BOXLIGHT MP-650i Mise en place des piles 1Retirez le couvercle du logement, C A U T I O N

Models: MP-650i

1 144
Download 144 pages 46.1 Kb
Page 83
Image 83
Mise en place des piles 1Retirez le couvercle
PLACE OF MANUFACTURER:A
MADE IN JAPAN

Nomenclature et fonction des pièces (suite)

Mesure de précaution • Les réglages automatiques peuvent prendre jusqu'à 30 secondes.

Le réglage automatique ne se fait pas correctement avec certains type d’ordinateurs ou de signaux.

Agrandissez les images au format plein écran lorsque vous affichez des images à faible résolution.

Il arrive que l’image soit légèrement sombre après un réglage automatique. Cela vient du fait que le niveau de signal se règl e alors automatiquement.

Le réglage automatique n’est pas possible lorsque l’affichage signale “ AUCUNE ENTREE DETECTEE “ ou “ HORS LIMITE DE SYNCHRO “ au moment d’un arrêt sur image ou d’un agrandissement.

Le réglage automatique s’exécute lorsque les opérations suivantes sont effectuées.

1.Lorsque vous modifiez le type du signal de source d’entrée. 2.Lorsque vous appuyez sur la touche de réglage automatique (AUTO).

Le message AUTO IN PROGRESS (“réglage automatique en cours”) s’affiche à l’écran pendant le réglage automatique.

L’écran risque d’être perturbé pendant un réglage automatique, mais ceci est normal.

Seuls RGB1 et RGB2 peuvent être utilisés comme signal d’entrée.

Il est également possible d’effectuer le réglage automatique à l’aide des touches de fonction de l’appareil principal. Mainte nez la touche RESET enfoncée et appuyez sur le sélecteur d’entrée (INPUT).

Mise en place des piles 1Retirez le couvercle

du logement

Poussez sur le bouton tout en soulevant le couvercle.

nsérez les piles AA dans la télécommande.

2Mise en place des piles

Vérifiez que les pôles plus et moins des piles sont dans le bon sens.

3Refermez le couvercle du logement.

Mesure de précaution Précautions d’utilisation des piles

Précautions d’utilisation des piles Utilisez exclusivement les piles recommandées. Ne mélangez pas des piles neuves et les piles usagées pour ne pas provoquer des fissures ou des fuites sur les piles et entraîner un incendie ou des blessures corporelles.

Lorsque vous mettez les piles vérifiez que les pôles plus et moins sont correctement alignés d’après les repères indiqués sur le projecteur. Mal mises, les piles risquent de se fissurer ou de fuir et de provoquer des blessures corporelles ou de contaminer l’environnement.

Mesure de précaution Précautions d’utilisation de la télécommande

Ne faites pas tomber la télécommande, ne la cognez pas.

Ne mouillez pas la télécommande et ne la posez pas sur des objets humides, ce qui risque d’entraîner des dysfonctionnements.

Retirez les piles chaque fois que vous vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée.

Remplacez les piles dès que la télécommande fonctionne mal.

Ne posez pas la télécommande près du ventilateur de refroidissement du projecteur.

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, ne la démontez pas ; apportez-la au centre de dépannage.

ATTENTION Le pointeur laser de la télécommande s'utilise comme pointeur.

Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas celui-ci vers une tierce personne.

Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue.

C A U T I O N

LASER RADIATION-

DO NOT STARE INTO BEAM

WAVE LENGTH: 650nm

MAX . OUTPUT: 1mW

CLASS 2 LASER PRODUCT

RADIAZIONI LASER

NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2

RAYONNEMENT LASER MANUFACTURED

NE PAS REGARDER DANS

LE FAISCEAU APPAREIL

A LASER DE CLASSE 2

LASER-STRAHLUNG

NICHT IN DEN STRAHL

BLICKEN LASER KLASSE2

IEC60825-1:1993+A1:1997

AVOID EXPOSURE-

LASER RADIATION IS

EMITTED FROM THIS

APERTURE

11

Page 83
Image 83
BOXLIGHT MP-650i Mise en place des piles 1Retirez le couvercle du logement, 2Mise en place des piles, C A U T I O N