FM/AM/Shortwave Portable Radio with MP3 and SD Player
Page
Disposal
Do YOU Need HELP?
Environment
Radio Input the Page No
Press about 0.2 second Long Press about 2~3 seconds
Battery Power Indicator
WHAT’S INCLUDED? Power Source
Charging NI-MH Batteries with the AC ADAPTER/CHARGER
Preventing Battery Acid Leakage
Turning the E4 on and OFF
Setting UP the AM Tuning Rate and Clock System
Charge NI-MH Batteries by Connecting to the Computer
To change these settings, use the instructions below
To Change the Tuning Rate and Clock System
Mute Feature
Volume Control
Earphone Socket and Using Earphones not Included
Selecting FM, MW AM and Shortwave
Tuning in Stations
Setting the Sensitivity Switch
Manual Tuning
Auto-Tuning
Entering Shortwave Bands
Tuning in Stations
Shortwave Broadcast Reception
Frequency Storage
Learning about Shortwave Listening
Storing and Recalling Stations
Deleting ONE Memory
Frequency Storage
Deleting the Entire Memory
To Recall a Stored Frequency method
To set the clock
Setting the Time and Date
Auto Saving
Setting the Alarm
Setting the Time and Date
Setting Alarm by Turning on a Radio Station
Flashes in the top of the display
Setting the Alarm to Turn on a Radio Station and Record IT
Setting Alarm by Turning on a Radio Station
Top of the display
Activating and Deactivating the Alarm
Sleep Timer
MP3 Mode with SD/MMC Cards or Flash Memory
Sleep Timer
Switching Between Music and Voice Files
To Exit the Sleep Timer
Switching Between Music and Voice Files
Selecting the A-B Repeat Mode
Selecting the Repeat Mode
Unplug the cable when prompted to do so
Transferring Music to the SSD/MMC Card or Flash Memory
Select the EQ Mode
Selecting the Equalization Mode EQ
Natural Rock Pop Classic Soft DBB Jazz
Option 0~2. The number is larger and the effect is stronger
Set SRS
Selecting the Equalization Mode EQ con- tinued
SRS Hd
Set SRS Hd
LINE-IN Jack of E4
Recording from the Radio or LINE-IN
To Play What YOU’VE Recorded from the Radio or LINE-IN
External Antenna Socket
Display Light
STEREO/AM W/N Button
Rear Folding Stand
Error Codes
Using the Lock Feature
Reset Feature
Limited Warranty Service for Your Product
Warranty Registration
Mail in enclosed warranty card
Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
FCC Note
Warranty
NON-WARRANTY
Page
Page
Achtung
Hotline UND Kontakt
Umwelt
Radio Wechsel zw. Stereo und Mono, Breit- und Schmalband
Hinweise
Verwendbare Stromquellen
Enthaltenes Zubehör
Batterieanzeige
Benutzerhandbuch, Tragetasche und Tragegurt befestigt
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
SO Verhindern SIE DAS Austreten VON BAT- Teriesäure
Laden VON NIMH-AKKUS MIT NETZTEIL/LADE- Gerät
Anzeige erscheint
Ändern des Frequenzrasters und Uhrzeitformats
Laden VON NIMH-AKKUS Durch Anschluss AN Einen Computer
Einstellung Frequenzraster UND UHRZEIT- Format
Stummschaltung
Lautstärkeregelung
Anschluss VON Kopfhörern Nicht EN- Thalten
Auswahl Zwischen UKW, MW UND KURZ- Welle
Einstellen VON Sendern
Einstellen DES 3-STUFIGEN Abschwächers
Manuelle Senderwahl
Automatische Sendersuche
Einstellen von Kurzwellenbändern
Einstellen VON Sendern fortsetzen
Abspeichern VON Frequenzen
Informationen ZUM Kurzwellenempfang
Speichern UND Abrufen VON Sendern
Löschen Einer Speicherseite
Abspeichern VON Frequenzen fortsetzen
Abrufen eines gespeicherten Senders 1. Methode
Abrufen eines gespeicherten Senders 2. Methode
Verschieben VON Automatische GES- Peicherten Sendern
Automatische Abspeicherung
Einstellen VON Uhrzeit UND Datum
Uhrzeit einstellen
Einstellen VON Uhrzeit UND Datum fortsetzen
Wecken Über Einen Eingestellten RADIO- Sender
Zurück
Wecken Über Einen Eingestellten RADIO- Sender fortsetzen
Weckeinstellung MIT Radiosender UND Aufnahme
Schlaffunktion
Weckfunktion Aktviren UND Deaktivieren
MP3-MODUS MIT SD/MMC-KARTEN Oder FLASH- Speicher
Schlaffunktion fortsetzen
Abschaltung
Deaktivieren der Schlaffunktion
Wechseln Zwischen FLASH-SPEICHER UND SC/MMC-KARTE
Auswahl VON MUSIK- UND Sprachdateien
Kabel entfernen
Übertragen VON Musik AUF SD/ MMC-KARTE Oder FLASH-SPEICHER
REPEAT-MODUS
Abspielen DER Übertragenen Musik
REPEAT-MODUS FÜR Teilaschnitt A-B
Werden 01, 02, 03 usw
Auswahl des EQ-Modus
Klangregelung EQ
Anlage anschließen über Kopfhörerbuchse
SRS HD einstellen
Selecting the Equalization Mode EQ fortsetzen
SRS einstellen
Wiedergabe DER Aufnahmen
Aufnahme AUS DEM Radio Oder Über EIN- Gangsleitung
Eingangsleitung
Beendet
Externer Antenneneingang
Eingangsleitung
Beleuchtung DER Anzeige
Taste STEREO/AMW/N
Reset
Klappstütze
Kindersicherung
E05 ohne Reaktion
Fehlerkennziffern
Produktregistrierung
MIT Garantie
Kundendienst
Ohne Garantie
FCC Hinweis
Page
Environnement
Vous Avez Besoin D’AIDE ?
