English
5Battery Lead (Sold Separately)
Be sure to add a fuse as close as possible to the
NOTES:
•When adding a fuse to the battery lead, be sure to use 80A fuse (supplied) with fuse box (supplied).
•Do not place the fuse box (supplied) in the vehi- cle’s engine room for fear of high temperature.
•In order to protect the vehicle’s battery and the wiring, be sure not to use an equivalent fuse other than the supplied fuse (80A).
•The fuse box (supplied) corresponds to a fuse be- low 80A. It is not suitable for a fuse more than 80A.
6Remote Turn-On Lead (Blue/White, Sold Sepa- rately)
Connect this lead to the remote
7Ground Lead (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative
8Controller Jack
The jack is to connect the controller sold separately.
Français
5Conducteur de la batterie (vendu séparément)
REMARQUES:
•En ajoutant un fusible au câble de la batterie, soyez sûr d'utiliser le fusible 80A (fourni) avec la boîte de fusible (fournie).
•Ne placez pas la boîte de fusible (fournie) dans le compartiment au moteur du véhicule pour crainte d’une température élevée.
•Afin de protéger la batterie du véhicule et le câ- blage, soyez sûr de ne pas utiliser un fusible équi- valent. Utilisez uniquement le fusible fourni (80A).
•La boîte de fusible (fournie) correspond à un fusi- ble
6Conducteur de mise sous tension télécommandée (bleu/blanc, vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d'an- tenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seule- ment) de votre unité principale.
7Conducteur de mise à la terre (vendu séparément) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative
8Jack du contrôleur
Jack pour brancher le contrôleur vendu séparément.
Español
5Cable de la batería (vendido separadamente) Asegúrese de añadir un fusible tan cerca como sea posible del terminal de la batería del
NOTAS:
•Al agregar un fusible al cable de la batería, esté seguro de utilizar el fusible 80A (provisto) con la caja del fusible (provista).
•No coloque la caja del fusible (provista) en el com- partimiento del motor del vehículo por miedo a una temperatura alta.
•Para proteger la batería del vehículo y el cableado esté seguro de no utilizar un fusible equivalente. Utilice únicamente el fusible provisto (80A).
•La caja del fusible (provista) corresponde a un fu- sible de menos de 80A. No es conveniente para un fusible de más de 80A.
6Cable para encendido remoto (azul/blanco, vendi- do separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V solamente) de su unidad principal.
7Cable de tierra (vendido separadamente) Conecte este cable con seguridad en un punto me- tálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo
8Jack de controlador
Jack para conectar el controlador vendido separa- damente.
WARNING
Be careful of speaker wiring.
Used for speaker output. Not used for power supply (Battery/GND)
SPEAKER OUTPUT |
| CONTROLLER | |
– | + | ||
|
| (L) |
|
|
| INPUT | PRE |
|
| OUT | |
|
| (R) |
|
|
|
WARNING
Be careful of battery wiring.
Be sure to use attached FUSE. Don't connect Battery without FUSE.
SPEAKER OUTPUT |
| CONTROLLER | |
– | + | ||
|
| (L) |
|
|
| INPUT | PRE |
|
| OUT | |
|
| (R) |
|
|
|
AVERTISSEMENT
Faites attention pour le câblage de haut-parleur.
Utiliser pour l’entrée de
SPEAKER OUTPUT |
| CONTROLLER | |
– | + | ||
|
| (L) |
|
|
| INPUT | PRE |
|
| OUT | |
|
| (R) |
|
|
|
AVERTISSEMENT
Faites attention pour le câblage de la batterie.
Soyez sûr d’utiliser le fusible attaché. Ne pas brancher la batterie sans le fusible.
SPEAKER OUTPUT |
| CONTROLLER | |
– | + | ||
|
| (L) |
|
|
| INPUT | PRE |
|
| OUT | |
|
| (R) |
|
|
|
ADVERTENCIA
Tenga cuidado para el cableado del altavoz.
Utilizar para la entrada del altavoz. No utilizar para la alimentación (Batería/Tierra)
SPEAKER OUTPUT |
| CONTROLLER | |
– | + | ||
|
| (L) |
|
|
| INPUT | PRE |
|
| OUT | |
|
| (R) |
|
|
|
ADVERTENCIA
Tenga cuidado para el cableado de la batería.
Asegúrese de utilizar el fusible proporcionado.
No conecte la batería sin el fusible.
SPEAKER OUTPUT |
| CONTROLLER | |
– | + | ||
|
| (L) |
|
|
| INPUT | PRE |
|
| OUT | |
|
| (R) |
|
|
|
7