or plastic tape around the rubber pipes and cords to fasten them.

2)Use the two included hexagon screws (M3) e to mount the included terminal cover w to the top sur- face of the terminal section.

* Tighten the screws securely so that they do not come loose due to vibrations while the vehicle is moving.

3)After mounting the terminal cover

Check that the cords do not touch the terminal cover.

*If the cords touch the terminal cover, the vibra- tions of the vehicle may damage the wires or cause short-circuiting.

Fig. 10

2.Monter le couvercle cache-bornes

1)Avant de monter le couvercle cache-bornes

Fixer fermement les cordons ensemble de façon à ce qu’ils ne touchent pas le couvercle cache-bornes.

Afin de protéger les cordons, il est préférable de les recouvrir à l’aide des tubes en caoutchouc four- nis, à proximité des côtés du couvercle cache-bor- nes. Enrouler un ruban protecteur ou un ruban ad- hésif en plastique disponibles dans le commerce autour des tubes en plastique et des cordons afin de les fixer fermement.

2)Utilisez les deux vis à tête hexagonale (M3) fournies e pour monter le couvercle cache-bornes fourni w sur la surface supérieure de la section des bornes.

* Bien serrer les vis de sorte qu’elles ne puissent pas se desserrer à cause des vibrations lorsque le vé- hicule est en mouvement.

3)Après avoir monté le couvercle cache-bornes

Vérifier que les cordons ne sont pas en contact avec le couvercle cache-bornes.

*Si les cordons sont en contact avec le couvercle cache-bornes, les vibrations du véhicule risquent d’endommager les fils ou de provoquer un court- circuit.

e

2.Montaje de la cubierta de terminales

1)Antes de instalar la cubierta de terminales

Asegure los cables juntos en forma segura en una posición en la cual no toquen la cubierta de termi- nales.

Para proteger los cables, cúbralos cerca de los bordes de la cubierta de terminales con los tubos de caucho incluidos. Envuelva cinta acolchada o de plástico, de venta en el comercio, alrededor de los tubos de caucho y los cables para asegurarlos.

2)Utilice los dos tornillos hexagonales (M3) incluidos e para montar la cubierta de terminales incluida w sobre la superficie superior de la sección del termi- nal.

* Apriete los tornillos firmemente de forma que no se aflojen debido a las vibraciones cuando se mueva el vehículo.

3)Después de instalar la cubierta de terminales

Compruebe que los cables no toquen la cubierta de terminales.

*Si los cables tocan la cubierta de terminales, las vibraciones del vehículo pueden dañar los alam- bres o causar cortocircuitos.

p1.Open the door. w

Fig. 11

10

Page 10
Image 10
Alpine MRD-M1000 owner manual English, Français, Español, Fig, Mounting The Terminal Cover, Open the door, Ouvrez la porte