REMARQUES
Sources D’ALIMENTATION
CE QUI EST INCLUS?
Temoin DE Puissance DES Piles
’apparence de lThe ou la pile est déchargée et doit être
Charge démarre
Prevention DES Fuites D’ACIDE DES Piles
Mise SOUS/HORS Tension DU E4
Pour modifier le taux d’accord et le système d’horloge
Parametrer LE Taux D’ACCORD AM ET LE Systeme D’HORLOGE
’affiche sur l’écran à cristaux liquides
Fonction Silence
Contrôle DU Volume
Prise Ecouteurs ET Utilisation ’ECOUTEURS NON Fournis
Selection DES Modes FM, MW AM ET Ondes Courtes
Réglage DES Stations
Réglage DU Commutateur DE Sensibilité
Réglage manuel
Réglage automatique
Saisie des bandes d’ondes courtes
Réglage DES Stations continué
Réception DES Programmes EN Ondes Courtes
Enregistrement D’UNE Fréquence
Sauvegarde ET Rappel DES Stations
Suppression D’UNE Mémoire
Enregistrement D’UNE Fréquence continué
Rappel d’une fréquence sauvegardée méthode
Sélectionnez la page de mémoires
SUPPRESSIOND’UNEPAGEDEMÉMOIRESCOMPLÈTE
Sauvegarde Automatique
Enter
Réglage DE L’HEURE ET DE LA Date
Regler L’ALARME Pour L’ECOUTE D’UNE Station DE Radio
Reglage DE L’ALARME
E4 World Recorder Manual D’OPÉRATION
Enter si vous souhaitez utiliser l’heure existante
Radio éteinte, appuyez sur ENTER, puis sur SW
Pour arrêter la minuterie de mise en veille
Activation ET Désactivation DE L’ALARME
Minuterie DE Mise EN Veille
Quelques Remarques SUR LA Lecture DES Cartes SD/MMC
Mode MP3 Avec LES Cartes SD/MMC OU LA Mémoire Flash
Naviguer Entre Mémoire Flash ET Carte SD/MMC
Pour Lire LA Musique QUE Vous Avez Transferée
Sélectionner LE Mode Répétition
Sélectionner LE Mode DE Répétition A-B
Sélectionnez le mode EQ égaliseur
Définir SRS
Selecting the Equalization Mode EQ continué
Enregistrer Depuis LA Radio OU L’ENTRÉE LINE-IN
Éclairage DE L’ÉCRAN
Prise LINE-IN DU E4
Prise DE L’ANTENNE Externe
Sur l’écran
Fonction DE Reinitialisation
Pied Arrière Rétractable
Utiliser LA Fonction DE Verrouillage
Codes DES Erreurs
Enregistrement DE LA Garantie
Garantie Limitée Service for Your Product
Hors Garantie
Garantie
Page
Eliminación
¿NECESITA AYUDA?
