FM/AM/Shortwave Portable Radio with MP3 and SD Player
Page
Environment
Do YOU Need HELP?
Disposal
Press about 0.2 second Long Press about 2~3 seconds
Radio Input the Page No
WHAT’S INCLUDED? Power Source
Battery Power Indicator
Turning the E4 on and OFF
Preventing Battery Acid Leakage
Charging NI-MH Batteries with the AC ADAPTER/CHARGER
To change these settings, use the instructions below
Charge NI-MH Batteries by Connecting to the Computer
Setting UP the AM Tuning Rate and Clock System
To Change the Tuning Rate and Clock System
Earphone Socket and Using Earphones not Included
Volume Control
Mute Feature
Selecting FM, MW AM and Shortwave
Manual Tuning
Setting the Sensitivity Switch
Tuning in Stations
Auto-Tuning
Shortwave Broadcast Reception
Tuning in Stations
Entering Shortwave Bands
Storing and Recalling Stations
Learning about Shortwave Listening
Frequency Storage
Deleting the Entire Memory
Frequency Storage
Deleting ONE Memory
To Recall a Stored Frequency method
Auto Saving
Setting the Time and Date
To set the clock
Setting Alarm by Turning on a Radio Station
Setting the Time and Date
Setting the Alarm
Flashes in the top of the display
Setting Alarm by Turning on a Radio Station
Setting the Alarm to Turn on a Radio Station and Record IT
Sleep Timer
Activating and Deactivating the Alarm
Top of the display
Switching Between Music and Voice Files
Sleep Timer
MP3 Mode with SD/MMC Cards or Flash Memory
To Exit the Sleep Timer
Switching Between Music and Voice Files
Unplug the cable when prompted to do so
Selecting the Repeat Mode
Selecting the A-B Repeat Mode
Transferring Music to the SSD/MMC Card or Flash Memory
Natural Rock Pop Classic Soft DBB Jazz
Selecting the Equalization Mode EQ
Select the EQ Mode
Option 0~2. The number is larger and the effect is stronger
SRS Hd
Selecting the Equalization Mode EQ con- tinued
Set SRS
Set SRS Hd
To Play What YOU’VE Recorded from the Radio or LINE-IN
Recording from the Radio or LINE-IN
LINE-IN Jack of E4
STEREO/AM W/N Button
Display Light
External Antenna Socket
Rear Folding Stand
Reset Feature
Using the Lock Feature
Error Codes
Mail in enclosed warranty card
Warranty Registration
Limited Warranty Service for Your Product
Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
NON-WARRANTY
Warranty
FCC Note
Page
Page
Umwelt
Hotline UND Kontakt
Achtung
Hinweise
Radio Wechsel zw. Stereo und Mono, Breit- und Schmalband
Batterieanzeige
Enthaltenes Zubehör
Verwendbare Stromquellen
Benutzerhandbuch, Tragetasche und Tragegurt befestigt
Laden VON NIMH-AKKUS MIT NETZTEIL/LADE- Gerät
SO Verhindern SIE DAS Austreten VON BAT- Teriesäure
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Anzeige erscheint
Einstellung Frequenzraster UND UHRZEIT- Format
Laden VON NIMH-AKKUS Durch Anschluss AN Einen Computer
Ändern des Frequenzrasters und Uhrzeitformats
Anschluss VON Kopfhörern Nicht EN- Thalten
Lautstärkeregelung
Stummschaltung
Auswahl Zwischen UKW, MW UND KURZ- Welle
Manuelle Senderwahl
Einstellen DES 3-STUFIGEN Abschwächers
Einstellen VON Sendern
Automatische Sendersuche
Einstellen VON Sendern fortsetzen
Einstellen von Kurzwellenbändern
Speichern UND Abrufen VON Sendern
Informationen ZUM Kurzwellenempfang
Abspeichern VON Frequenzen
Abrufen eines gespeicherten Senders 1. Methode
Abspeichern VON Frequenzen fortsetzen
Löschen Einer Speicherseite
Abrufen eines gespeicherten Senders 2. Methode
Einstellen VON Uhrzeit UND Datum
Automatische Abspeicherung
Verschieben VON Automatische GES- Peicherten Sendern
Uhrzeit einstellen
Wecken Über Einen Eingestellten RADIO- Sender
Einstellen VON Uhrzeit UND Datum fortsetzen
Weckeinstellung MIT Radiosender UND Aufnahme
Wecken Über Einen Eingestellten RADIO- Sender fortsetzen
Zurück
Weckfunktion Aktviren UND Deaktivieren
Schlaffunktion
Abschaltung
Schlaffunktion fortsetzen
MP3-MODUS MIT SD/MMC-KARTEN Oder FLASH- Speicher
Deaktivieren der Schlaffunktion
Auswahl VON MUSIK- UND Sprachdateien
Wechseln Zwischen FLASH-SPEICHER UND SC/MMC-KARTE
Übertragen VON Musik AUF SD/ MMC-KARTE Oder FLASH-SPEICHER
Kabel entfernen
REPEAT-MODUS FÜR Teilaschnitt A-B
Abspielen DER Übertragenen Musik
REPEAT-MODUS
Werden 01, 02, 03 usw
Anlage anschließen über Kopfhörerbuchse
Klangregelung EQ
Auswahl des EQ-Modus
SRS einstellen
Selecting the Equalization Mode EQ fortsetzen
SRS HD einstellen
Eingangsleitung
Aufnahme AUS DEM Radio Oder Über EIN- Gangsleitung
Wiedergabe DER Aufnahmen
Beendet
Beleuchtung DER Anzeige
Eingangsleitung
Externer Antenneneingang
Klappstütze
Reset
Taste STEREO/AMW/N
Kindersicherung
Produktregistrierung
Fehlerkennziffern
E05 ohne Reaktion
Ohne Garantie
Kundendienst
MIT Garantie
FCC Hinweis
Page
Vous Avez Besoin D’AIDE ?
