tamanho da audiência e o tipo de programa a ser reproduzido. De facto, poderá mesmo modificar as características para diferentes tipos de programas e, como a energia total na sala é a mesma em qualquer dos modos, não é necessária recalibração do sistema quando se alterna entre ambos.
Em modo monopolo, apenas operam as duas unidades no frontal. Em modo dipolo, o tweeter frontal é desligado; as unidades de disparo laterais são postas a funcionar e a frequência de crossover para a unidade de baixos é baixada. As unidades em lados opostos estao ligadas fora de fase uma com a outra, o que cria uma zona nula de som em forma de w, com aproximadamente 60º de largura, com ângulos rectos para a parede. Se os ouvintes se sentarem dentro desta zona,
Utilize o interruptor de baixo no painel frontal quando seleccionar entre os modos monopolo e dipolo. Na posição •, a coluna passa por defeito para monopolo. (figura 8)
No entanto, se um sinal de 12V for aplicado à entrada do disparador, os relés internos mudam para modo dipolo. Na posição ••, a coluna está sempre no modo dipolo, independentemente do sinal do disparador. (figura 9)
Ajuste a direcção dos lóbos dipolares positivos e negativos utilizando o interruptor deslizante central marcado >< no painel frontal. A aste do interruptor aponta na direcção do lóbo positivo.
Para uma mais suave integração de sons entre todas as colunas do sistema, as colunas laterais para todas as aplicações e as colunas traseiras para 6.1 e 7.1 deverão ter a polaridade dos lóbos ajustados de acordo com a figura 10.
Aplicação | f Vá para |
Canais de surround 5.1 | 2.4 |
Canais laterais 6.1 e 7.1 | 2.5 |
Canal traseiro 6.1 | 2.6 |
Canal traseiro 7.1 | 2.7 |
2.4CANAIS DE SURROUND 5.1
Apenas DS8S
Se está a utilizar a DS8S apenas em modo dipolo, coloque as colunas nas paredes laterais aproximadamente a
60cm (2 ft) a cima da altura do ouvido e em linha com o centro da área de audição. (figura 11)
Se estiver a utilizar a DS8S e a alternar entre o modo dipolo e monopolo para diferentes aplicações, coloque as colunas nas paredes laterais aproximadamente 60cm (2 ft) acima da altura do ouvido e ligeiramente atrás do centro da zona de audição, mantendo os ouvintes dentro da zona nula de 60º. (figura 12)
Todos os modelos excepto a DS8S
Coloque as colunas aproximadamente 120º à volta do eixo central frontal. A forma da sala ditará se serão colocadas nas paredes laterais ou traseiras. (figura 13)
fVá para a secção 2.8
2.5CANAIS LATERAIS 6.1 E 7.1
Coloque as colunas lateralmente, em linha com o centro da área de audição. (figuras 14 e 15)
fVá para a secção 2.8
2.6CANAL TRASEIRO 6.1
O canal traseiro das gravações 6.1 EX pode ser reproduzido por uma única coluna colocada directamente por detrás do centro da área de audição. (figura 14)
fVá para a secção 2.8
2.7CANAL TRASEIRO 7.1
Estas recomendações podem igualmente ser usadas para um sistema de 6.1 utilizando duas colunas na traseira , ligadas em paralelo ao mesmo canal.
Coloque duas colunas por detrás da área de audição de molde a fazerem um ângulo de aproximadamente 40º com o centro da área de audição. (figura 15)
fContinue para a secção 2.8
2.8ALTURA DAS COLUNAS DE SURROUND
Se utiliza o sistema para ver filmes, coloque as colunas aproximadamente a 60cm (2 ft) acima da altura dos ouvidos. (figura 16)
Esta é igualmente a altura preferencial para o modo dipolo da DS8S em todas as aplicações, embora também possa ser montada no tecto. Tente
Para os restantes modelos, se apenas ouvir audio e estiverem presentes um ou dois ouvintes, monte as colunas de
suporte ou prateleira com os tweeters à altura dos ouvidos.
Se existirem mais ouvintes, levante as colunas ligeiramente acima da altura das cabeças para evitar que o som seja obstruído pelos mesmos. (figura 18)
fContinue para a secção 3.
3MONTAGEM
Modelo | f Vá para |
800D/801D/802D3.1
HTM1D3.2
803D/803S/804S3.4
805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S 3.5
SCMS3.6
DS8S3.7
3.1800D/801D/802D
Na entrega, estas colunas trazem montados pés com rolamentos para auxiliarem no seu deslocamento e colocação. Devido ao seu enorme peso, os rolamentos podem deixar marcas nas superfícies de madeira e outros tipos de soalhos sensíveis. Deve por isso tomar as providencias para proteger tais superfícies através do uso de material entre os rolamentos e o soalho, tal como uma placa de pedra ou um tapete grosso Este ultimo permitirá deslizar as colunas sobre superfícies macias se as quiser deslocar.
A performance de baixos poderá ser potenciada pela utilização de pés ajustáveis opcionais. Estes são produzidos separadamente em packs de 4 (Kit de spikes para chão da série 800, peça no. FP22359). Têm 40mm (1.6 in) de ajuste vertical, permitindo uma ligeira inclinação se assim o desejar e são reversíveis, possuindo um spike para carpetes de um lado e uma placa de borracha transparente para superfícies vulneráveis do outro.
Para colocar os pés opcionais, em primeiro lugar deite as colunas de lado (para evitar possíveis danos nos terminais ou nos diafragmas das unidades). (figura 19)
Devido ao peso da coluna, isto deve ser feito por pelo menos duas pessoas. Retire anéis, relógios e outras peças de joalharia para evitar riscar as superfícies e providencie uma superfície fofa tal como um pedaço de carpete ou tapete onde a coluna possa assentar. Poderá igualmente utilizar luvas de borracha.
Não tenha medo de lidar com a coluna
34