Medio ambient
Dio Cambia entre estéreo y mono, banda ancha y estrecha
Observaciones
Radio Entrada de Nro. de página
Dos para asegurar la alimentación de corriente
Volumen DE Suministro
Fuentes DE Alimentación
Activación Y Desactivación DEL E4
Indicador DE Potencia DE Batería
Prevención DE Fuga DE Ácido DE LA Batería
Fluye y se
Carga DE Baterías NI-MH CON EL ADAPTA- DOR/CARGADOR AC
Ajuste DEL Nivel DE Sintonización Y DEL Sistema DE Reloj
Función DE Mudo
Control DE Volumen
Enchufe DE Auriculares Y USO DE AURICU- Lares no Incluidos
Selección DE FM, MW AM Y Onda Corta
Sintonización DE Estaciones
Ajuste DEL Conmutador DE Sensibilidad
Sintonización manual
Sintonización automática
Entrada de bandas de onda corta
Sintonización DE Estaciones continuado
Recepción DE Emisiones EN Onda Corta
Almacenamiento Y Reactivación DE ESTA- Ciones
Aprenda MÁS Sobre LA Sintonización DE Onda Corta
Almacenamiento DE Frecuencia continuado
Almacenamiento DE Frecuencia
‘M’, luego uno de los números
Para reactivar la frecuencia almacenada- Método
Conmute a la página de memoria
Eliminación DE UNA Memoria
Eliminación DE LA Página Completa DE Memoria
Almacenamiento Automático
Para el ajuste del reloj
Ajuste DE LA Alarma
Ajuste DE LA Hora Y Fecha
Ajuste DE Alarma Para Activar LA Radio Grabarla
Ajuste DE Alarma Mediante Activación DE LA Estación DE Radio
Guía DE Funcionadmiento DE E4 World Recorder
Temporizador
Activación Y Desactivación DE LA Alarma
Modo MP3 CON Tarjetas SD/MMC O Memoria Flash
Para salir del temporizador
Observaciones Sobre LA Reproducción Desde LA Tarjeta SD/MMC
Conmutación Entre Archivos DE Música Y VOZ
1GB. La tarjeta SD/MMC puede contener hasta 2GB
Conmutación Entre Memoria Flash Y Tarjeta SD/MMC
Tarjeta SD/MMC, la memoria extraíble
Su computador al directorio del disco
Para Reproducir Música QUE Usted HA Transferido
Pulsación se cancela el proceso de repetición
Selección DEL Modo DE Repetición
Selección DEL Modo DE Repetición A-B
Través del enchufe de auriculares
Selección DEL Modo DE Ecualización EQ
Selección del modo EQ
Natural Rock Pop Clásico Soft DBB Jazz
Ajuste de SRS
Selección DEL Modo DE Ecualización EQ continuado
Ajustar alt
De onda bourdon, se indica p
Para Reproducir LA Grabación DE LA Radio O Línea DE Entrada
Grabación Desde LA Radio on Entrada DE Línea
Enchufe DE Antena Externa
Enchufe DE Entrada DE Línea DE E4
Iluminación DE Pantalla
Soporte Posterior Plegable
Botón ESTÉREO/AMW/N
USO DE Opcíon DE Bloqueo
Función DE Reajuste
Record
Códigos DE Error
Garantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit
Nota FCC
Page
Ambiente
Avete Bisogno DEL Nostro SUPPORTO?
Nota Bene
Power Off Selezionare il file Auto Play MP3
Premere circa 0,2 secondi Tenere premuto circa 2~3 secondi
Inserire il N della pagina
Sorgenti DI Alimentazione
Indicatore DEL Livello Della Batteria
Cosa È Incluso Nella CONFEZIONE?
Accensione E Spegnimento Della Radio E4
Evitare Perdite DI Acido Dalle Batterie
Ricaricare LE Batterie NI-MH, CONNETTEN- Dole AL Computer
Nuovamente per riattivare il volume
Controllo DEL Volume
Opzione Mute
Presa PER LE Cuffie E Utilizzo Delle Cuffie NON Incluse
Sintonizzare LE Stazioni
Configurare L’INTERRUTTORE PER LA SENSI- Bilità
Manuale delle stazioni
Sintonizzazione automatica
Ricezione Delle Stazioni Onde Corte
Sintonizzare LE Stazioni continuato
Salvare E Richiamare LE Stazioni Salvate
Imparare AD Ascoltare Stazioni in Onde Corte
Richiamare una frequenza salvata metodo
Cancellare UNA Memoria
Salvare UNA Frequenza
Funzione DI Auto Clock
Cancellare UN’INTERA Pagina DI Memoria
Settare l’orologio
Settare L’ORARIO E LA Data
Programmare L’ALLARME
Configurare L’ALLARME Attivando UNA Stazione Radiofonica
Seguire le seguenti istruzioni per configurare l’allarme
124
125
Attivare E Disattivare L’’ALLARME
Uscire dalla funzione Sleep Timer
La parte frontale dell’unità e richiudere il coperchio
Modalità MP3 CON Schede SD/MMC O Flash Memory
Completata prima di passare ad un’altra funzione
Cambiare TRA File Musicali E Vocali
Cambiare TRA Flash Memory E Scheda SD/MMC
Dell’hardware, , e scollegate il cavo quando richiesto
File presenti in questa cartella verranno ripetuti
Selezionare LA Modalità Repeat
Parte inferiore del display, 01, 02, 03 etc
Selezionare LA Modalità DI EQUALIZZA- Zione EQ
Naturale Rock Pop Classica Soft DBB Jazz Configurare 3D EQ
Presa delle cuffie
Selezionare la modalità EQ
Selezionare LA Modalità DI EQUALIZZA- Zione EQ continuato
Configurare Set
Esempio 01, 02, 03 etc
Registrare Dalla Radio O DAL LINE-IN
Luce DEL Display
Presa LINE-IN Della E4
Presa PER L’ANTENNA Esterna
Un altro metodo
Tasto STEREO/AMW/N
Tasto Reset
Leggio Posteriore Pieghevole
Usare LA Funzione Lock
136
Spedendo il certificato di garanzia allegato
Registrazione Della Garanzia
Garanzia Limitata
Interventi NON Coperti DA Garanzia
Garanzia
Page
Etón Corporation