TROPHY CAM
I N S T R U C T I O N M A N U A L
Page
Français
ENGLISH
5-31
32-64
IMPORTANT NOTE
ENGLISH
INTRODUCTION
PARTS AND CONTROLS
About the Trophy Cam
SETUP OFF
FRONT VIEW
INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD
Using an External Power Source optional, user provided
Loading Batteries
Inserting the SD Card
OFF Mode
USING THE TROPHY CAM
THE OFF, ON, AND SETUP MODES
see “Changing Menu Parameter Settings” for details
SETUP Mode
ON Mode
Press the UP key to quickly set the camera to shoot video clips
SETUP Mode Shortcut Keys/Functions
Fig. 3 SETUP Information Screen standard display model shown
Press the DOWN key to quickly set the camera to take still photos
Using the SETUP Menu to Change Settings
Changing Parameter Settings in SETUP Mode
Color Viewer vs. Standard Display Models
Press MENU
COLOR VIEWER
STANDARD DISPLAY
4b 4e
EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters
Parameter
The SETUP Menu - Parameters and Settings List w/Descriptions
Settings
Description
increments
Interval
in one minute
59S-1S are set
additional No
Format
followed by an
viewer models
original factory default settings. If
Default Set
to restore all parameters to the
will reset all parameters to their
MOUNTING AND POSITIONING THE TROPHY CAM
Mounting
Switching ON the Camera
Sensing Angle and Distance Test
Reviewing Images on the Trophy Cam LCD Models with Color Viewer only
PLAYING BACK/DELETING THE PHOTOS/VIDEOS
Before leaving the camera unattended, please check for the following
Reviewing Images on an External Video Monitor
Cable from “TV Out”
Deleting Photos or Videos
Reviewing Images Directly From the SD Card
Reviewing Images by Connecting the Camera to a Computer
DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS
TROUBLESHOOTING / FAQ
Battery life is shorter than expected
Camera stops taking images or won’t take images
1. Night photos or videos appear too dark
Camera won’t power up
Still Photo and/or Video Quality Problems
2. Daytime photos or videos appear too dark
Date/Time Stamp not appearing on images
Photos Do Not Capture Subject of Interest
PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash
LCD Screen Issues
Camera won’t retain settings
1. LCD screen powers on but no text is present
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Std B&W Display 24x32mm1.5” Color Display
TV out NTSC/PAL USB SD card holder 6V DC
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
FCC Compliance Statement
Français
N O T I C E D ’ U T I L I S AT I O N
REMARQUES IMPORTANTES
les Trophy Cams pour obtenir une autonomie maximale
PRÉSENTATION DU TROPHY CAM
Français
À propos du Trophy Cam
VUE DE FACE
ARRÊT
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD
MARCHE
Mise en place des piles
Insertion de la carte SD
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l’alimentation de l’appareil soit sur OFF ARRÊT
avant d’insérer ou de retirer la carte SD ou les piles
LES MODES MARCHE, ARRÊT ET CONFIGURATION
UTILISATION DU TROPHY CAM
Mode ARRÊT OFF
Mode CONFIGURATION SETUP
Mode MARCHE ON
Mode Photo Impression de la date et de l’heure sur les photos
Touches Raccourcis en mode CONFIGURATION SETUP
Résolution Statut de la carte SD Niveau de charg des piles
Raccordement TV Date Mois-Jour-Année Heure HeuresMinutesSecondes
Utilisation du Menu CONFIGURATION SETUP pour changer les réglages
Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION SETUP
Modèle avec affichage en couleur VS modèle avec affichage standard
Affichage en couleur
Affichage standard
EXEMPLES - Changer les réglages de certains paramètres courants
Page
Description
Paramètre
Réglages
résolution
Durée
Video
Length
vidéo
Sensibilité
Sensor
Level
du Capteur
Sortie TV
Default Set
TV Out
Time Stamp
MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU TROPHY CAM
Montage
Mettez le Trophy Cam en mode SETUP CONFIGURATION
Angle de détection et test de distance
Allumer l’appareil
LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS
Avant de laisser l’appareil, veuillez vérifier les choses suivantes
Visionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe
Effacer des photos ou des vidéos
Visionnage direct sur la carte SD
Visionnage sur un ordinateur
REMARQUE Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés
TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS
jpg ou une vidéo avec le suffixe .asf
Page
Diagnostic / Questions Fréquemment Posées
La durée de vie des piles est plus courte que prévue
L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas
L’appareil ne s’allume pas
Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos
1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres
5. Les photos sont striées
2. Les photos ou vidéos prises en plein jour semblent trop sombres
3. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop claires
6. Couleur dominante rouge, vert ou bleu
L’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos
Les photos prises ne contiennent pas de sujet présentant de l’intérêt
La LED du capteur infrarouge passif PIR clignote/ne clignote pas
1. L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte
Problèmes d’écran LCD
L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire
3. L’écran s’allume mais s’éteint aussitôt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Déclaration de conformité FCC
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Español
NOTA IMPORTANTE
Español
INTRODUCCIÓN
PIEZAS y CONTROLES
Acerca de la TROPHY CAM
Orificio para candado Sensor PIR Salida de TV Puerto USB
Vista frontal
Flash LED de Infrarojos Indicador de movimiento/de batería Lente
Fig. 1 Conexiones
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y LA TARJETA SD
ACTIVADO
Cargar batería
Opcionalmente puede conectar una fuente de alimentación externa de 6
Insertar una targeta SD
para quitarla cuando se oye un chasquido
OFF Modo APAGADO
MODOS APAGADO, ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN
UTILIZACIÓN DE LA TROPHY CAM
ADVERTENCIA Compruebe que la cámara esté apagada antes de inse
SETUP CONFIGURACIÓN
ON Modo ENCENDIDO
SETUP Modo rápido
Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustes
Cambio ajustes por el menú CONFIGURACIÓN Setup
Modelos pantalla a color vs. modelo estándar
PANTALLA a color
Pantalla estándar
EJEMPLOS - Cambio de los ajustes de algunos parámetros comunes
interruptor de encendido en la posición CONFIGURACIÓN. Cuando se encienda la LCD, pulse la tecla MENÚ
Ajustes Ne
Menú CONFIGURACIÓN Setup - Parámetros y Ajustes
Parámetro
Descripción
Intervalo
length
Duración de
60m - 1m
Formatear
Level / Nivel
del sensor
seguido por
de fecha
Salida de TV
Impresión
Ajustar reloj
MONTAJE Y COLOCACIÓN de la TROPHY CAM
Montaje
Ponga la Trophy Cam en modo CONFIGURACIÓN
Ensayo de ángulo y distancia
Encendido ON de la cámara
REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOS
Antes de dejar la cámara desatendida, compruebe lo siguiente
CONFIGURACIÓN
Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externo
Borrado de Fotos / Videos
Revisión de imágenes desde la tarjeta SD
Revisión de imágenes en un ordenador
DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS
extraíble” si abre la ventana “Mi PC” en los Mac aparecerá un icono en su escritorio. Los archivos de fotos de la Trophy Cam se denominan “PICT0001.JPG” etc., y se encuentran en la carpeta “DCIM\100EK113” de este “Disco extraíble”. Los nombres de los archivos de vídeo terminan con “.ASF”. Puede copiar sus fotos/vídeos en su disco duro igual que haría con cualquier otro archivo, simplemente cortar y pegar o arrastrar los nombres o iconos de los archivos a su unidad o escritorio
Identificación de Problemas/FAQS
Las baterías duran menos de lo previsto
La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes
Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeos
La cámara no se enciende
1. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros
a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena
Las fotos no captan el sujeto de interés
Problemas con la pantalla LCD
La impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes
El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash
La cámara no conserva los ajustes
3. La pantalla se enciende pero después se apaga
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Declaración de Conformidad FCC
Deutsch
G E B R A U C H S A N L E I T U N G
Bushnell empfiehlt die Verwendung von SanDisk SD und SDHC-Karten
WICHTIGER HINWEIS
Bushnell empfiehlt in allen Trophy Cam-Geräten die Verwendung von
Kapazität bis zu 16 GB in allen Trophy Cams
Deutsch
EINLEITUNG
TEILE UND BEDIENELEMENTE
Angaben zur TROPHY CAM
Abb.1 Anschlüsse
eingestellt OFFAus, EINSTELLEN und ONEin Abb
Vorderansicht
LED IR-Blitz Bewegungs/ Anzeiger niedriger Batteriestand Objektiv
INSTALLIEREN DER BATTERIEN UND SD-KARTE
Einlegen der Batterien
Abb. 2 Tasten
Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach Nutzung
Einlegen der SD-Karte
Drücken Sie die SD-Karte zum Herausnehmen leicht nach innen
versuchen Sie nicht, die Karte herauszunehmen, ohne Sie erst leicht
EIN ON, AUS OFF UND EINSTELLUNGEN SETUP MODUS
GEBRAUCH DER TROPHY CAM
OFF MODE AUS-Modus
SETUP MODE EINSTELLUNGEN-Modus
ON-MODE EIN-Modus
SETUP Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ Funktionen
Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- Menü
Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-Modus
Color Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display
COLOR VIEWER
STANDARD-DISPLAY
sofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen. Sie können sich jedoch auch erst das eine oder anderen Beispiel ansehen
Erklärung
Parameter
Einstellungen Fett=
Modus
betrifft nur
Videoaufnahmen
Video Length
in Minuteneinheiten
Zeitabstand
60 - 1 Min. werden
59 -1 Sek. in
Sensor Level
Modellen Color View
Ausführen gefolgt von
Ja-Schritt, nur bei den
TV-Out
betrifft lediglich
SETUP Menu Aufstellung und Beschreibung der
Menüparameter für EINSTELLUNGEN
24-Stundenformat, “00”
ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER TROPHY CAM
Anbringen
Sensorwinkel- und Entfernungstest
Kamera EINSCHALTEN
ABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER VIDEOS
Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen
Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschen
Bilder direkt von der SD-Karte ansehen
Bilder durch Anschließen der Kamera an einen Computer ansehen
HERUNTERLADEN der FOTOS und VIDEOS
Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten
Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen
Kamera schaltet sich nicht ein
b. Falls die Streifen auf mehreren Aufnahmen von sich
Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt
Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen
Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert
Probleme mit dem LCD-Bildschirm
PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht
1. Der LCD-Bildschirm ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Text
Page
Technische Spezifikationen
BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE
FCC Compliance-Erklärung
Italiano
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N
IMPORTANTE
Italiano
INTRODUZIONE
PARTI E CONTROLLI
A proposito della TROPHY CAM
Obiettivo Foro di blocco Sensore PIR
Vista frontale
Flash IR a LED
Fig. 1 Connessioni
OFF Spento
INSTALLAZIONE delle batterie e della SCHEDA SD
ON Acceso
Sostituzione delle batterie
Inserimento di una scheda SD
AVVERTENZA
Assicurarsi che l’alimentazione della fotocamera sia spenta prima
di inserire o rimuovere le schede SD o le batterie
Modalità OFF
MODALITÀ OFF, ON E SETUP
USO DELLA TROPHY CAM
Modalità ON
Modalità SETUP
Tasti/funzioni veloci della modalità SETUP
Uso del menu SETUP per modificare le impostazioni
Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP
Confronto fra il visore a colori e i modelli standard di display
Visore a colori
Display standard
ESEMPI modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni
Impostazioni
Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni
Parametro
Descrizione
influisce solo sui
Dimensione video
