MultiSystem
 Internet
Braun Infolines 00 800 27 28 64
08 44 88 40
0800 783 70
 Pulse
 Rirv
 Deutsch
 Universalschüssel klarsichtiger Behälter
Kneten
Rühren und Schlagen
Messer o
 Auseinandernehmen, Zusammensetzen des Glasmixers
Glas-Mixersiehe S
 Verarbeitungsbeispiele für den Glas-Mixer
 English
 Food processor bowl transparent receptacle
Mixing, stirring, whipping
Universal blade o
Discs q
 Glass liquidiser goblet
Disassembling and assembling the glass liquidiser
 Recipe example Gingerbread Preparation Speed Switch Time
Processing examples for the glass liquidiser goblet
 Français
Modèle de base voir
 Bol robot de préparation récipient transparent
Fonction pétrir
Mixer, mélanger, fouetter
Couteau universel o
 Bol mixeur en verre
Démontage et montage du bol mixeur en verre
 Produit Quantité Préparation Vitesse Position de
Maximale ’interrupteur Mélanger
 Italiano
 Recipiente universale transparente
Impastare
Mescolare, miscelare, sbattere
Blocco coltelli o
 Vaso frullatore e tritatutto
Montaggio e smontaggio del vaso
 Massima Pulsazioni Frullare
Prodotto Quantità Preparazione Velocità
Tempo
 Nederlands
 Universele kom transparante kom
Kneden
Mixen, roeren, kloppen
Sikkelmes o
 Uit elkaar nemen en in elkaar zetten van de blender
Blender zie zijde
 Voorbeeldtabel voor universele kom Met sikkelmes o
Voorbeeldtabel voor blender
 Dansk
Basismaskine se side
 Universalskål i plast
Æltning
Mixe, røre, piske
Universalkniv o
 Blenderglas se side
Adskillelse og samling
 Forslag til anvendelse af blenderglasset
Hakke
 Norsk
Basisenhet se side
 Skiver q
Foodprocessorbolle gjennomsiktig bolle
Miksing, røring og visping
 Glasshurtigmikser
Demontering og montering
 Tilberedingstabell for hurtigmikseren
 Svenska
 Matberedare i plast
Blanda, röra och vispa
Kniv o
Skivor q
 Mixerkanna se side
Att sätta ihop och ta isär
 Förslag till användning av mixerkannan
Att hacka
 Suomi
 Sekoittaminen, vatkaaminen ja vaahdottaminen
Peruskulho läpinäkyvä kulho
Leikkuuterän suojus n
Terälevyt q
 Tehosekoitin ks. sivu
Purkaminen ja kokoaminen
 Esimerkkejä leikkuuterän o käytöstä peruskulho
Esimerkkejä tehosekoittimen Käytöstä
 Ελληνικ
Βασικ
 Δια
Ανακ
Στη σελ
Καπ
 Συναρµ
∆ Julienne Ü
∆ισκ
Ψιλ
 Παραδε
Σµα
Υλικ Επιλ Στιγµια Διακ
Παρ Επιλ Μπισκ Διακ
 ÊÛÒÒÍËÈ
…14
 ÍÂÒÚÓ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl χ͇ÓÌÌ˚ı
ËÎÓÂÌÓÂ Úâòúó
‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎfl n
Ëϯ˂‡ÌË ÒÛÔÓ‚, ÏÓÎÓ˜Ì˚ı Íóíúâèîâè Ë Ú.‰
 Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ͇ÚÓÙÂÎfl «ÙË» Ö
Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ê˛Î¸ÂÌÓ‚ Ü ëÍÓÓÒÚ¸
‚ÛÒÚÓÓÌÌËÈ ‰ËÒÍ ‰Îfl ̇ÂÁÍË á ëÍÓÓÒÚ¸
‚ÛÒÚÓÓÌÌËÈ ‰ËÒÍ ‰Îfl ¯ËÌÍÓ‚ÍË à ëÍÓÓÒÚ¸
 ‡ÂÁ͇
Ó‰ÛÍÚ ‡ÍÒ. ÍÓÎ-‚Ó ÈÓ‰„ÓÚӂ͇
ÈÓÎÓÊÂÌË ÂÏfl „ÛÎflÚÓ‡ «ÔÛθÒ˚» Ëϯ˂‡ÌËÂ
 ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl
 Ì͇ªÌҸ͇
ÌÇÄÉÄ
 ¥Ê‰ÊÓ‚Â Ú¥ÒÚÓ ıÎ¥·, ÚÓÚ
ÃËÒÚÍÓ‚Â Ú¥ÒÚÓ
‡ıËÒÌËÈ ÙÛÚÎfl
‡¥Á‡ÌÌfl, Û·‡ÌÌfl
 Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ͇ÚÓÔÎ¥ «Ù¥» Ö ò‚ˉͥÒÚ¸
Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl Ê˛Î¸πÌ¥‚ Ü ò‚ˉͥÒÚ¸
‚ÓÒÚÓÓÌÌ¥È ‰ËÒÍ ‰Îfl ¯ËÌÍÛ‚‡ÌÌfl à ò‚ˉͥÒÚ¸
Ñëòí ‰Îfl ÚÂÚÍË â ò‚ˉͥÒÚ¸
 Ó‰ÛÍÚË ‰Îfl Ó·Ó·ÍË ‚ πÏÌÓÒÚ¥ Ìóêâï o
 ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË
Page
Page
Page
Page
Page