Manuals
/
BOXLIGHT
/
Computer Equipment
/
Projector
BOXLIGHT
MP-650i
user manual
Models:
MP-650i
1
74
144
144
Download
144 pages
46.1 Kb
71
72
73
74
75
76
77
78
<
>
Troubleshooting
Install
Command data chart
Video signal cables
When a frame error occurs
Timer
Indicatori
Connecting the USB
Warranty
Maintenance
Page 74
Image 74
Page 73
Page 75
Page 74
Image 74
Page 73
Page 75
Contents
Outline
Features
Contents
For the Customers in U.K
Input signal amplitude must not exceed the specified level
Video signal cables
Power cord
Before Use
Do not look through the lens when the lamp is on
If a problem should occur
Do not install on an unstable surface
Use only the indicated power supply
Do not allow the laser beam to enter the eyes
Handle the power cord with care
Do not position the power
Clean the projector interior once every two years
Care and maintenance
Battery usage
Avoid installation in humid or dusty locations
Lens care
Sound volume
Avoid excessively hot locations
Cabinet care
Checking the package Contents
Names and functions of each part
Video in jack
Main power switch
AC in jack
RGB in jack
Remote control transmitter
Push the knob while lifting up the battery cover
1Remove the battery cover
3Close the battery cover
2Loading the batteries
Using the adjusters
Installation
Typical LCD Projector and Screen Installation
Top view Side view
Basic operations
Turn on the main power switch of the projector I on
Turn on the power to the connected equipment
To project
Plug & Play
Turning off the power
Turn off the main power switch of the projector OFF
Press the STANDBY/ON button for approximately 1 second
Freeze function
Cancelling the Freeze function
Freeze function will be cancelled
Press the Freeze button
Moving the display area
Magnify function
Changing the magnification ratio
Returning to normal display
Press the Menu
Adjustments and functions
Returning to the initial settings
Menu screen will appear. refer to page 18 21 for details
Color
Using the Setup Menu
Brightness
Color BAL R
FH horizontal sync frequency
Or rolls, select the mode that matches the input signal
RGB
FV vertical sync frequency
Blank
When canceled, the background color will change to blue
Keystone
Selects the P in P sub screen display position
Language
Timer
Communication functions, etc., can be set from the OPT menu
Input signals
Connection to the video signal terminals
Connection to the RGB signal terminal
Signal input jacks
Example of computer signal
Sync a
Initial set signals
Back porch b Front porch d Display interval c
Back porch b
Type
Connecting the USB
Projector Computer
USB cable
Projector Computer Mouse jack Mini
Connection to the control signal terminal
Mouse functions
DIN 6-pin
Serial mouse
Control signal jack
ADB Mac mouse
RS232C communication
Command data chart
When data sent by the projector cannot be understood
Changing the projector settings
Using the projector default settings
When a frame error occurs
Pull out the power cord
Example of system setup
Cleaning the Air filter
Clean the air filter about every 100 hours of projector use
Lamp
Clean the air filter with a vacuum cleaner
Install the air filter
Message table
Troubleshooting
Indicators
Dimensional Diagram
Unit inches
About the warranty and after-service
Limited Warranty
QR41981
Inhalt
Kurzbeschreibung
Merkmale
Modell
Page
Vor der Inbetriebnahme
Warnung Vorsicht
Niemals das Gehäuse öffnen
Bei Auftreten von Betriebsstörungen
Nicht auf unstabilen Flächen aufstellen
Nicht modifizieren
Das Netzkabel vorsichtig handhaben
Nur mit der korrekten
Netzspannung betreiben
Das Netzkabel nicht unter dem
Batteriebetrieb
Die Belüftungsöffnungen nicht blockieren
Wartung und Pflege
Den Projektor alle zwei Jahre innen säubern lassen
Übermäßig heiße Plätze vermeiden
Wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird
Transport des Projektors
Lautstärke
Projektor
Überprüfung des Lieferumfangs
Bezeichnung und Funktion der Teile
Vorsicht Anschluß an die Netzeingangsbuchse AC
Magnify
Mouse / Reset Right
Fernbedienungsteil
3Den Batteriefachdeckel wieder anbringen
1Den Batteriefachdeckel 2Einlegen der Batterien Abnehmen
Vorsicht Vorsichtsmaßregeln für den Batteriebetrieb