VIDEO SIZE
filmati
sono impostati con
Intervallo
60 min-1 min
incrementi di
Livello del
sensore Sensor
un addizionale No/Si
Formattare
Esegui Seguito da
on solo ai modelli con
gio Impostare
definita Default
Impostare orolo
orologio Set
MOUNTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA TROPHY CAM
Montaggio
Commutare la Trophy Cam sulla modalità SETUP
Angolo di sensibilità e test della distanza
Commutare su ON la fotocamera
RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmati
Revisione delle immagini su un monitor esterno
SETUP
Cavo della “uscita
Eliminare foto e video
“Delete All” cancella tutto e poi premere OK
Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SD
Rivedere le immagini collegando la fotocamera a un computer
SCARICO DELLE FOTO E DEI VIDEO
Localizzazione guasti e FAQ
La durata della batteria è minore di quanto previsto
La fotocamera non riprende più immagini o non li riprende affatto
La fotocamera non si accende
suo slot
Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati
Sulle immagini non compaiono la data e l’ora
Le foto non catturano soggetti interessanti
La fotocamera non conserva le impostazioni
Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia
Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo
1. Lo schermo LCD è attivo ma nessun testo appare
Specifiche tecniche
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Questa garanzia dà specifici diritti legali
2010 Bushnell Outdoor Products
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
·Riorientare e riposizionare l’antenna ricevente
·Consultare il concessionario o un tecnico radio/TV competente
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
Português
NOTAS IMPORTANTES
Português
INTRODUÇÃO
CONTROLOS e PEÇAS
Sobre a TROPHY CAM
Visão frontal
Fig. 1 Ligações
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS E DO CARTÃO SD
Colocação de Baterias
Page
Inserir cartão SD
Modo OFF
COMO UTILIZAR O MODO OFF, ON E O SETUP
COMO UTILIZAR A TROPHY CAM
AVISO Certifique-se de que a alimentação da câmara está em OFF antes
Modo SETUP
Modo ON
Atalhos e funções do modo SETUP
UsAR o menu SETUP PARA ALTERAR AS DEFENIÇÕES
Fazer alterações das definições dos parâmetros no modo SETUP
Visualizador com cor vs Modo Standard
EXEMPLOS - Alterar as configurações de alguns parâmetros comuns
Visualizador de cor
Ecrã padrão
interruptor de alimentação na posição CONFIGURAÇÃO. Depois do LCD estar ligado prima a tecla MENU
Parâmetro
Lista de definicoes e parâmetros do menu SETUP
Configurações
Descrição
definidos em
Tamanho do
60M-1M são
um minuto, 59S
Formato
Nível de
sensor
por um passo
Impressão
Configura
Saída de TV
de hora
MONTAGEM E POSICIONAMENTO DA TROPHY CAM
Montagem
Teste do Ângulo e distância correctos
Ligar a máquina ON
Cabo de “saída de TV”
REPRODUÇÃO/APAGAR FOTOS OU VIDEO
CONFIGURAÇÃO
Antes de deixar a câmara sem uso verifique o seguinte
Revisão das imagens num motor externo de vídeo Monitor
Apagar fotos/video
Rever imagens directamente de um cartão SD
Rever imagens conectando a câmara a um computador
FAZER O DOWLOAD DE FOTOS / VIDEO
Page
PROBLEMAS QUE POSSAM SURGIR/FAQs
Vida útil da baterias mais curta do que o previsto
A câmara pára de tirar imagens ou não tira imagens
Problemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo
A câmara não liga
1. Fotografias noturnas ou vídeos parecem muito escuro
totalmente antes de disparar de novo
Fotografia não captura o objecto de interesse
Os problemas do LCD do ecrã
Impressão de data/hora não aparece nas imagens
LED do sensor PIR pisca/não pisca
Câmara não guarda as configurações
3. Ecrã está ligado mas a alimentação é desligada
Cartão SD ou SDHC, capacidade máxima de 16GB
Especificações técnicas
Ecrã B&P padrão 24 x 32mm1,5” Ecrã colorido
PIR com 3 níveis de sensibilidade Alto/Normal/Baixo
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
FCC Declaração de conformidade
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas
For further questions or additional information please contact