Enterasys Networks RBT-8110 manual Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type

Models: RBT-8110

1 36
Download 36 pages 33.93 Kb
Page 20
Image 20
•Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type.

Safety Information

Warning: Refer to the following information:

Warnung: Folgende Informationen sind zu beachten:

Advertencia: Consulte la siguiente información:

Mechanical Loading – Mounting of the equipment in the rack or cabinet should be such that a hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading.

Mechanische Last: Bei der Montage des Geräts in einem Rack oder Schaltschrank ist dafür zu sorgen, dass keine Gefahrensituation infolge einer unausgeglichenen mechanischen Last auftreten kann.

Carga mecánica: el montaje del equipo en el estante o gabinete deberá realizarse de manera tal que no se produzcan condiciones peligrosas debidas a una carga mecánica dispareja.

Circuit Overloading – Consideration should be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect that overloading of the circuits might have on over current protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.

Stromkreisüberlastung: Der Anschluss des Geräts an den Versorgungsstromkreis sowie die Auswirkungen von Stromkreisüberlastungen auf den Stromschutz und die Verdrahtung der Stromversorgung erfordern sorgfältige Planung. Hierzu müssen die Angaben auf dem Typenschild der einzelnen Geräte berücksichtigt werden.

Sobrecarga del circuito: deberá considerarse la conexión del equipo con el circuito de suministro, así como el efecto que sobrecargar los circuitos podría tener en la protección de exceso de corriente y en el cableado del suministro. Deberá prestarse la consideración apropiada a los índices en la placa de identificación del equipo al tratar de resolver este problema.

Reliable Earthing – Reliable earthing of rack‐mounted equipment should be maintained. Particular attention should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit. (e.g. use of power strips).

Sichere Erdung: Die sichere Erdung von in Racks montierten Geräten muss gewährleistet sein. Mit besonderer Umsicht muss bei Verwendung indirekter Verbindungen mit dem Stromnetz vorgegangen werden (beispielsweise bei Verwendung von Mehrfachsteckdosen).

Tierra física confiable: deberá mantenerse una conexión a tierra confiable para todo el equipo montado en el estante, poniendo especial atención en las conexiones del suministro, además de las conexiones directas al circuito secundario. (por ejemplo, el uso de tiras de contactos).

Redundant Power Supplies ‐ Where redundant power supplies are provided with the equipment, each power supply shall be connected to a separate circuit to optimize the equipment redundancy.

Redundante Stromversorgungen: Wenn Geräte mit redundanten Stromversorgungen gespeist werden, müssen die einzelnen Stromversorgungen an unterschiedliche Stromkreise angeschlossen werden, um die Geräteredundanz zu optimieren.

Fuentes de energía redundantes: siempre que se proporcionen fuentes de energía redundantes con el equipo, cada una deberá conectarse a un circuito distinto, para optimizar la redundancia del equipo.

Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type.

Werden Batterien oder Akkus nicht durch den korrekten Typ ersetzt, besteht Explosionsgefahr.

Existe el riesgo de una explosión si la batería se reemplaza por otra del tipo equivocado.

2-2 Installation

Page 20
Image 20
Enterasys Networks RBT-8110 manual Risk of explosion if battery is replaced by incorrect type