Environnement
REMARQUES
Temoin DE Puissance DES Piles
CE QUI EST INCLUS?
Sources D’ALIMENTATION
’apparence de lThe ou la pile est déchargée et doit être
Mise SOUS/HORS Tension DU E4
Prevention DES Fuites D’ACIDE DES Piles
Charge démarre
’affiche sur l’écran à cristaux liquides
Parametrer LE Taux D’ACCORD AM ET LE Systeme D’HORLOGE
Pour modifier le taux d’accord et le système d’horloge
Prise Ecouteurs ET Utilisation ’ECOUTEURS NON Fournis
Contrôle DU Volume
Fonction Silence
Selection DES Modes FM, MW AM ET Ondes Courtes
Réglage manuel
Réglage DU Commutateur DE Sensibilité
Réglage DES Stations
Réglage automatique
Réception DES Programmes EN Ondes Courtes
Réglage DES Stations continué
Saisie des bandes d’ondes courtes
Sauvegarde ET Rappel DES Stations
Enregistrement D’UNE Fréquence
Rappel d’une fréquence sauvegardée méthode
Enregistrement D’UNE Fréquence continué
Suppression D’UNE Mémoire
Sélectionnez la page de mémoires
Sauvegarde Automatique
SUPPRESSIOND’UNEPAGEDEMÉMOIRESCOMPLÈTE
Réglage DE L’HEURE ET DE LA Date
Enter
Reglage DE L’ALARME
Regler L’ALARME Pour L’ECOUTE D’UNE Station DE Radio
E4 World Recorder Manual D’OPÉRATION
Radio éteinte, appuyez sur ENTER, puis sur SW
Enter si vous souhaitez utiliser l’heure existante
Minuterie DE Mise EN Veille
Activation ET Désactivation DE L’ALARME
Pour arrêter la minuterie de mise en veille
Mode MP3 Avec LES Cartes SD/MMC OU LA Mémoire Flash
Quelques Remarques SUR LA Lecture DES Cartes SD/MMC
Naviguer Entre Mémoire Flash ET Carte SD/MMC
Sélectionner LE Mode DE Répétition A-B
Sélectionner LE Mode Répétition
Pour Lire LA Musique QUE Vous Avez Transferée
Sélectionnez le mode EQ égaliseur
Selecting the Equalization Mode EQ continué
Définir SRS
Enregistrer Depuis LA Radio OU L’ENTRÉE LINE-IN
Prise DE L’ANTENNE Externe
Prise LINE-IN DU E4
Éclairage DE L’ÉCRAN
Sur l’écran
Utiliser LA Fonction DE Verrouillage
Pied Arrière Rétractable
Fonction DE Reinitialisation
Codes DES Erreurs
Garantie Limitée Service for Your Product
Enregistrement DE LA Garantie
Garantie
Hors Garantie
Page
Medio ambient
¿NECESITA AYUDA?
