Clarion CMD5 manual Wire Connections

Models: CMD5

1 44
Download 44 pages 40.73 Kb
Page 41
Image 41

-6. WIRE CONNECTIONS I

@

To external amplifier

• Disposici6n trasera

*1 Leave the protective caps on wire terminals which are not connected.

@

CAUTION:

Please make sure when connecting external power amplifiers, that they are properly

grounded. If this is not done, severe damage to the source unit may happen.

®

®

Hacia el amplificador externo

:;: 1 Deje el c,apuch6n protector en los cables que no esten conectados.

PRECAUCION: Cuando conecte amplificadores de potencia externos, asegurese de que esten bien conectados a tierra. Si no 10 hiciese, la unidad fuente podrfa danarse seriamente.

DIN CORD

Connect to external wired Remote Control Unit

CCJF,D01\1 DIl\]

raccorde (11a t(~1(3cornrnande fiI

CABLE DIN

Conectelo al controlador remoto alambrico externo

DIN

al telecomando Wi

EBGrey / EB(3ris / EBGris

Front Right

,1\vant droit

Delantero derecho

l\ntHriore destro

/ 8Gris/negro I

EBWhite I EBE\!af'iCI EBBlanco /

Front Left

Avant £tauGilE:~

Delantero izquierdo

16-Pin Connector Extension Lead

(attached to the source unit)

prcdoriqajteur-C()rHl:6c1:eur 16

Cable prolongador de 16 contactos

(fijado a la unidad fuente)

Yellow wire (Memory lead) Fl! jaune (Fil mernoin=j)

Conductor amarillo (Conductor de la memoria) Filo Diallo (Cavo di rnenlori;])

J',nterion:::sinistnJ

8White/BIack / (:)bl;:111(;lllC)lr 8Blanco/negro /

(:)!3ianco,!~,joro

Fuse (15A)

Connect directly to battery. Brancher directernent ala batterie, Conectelo directamente a la baterfa.

/ EBPurpura I (JJ\/iola

Rear Right

t\rriere droit

Trasero derecho

F~osterjore c!(-}sIro

(-::.lfJourOI'O/llOlr/ 8Purpuralnegro /

EBGreen I CDVert I EBVerde /

Rear Left

FusiblEj (15/\)Collegme direttanlEmte alia batteria. Fusible (15 A)

Fusibik~ (15 A)

Red wire (Switched power lead)

Fil roufj(3 (Fil de puissance cornmutee)

Conductor rojo (Cable de contacto)

Fila rosso (Cavo di alirnentazione a c01Tlmutazione)

/\rriere {law:;he

 

 

 

AccessoryEB12 V

Trasero izcluierdo

 

 

 

Accessoire(~rI12 V

Posteriore sinistro

8Green/Black / 8Vert/noir/ 8Verde/negro

I

Fuse (1A)

AccesorioEB12 V

 

r'\ccessorioC±)12V

 

(:=>Verde/f\lero

 

Fusible (1 J\)

 

 

 

 

 

 

Fusible (1 A)

 

 

 

 

FLlsibilc: (-\ ,!'.,)

 

or

o

o

EBGrey I ij)Gris I EBGris / (i)GrifJio

Right

Droit

Derecho

D{"}s'tro

8Grey/BIack I

(~~X;risilloir 18Gris/negro I

 

 

CJGrigio/[\Jero

 

Left

EBWhite / CDBlanc I EBBlanco I CBE3ianco

 

 

Gauche

 

 

Izquierdo

 

 

Sinistro

8White/BIack / ()Blanc/noir 18Blanco/negro /

 

 

(jBianco/Nero

 

 

EBPurple / (jjPourpre / EBPurpura / (fNiola

 

8Purpie/BIack I () Pourpro/noir 18 Purpura/negro I

 

() Viola/Nero

 

 

EBGreen / G3Vert / EBVerde / ;JjVercle

Not used.

 

 

Insulate each wire.

8Green/BIack

I E:':Nert/noirl8Verde/negro I

Inutilise.

(:;:Verde/Nero

 

Isoler chaque

 

 

 

No se utiliza.

 

'

~~~e todos los conductores.

J

'--------------- ----- ----- ----- ----- ------

No.

Description

No.

Blue/White wire (Amplifier turn-on lead)

Fil bleulblanc (til de rnise sous tension teleconlmandable de I'amplificateur) Conductor azul/blanco (Conductor de conexi6n de la alimentaci6n del amplificador) Filo blu/bianco (cavo di accensione amplificatore)

Connect to remote turn-on lead of amplifier.

til de mise sous tension t1:'~I(~comrnandable

Conectelo al conductor de conexi6n automatica de la alimentaci6n del amplificador.

Col!e~Jare al cavo di accensione toleconmndata doll'amplificatore.

Black wire (Ground lead)

Fil nair (til de terre)

Conductor negro (Conductor de puesta amasa)

Fila nero (fila di rnassa)

Connect to battery or distribution block ground. f3rancher a 13 masse de la batterie ou elu reartitem.

Conectelo a una parte metalica de la baterfa 0 del bloque de distribuci6n.

Colle9are alia batteria 0 alia rnassa del bloeeo di distribuzione.

Brown wire (Phone mute lead)

Fil fTlarmn (fil de sourdine de tt.~lephone)

Conductor marr6n (Conductor de silenciamiento de telefono)

Filo malmlle (cavo disattivazione audio telefono)

Connect to cellular phone mute lead.

Bfc-llleher au fjl de sourdine du telephone mobile.

Conectelo al conductor de silenciamiento del telefono modular.

Collegan-:; al eavo per la disattivazione dell'audiodel telefono cellulare.

Descripci6n

CD ANTENNA

®CeNET input

@FRONT RIGHT Grey (Red)

@FRONT LEFT Grey (White)

®REAR RIGHT Black (Red)

®REAR LEFT Black (White)

0NON FADER RIGHT Purple (Red)

®NON FADER LEFT Purple (White)

®AUX INPUT RIGHT Red (Red)

@) AUX INPUT LEFT Red (White)

CD ANTENA

®Entrada de CeNET

@DELANTERO DERECHO Gris (Raja)

@DELANTERO IZQUIERDA Gris (Blanco)

®TRASERO DERECHO Negro (Rajo)

®TRASERO IZQUIERDA Negro (Blanco)

SIN BALANCE DELANTERO-TRASERO

0

DERECHO Purpura (Rojo)

SIN BALANCE DELANTERO-TRASERO

®

IZQUIERDO Purpura (Blanco)

®

Entrada auxiliar (AUX INPUT) del canal derecha

(Rojo)

@)

Entrada auxiliar (AUX INPUT) del canal izquierda

(Blancmo)

Clarion Co., Ltd.

Page 41
Image 41
Clarion CMD5 manual Wire Connections