Verwendung der Fußversteller
Aufstellung
Typische Aufstellung von LCD-Projektor und Leinwand
Aufsicht
Die Taste Standby / on drücken
Grundlegende Bedienung
Projizieren von Bildern
Grundlegende Bedienung Fortsetzung
Ausschalten der Netzversorgung
Diese Funktion dient zum Festhalten des gezeigten Bildes
Festhalten-Funktion
Aufheben der FREEZE-Funktion
Siehe Seite
Verschieben des Anzeigebereichs
Vergrößerungsfunktion
Ändern des Vergrößerungsverhältnisses
Zurückstellen auf normale Anzeige
Das Menübild erscheint Einzelheiten siehe Seite 18
Einstellungen und Funktionen
Rückstellung auf die Anfangseinstellungen
Der gewählte Menügegenstand wird in orange angezeigt
Verwendung des Einrichten-Menüs Setup
Einstellungen und Funktionen Fortsetzung
FH horizontale Sync-Frequenz
FV vertikale Sync-Frequenz
BILD-IN-BILD
Trapez
Starten
Nach dem Löschen ändert sich die Hintergrundfarbe in Blau
Sync EIN G
Sprache
AUTOM-AUS
Anschluß an die Video-Eingangsbuchsen
Eingangssignale
Signaleingänge
Anschluß an die RGB-Buchse
Beispiel eines Computersignals
Anschluß an die RGB-Buchse Fortsetzung
Anzeigeintervall c
Anfangseinstellungssignale
Hintere Schwarzschulter b
Typ B Typ a
Anschluß der USB-Maus
USB-Mausbuchse Projektor Computer
USB-Kabel
Durchlesen
Anschluß an die Steuersignalbuchse
Mausfunktionen
Projektor Computer
Serienmaus
Steuersignalbuchse Control
ADB-Maus Mac
Stift-Nr. RS-232C PS/2
RS232C-Datenaustausch
Befehlsdatentabelle
Verwendung der Vorgabewerte des Projektors
Projektorstatusabfrage
Ändern der Projektoreinstellungen
Wenn vom Projektor geschickte Daten nicht verstanden werden
Den Luftfilter etwa alle 100 Betriebsstunden säubern
Systemübersicht Beispiel
Reinigen des Luftfilters
Computer Desktop Netzeingang
Meldungstabelle
Reinigen des Luftfilters Fortsetzung
Lampe
Bildschirmanzeigen
Anzeigen
Meldungstabelle Fortsetzung
Störungssuche
Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Modell MP-650i
Abmessungsdiagramm
Einheit mm
Drei Flüssigkristallfelder, drei primäre Farbsysteme
Garantie und Kundendienst
Eingeschränkte Garantie
QR41981
Manuel d’utilisation
Données générales
Caractéristiques
Index
Page
Avant de mettre l’appareil en marche
’ouvrez pas la boîte
En cas de problème
Ne posez pas l’appareil sur une surface instable
Ne modifiez pas le projecteur
Ne pas diriger le faisceau laser dans les yeux
Branchez uniquement sur un courant à la tension indiquée
Manipulez le cordon électrique avec précaution
Branchez uniquement sur un
Utilisation des piles
Entretien et maintenance
Ne bouchez pas les sorties de ventilation
Nettoyez l’intérieur du projecteur tous les deux ans
Entretien des objectifs
Volume sonore
Evitez les endroits trop chauds
Entretien de la boîte
Unité principale
Vérification du contenu de l’emballage
Nomenclature et fonction des pièces
Pièce manque
Mesure de précaution Raccordement à la prise AC
Commande
Nomenclature et fonction des pièces suite
Emetteur à télécommande
3Refermez le couvercle du logement
Mise en place des piles 1Retirez le couvercle Du logement
2Mise en place des piles
Mesure de précaution Précautions d’utilisation des piles
Vue d’en haut
Installation d’un projecteur ACL et d’un écran
Utilisation des ajusteurs
Vue avant Vue de côté
Allumez l’interrupteur général du projecteur I allumé
Fonctionnement de base
Projection
Appuyez sur la touche Standby / on
Prêt à jouer
Fonctionnement de base suite
Pour éteindre l’appareil
Couper l’alimentation principale du projecteur éteint
Appuyez sur la touche Freeze
Arrêt sur image
Annulation de l’arrêt sur image
Comment déplacer la zone d’affichage
Agrandissement
Comment modifier le taux d’agrandissement
Comment revenir sur l’affichage normal
Réglages et fonctions
Comment rétablir les réglages d’origine
Utilisation du menu Configuration
Réglages et fonctions suite
Paramètre Description du réglage
FV Fréquence de synchronisation verticale
Minutes
Deformation
Demarr
Après l’annulation, la couleur du fond devient bleue
Langue
Prises d’entrée de signal
Connexion aux prises de signal vidéo
Connexion à la prise de signal RGB
Signaux d’entrée
Connexion à la prise de signal RGB suite
Exemple de signal ordinateur
Connexion à la prise signal RGB