Eliminación
Radio Entrada de Nro. de página
Observaciones
Dio Cambia entre estéreo y mono, banda ancha y estrecha
Fuentes DE Alimentación
Volumen DE Suministro
Dos para asegurar la alimentación de corriente
Prevención DE Fuga DE Ácido DE LA Batería
Indicador DE Potencia DE Batería
Activación Y Desactivación DEL E4
Ajuste DEL Nivel DE Sintonización Y DEL Sistema DE Reloj
Carga DE Baterías NI-MH CON EL ADAPTA- DOR/CARGADOR AC
Fluye y se
Enchufe DE Auriculares Y USO DE AURICU- Lares no Incluidos
Control DE Volumen
Función DE Mudo
Selección DE FM, MW AM Y Onda Corta
Sintonización manual
Ajuste DEL Conmutador DE Sensibilidad
Sintonización DE Estaciones
Sintonización automática
Recepción DE Emisiones EN Onda Corta
Sintonización DE Estaciones continuado
Entrada de bandas de onda corta
Aprenda MÁS Sobre LA Sintonización DE Onda Corta
Almacenamiento Y Reactivación DE ESTA- Ciones
‘M’, luego uno de los números
Almacenamiento DE Frecuencia
Almacenamiento DE Frecuencia continuado
Para reactivar la frecuencia almacenada- Método
Eliminación DE LA Página Completa DE Memoria
Eliminación DE UNA Memoria
Conmute a la página de memoria
Almacenamiento Automático
Ajuste DE LA Hora Y Fecha
Ajuste DE LA Alarma
Para el ajuste del reloj
Ajuste DE Alarma Mediante Activación DE LA Estación DE Radio
Ajuste DE Alarma Para Activar LA Radio Grabarla
Guía DE Funcionadmiento DE E4 World Recorder
Modo MP3 CON Tarjetas SD/MMC O Memoria Flash
Activación Y Desactivación DE LA Alarma
Temporizador
Para salir del temporizador
Conmutación Entre Archivos DE Música Y VOZ
Observaciones Sobre LA Reproducción Desde LA Tarjeta SD/MMC
Tarjeta SD/MMC, la memoria extraíble
Conmutación Entre Memoria Flash Y Tarjeta SD/MMC
1GB. La tarjeta SD/MMC puede contener hasta 2GB
Su computador al directorio del disco
Selección DEL Modo DE Repetición
Pulsación se cancela el proceso de repetición
Para Reproducir Música QUE Usted HA Transferido
Selección DEL Modo DE Repetición A-B
Selección del modo EQ
Selección DEL Modo DE Ecualización EQ
Través del enchufe de auriculares
Natural Rock Pop Clásico Soft DBB Jazz
Ajustar alt
Selección DEL Modo DE Ecualización EQ continuado
Ajuste de SRS
De onda bourdon, se indica p
Grabación Desde LA Radio on Entrada DE Línea
Para Reproducir LA Grabación DE LA Radio O Línea DE Entrada
Iluminación DE Pantalla
Enchufe DE Entrada DE Línea DE E4
Enchufe DE Antena Externa
USO DE Opcíon DE Bloqueo
Botón ESTÉREO/AMW/N
Soporte Posterior Plegable
Función DE Reajuste
Códigos DE Error
Record
Garantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit
Nota FCC
Page
Avete Bisogno DEL Nostro SUPPORTO?
Ambiente
Premere circa 0,2 secondi Tenere premuto circa 2~3 secondi
Power Off Selezionare il file Auto Play MP3
Nota Bene
Inserire il N della pagina
Cosa È Incluso Nella CONFEZIONE?
Indicatore DEL Livello Della Batteria
Sorgenti DI Alimentazione
Evitare Perdite DI Acido Dalle Batterie
Accensione E Spegnimento Della Radio E4
Ricaricare LE Batterie NI-MH, CONNETTEN- Dole AL Computer
Opzione Mute
Controllo DEL Volume
Nuovamente per riattivare il volume
Presa PER LE Cuffie E Utilizzo Delle Cuffie NON Incluse
Manuale delle stazioni
Configurare L’INTERRUTTORE PER LA SENSI- Bilità
Sintonizzare LE Stazioni
Sintonizzazione automatica
Sintonizzare LE Stazioni continuato
Ricezione Delle Stazioni Onde Corte
Imparare AD Ascoltare Stazioni in Onde Corte
Salvare E Richiamare LE Stazioni Salvate
Salvare UNA Frequenza
Cancellare UNA Memoria
Richiamare una frequenza salvata metodo
Cancellare UN’INTERA Pagina DI Memoria
Funzione DI Auto Clock
Settare L’ORARIO E LA Data
Settare l’orologio
Seguire le seguenti istruzioni per configurare l’allarme
Configurare L’ALLARME Attivando UNA Stazione Radiofonica
Programmare L’ALLARME
124
125
Uscire dalla funzione Sleep Timer
Attivare E Disattivare L’’ALLARME
Modalità MP3 CON Schede SD/MMC O Flash Memory
La parte frontale dell’unità e richiudere il coperchio
Cambiare TRA Flash Memory E Scheda SD/MMC
Cambiare TRA File Musicali E Vocali
Completata prima di passare ad un’altra funzione
Dell’hardware, , e scollegate il cavo quando richiesto
Parte inferiore del display, 01, 02, 03 etc
Selezionare LA Modalità Repeat
File presenti in questa cartella verranno ripetuti
Presa delle cuffie
Naturale Rock Pop Classica Soft DBB Jazz Configurare 3D EQ
Selezionare LA Modalità DI EQUALIZZA- Zione EQ
Selezionare la modalità EQ
Configurare Set
Selezionare LA Modalità DI EQUALIZZA- Zione EQ continuato
Registrare Dalla Radio O DAL LINE-IN
Esempio 01, 02, 03 etc
Presa PER L’ANTENNA Esterna
Presa LINE-IN Della E4
Luce DEL Display
Un altro metodo
Leggio Posteriore Pieghevole
Tasto Reset
Tasto STEREO/AMW/N
Usare LA Funzione Lock
136
Garanzia Limitata
Registrazione Della Garanzia
Spedendo il certificato di garanzia allegato
Garanzia
Interventi NON Coperti DA Garanzia
Page
Etón Corporation