English
3.Fastening the door
1)Close the door p.
2)Mount the door p using the two original hexagonal screws q.
*Tighten the screws securely so that they do not come loose due to vibrations while the vehicle is moving.
NOTES:
•Be sure to fasten the door. Failure to do so may lead to malfunction.
•The warranty will be invalidated if the unit is used with the door open.
Français
3.Fixer la porte
1)Fermez la porte p.
2)Montez la porte p en utilisant les deux vis à tête hexagonale d’origine q.
*Bien serrer les vis de sorte qu’elles ne puissent pas se desserrer à cause des vibrations lorsque le vé- hicule est en mouvement.
REMARQUES:
•
•La garantie sera invalidée si l’appareil est utilisé avec la porte ouverte.
q
w
Fig. 12
p
Español
3.Fijar la puerta
1)Cerrar la puerta p.
2)Montar la puerta p utilizando los dos tornillos hexa- gonales originales q.
*Apriete los tornillos firmemente de forma que no se aflojen debido a las vibraciones cuando se mueva el vehículo.
NOTAS:
•Asegúrese de fijar la puerta. El no hacerlo podría ocasio- nar el mal funcionamiento.
•La garantía será anulada si se utiliza la unidad con la puerta abierta.
11