Signaux de réglage d’origine
Câble USB
Connexion au système USB
Prise USB Projecteur Ordinateur
Fonctionnement de la souris
PS/2 Souris
Souris en série
Prise de signal de Commande
Souris ADB Mac
Communication RS232C
Démarrer la communication RS232C
Tableau des données de commande
Utilisation des réglages par défaut du projecteur
Interrogation sur le statut du projecteur
Modification des réglages du projecteur
En cas d’erreur de cadre
Magnétoscope avec prise S
Exemple de configuration
Nettoyage du filtre à air
Haut-parleurs avec ampli incorporé Ecran d’affichage
Passez l’aspirateur sur le filtre à air
Nettoyage du filtre à air suite
Tableau des messages d’information
Remettez le filtre à air en place
Témoins
Tableau des messages d’information suite
Dépannage
Schéma côté
Unité mm
Garantie et service après-vente
Garantie limitée
Page
IndicePagina
Profilo
Funzioni
Modello
Page
Prima dell’utilizzo
Avvertenza Attenzione
Non effettuare modifiche
Caso di problemi
Non installare il proiettore su superfici instabili
Non utilizzare nella stanza da bagno
Alimentazione
Utilizzare solamente ’alimentazione Elettrica
Maneggiare accuratamente il cavo di
Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo
Non bloccare le aperture di ventilazione
Evitare di eseguire l’installazione
Non sedersi o appoggiare oggetti pesanti sul proiettore
Luoghi umidi o polverosi
Nel caso in cui il proiettore non
Volume audio
Spostamento del proiettore
Venga utilizzato per un lungo
Unità principale
Verifica del contenuto dell’imballaggio
Nomi e funzioni delle singole parti
Ingresso RGB
Nomi e funzioni delle singole parti segue
Attenzione Collegamento alla presa AC in ingresso in c.a
Comando Control
Trasmettitore del telecomando
Attenzione Precauzioni per l’utilizzo delle batterie
3Chiudere il coperchio della batteria
Verificare che i poli
Veduta dall’alto Veduta laterale
Installazione
Utilizzo dei dispositivi di regolazione
Veduta anteriore Veduta laterale
Operazioni di base
Per proiettare
Del proiettore Odisattivato OFF
Operazioni di base segue
Disattivazione dell’alimentazione
Collegare il coperchio dell’obiettivo
Premere il tasto Freeze Fermo Immagine
Funzione Freeze Fermo immagine
Annullamento della funzione Freeze Fermo Immagine
’immagine visualizzata verrà fermata
Variazione del rapporto di ingrandimento
Ripristino della visualizzazione a dimensioni normali
Funzione Magnify Ingrandimento
Spostamento dell’area di visualizzazione
Premere i tasti Menu
Regolazioni e funzioni
Ripristino delle impostazioni iniziali
Menu da regolare
LUMINOSITA’
Utilizzo del Menu Setup Menu di Impostazione
Regolazioni e funzioni segue
Nitidezza
FV frequenza di sincr. verticale
Visualizza i seguenti ingressi RGB
FH frequenza di sincr. orizzontale
Segnale di ingresso. Imposta la
Presenza di alcun segnale per circa 5 min
Riduzione distorsione trapezoidale
Alcun segnale
Comunicazione
Segnali di ingresso
Collegamento ai morsetti di segnale video
Collegamento al morsetto del segnale RGB
Prese jack dell’ingresso di segnale
Collegamento al morsetto del segnale RGB segue
Esempio di segnali computer
Intervallo di visualizzazione c Sincronizzazione a
Segnali dell’impostazione iniziale
Piedistallo posteriore b
Tipo B Tipo a
Collegamento dell’USB
Presa jack USB Proiettore Computer
Cavo USB
Proiettore Computer
Funzioni del mouse
PS/2 mouse
Cavo del mouse PS/2
Mouse seriale
Presa jack del segnale di Comando
Mouse ADB Mac
Nr. di pin
Computer→Proiettore Comando
Comunicazione RS232C
Cavo RS232C
Codice di impostazione
Grafico dei dati di comando
Richiesta dello stato del proiettore
Utilizzo delle impostazioni di default del proiettore
Nel caso in cui si verifichi un errore di fotogramma
Variazione delle impostazioni del proiettore
Disattivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica al
Esempio di impostazione del sistema
Pulizia del filtro dell’aria
Proiettore ed estrarre il cavo di alimentazione
Lampada
Installazione del filtro
Pulizia del filtro dell’aria segue
Tabella messaggi
Manutenzione
Indicatori
Tabella messaggi segue
Schema dimensionale
Unità di misura mm
Garanzia e servizio assistenza
Garanzia Limitata
Top
Page
Image
Contents