Model SM300
For Parts, Service, Warranty or other Assistance
10 Bench Drill Press
please call 1-800-223-7278 In Canada call
GENERAL SAFETY RULES
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR FOR DRILL PRESSES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POWER CONNECTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
Fig. A
Fig. B
U N PACKING AND CLEANING
O P E R ATING INSTRUCTIONS
EXTENSION CORDS
F O R E W O R D
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
ASSEMBLY TIME ESTIMATE
DRILL PRESS PARTS
A S S E M B LY
F A CC
1. Assemble the column A Fig. 3, to the base B using the four screws, three of which are shown at C. Loosen set screw D and remove ring E and raising rack F
BEING CAREFUL NOT TO OVERTIGHTEN
E D F
G L K
A B C Fig. 13A
STARTING AND STOPPING DRILL PRESS
OPERATING CONTROLS AND ADJUSTMENTS
FASTENING DRILL PRESS TO SUPPORTING SURFACE
LOCKING SWITCH IN THE “OFF” POSITION
TABLE ADJUSTMENTS
FLEXIBLE LAMP
A Fig. 19A A
CHANGING SPEEDS AND ADJUSTING BELT TENSION
1. DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE
SPINDLE SPEEDS
D C E
ADJUSTING SPINDLE RETURN SPRING
DRILLING HOLES TO DEPTH
B D C A
A BE
C B A D
INSTALLING AND REMOVING DRILL BITS
OPERATION
TROUBLESHOOTING
CORRECT DRILLING SPEEDS
BORING IN WOOD
DRILLING METAL
Page
Two Year Limited Warranty
ACCESSORIES
PARTS, SERVICE OR WARRANTY ASSISTANCE
Modelo SM300
Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda
Taladradora de Banco de 254 mm
Copyright 2005 Delta Machinery
Technical Service Manager
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES
realizar sobre el pro d u c t o
Delta Machinery
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA LAS TALADRADORAS
CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA
PREFACIO
Fig. A
PIEZAS DE LA TALADRADORA
ENSAMBLAJE
G L K
4. Coloque el soporte de elevación F Fig. 7, la mesa y el soporte de la mesa sobre la columna de la taladradora, como se ilustra aquí. Asegúrese que el fondo del soporte de elevación F Fig. 8 esté engranado con la pestaña J sobre la base de la taladradora
E D F
13A de la cabeza A, para tabular B, y la base C
A B C Fig. 13A
INTERRUPTOR
DE FUNCIONAMIENTO CONTROLES Y AJUSTES
AFIANZANDO LA TALADRADORA DE BANCO A LA SUPERFICIE DE APOYO
BLOQUEANDO EL INTERRUPTOR EN LA POSICION DE APAGADO
LÁMPARA FLEXIBLE
AJUSTES DE LA MESA
Fig. 19A
VELOCIDADES DE ARBOL
CAMBIO DE VELOCIDADES Y AJUSTE DEL TENSIONAMIENTO DE CORREA
1. DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA
SPINDLE 3100 2340 1720 1100 620
PERFORACION DE AGUJEROS A PROFUNDIDAD
AJUSTE DEL RESORTE DE RETORNO DEL ARBOL
1. DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA
1. DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA
FUNCIONAMIENTO
INSTALACION Y EXTRACCION DE BROCAS
VELOCIDADES QUE PERFORAN CORRECTAS
1. DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA
Page
PERFORACION DE MADERAS
PERFORACION DE METALES
PIEZAS, SERVICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍA
Garantía Limitada de Dos Años
Perceuse à colonne détabli de 25,4 cm 10 po modèle SM300
Pour des pièces, réparations, garantie ou toute autre demande d’aide
veuillez composer le 1-800-223-7278 au Canada, composer le
Copyright 2005 Delta Machinery
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES DIRECTIVES
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES PERCEUSES À COLONNE
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Fig. A
Fig. B
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
RALLONGES ÉLECTRIQUES
AVA N T- P R O P O S
DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE
PIÈCES DE LA PERÇEUSE À COLONNE
A S S E M B L A G E
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE
DURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
1. Assembler la colonne A, fig. 3 à la base B
G L K
CALAGE D, VEUILLEZ À NE PAS TROP SERRER
E D F
l’arrière du support de la table comme illustré
A B C Fig. 13A
DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA PERCEUSE À COLONNE
UTILISATION DES COMMANDES ET RÉGLAGES
FIXATION DE LA PERCEUSE À COLONNE À LA SURFACE DE SUPPORT
VERROUILLAGE DE LINTERRUPTEUR EN POSITION D« ARRÊT »
LAMPE FLEXIBLE
RÉGLAGES DE LA TABLE
A Fig. 19A A
VITESSES DE BROCHE
CHANGEMENT DE VITESSES ET RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE
1. DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION
BROCHEMOTEUR 2340 1720 1100 620
PERÇAGE DE TROUS À PROFONDEUR DÉFINIE
RÈGLAGE DU RESSORT DE RAPPEL DE LA BROCHE
B D C A
A BE
C B A D
FONCTIONNEMENT
INSERTION ET RETRAIT DE MÈCHES
PERÇAGE DU MÉTAL
D É PA N N A G E VITESSES CORRECTES DE PERÇAGE
PERÇAGE DU BOIS
Page
Garantie limitée de deux ans
ACCESSOIRES
PIÈCES RÉPARATION OU AIDE À PROPOS DE LA GARANTIE
PORTER-CABLE · DELTA SERVICE CENTERS
CANADIAN PORTER-CABLE · DELTA SERVICE CENTERS
CENTROS DE MANTENIMIENTO DELTA DE PORTER-CABLE DE CANADÁ
CENTRES CANADIENS DE RÉPARATION PORTER-CABLE DELTA