FM/AM/Shortwave Portable Radio with MP3 and SD Player
Page
Disposal
Do YOU Need HELP?
Environment
Press about 0.2 second Long Press about 2~3 seconds
Radio Input the Page No
WHAT’S INCLUDED? Power Source
Battery Power Indicator
Charging NI-MH Batteries with the AC ADAPTER/CHARGER
Preventing Battery Acid Leakage
Turning the E4 on and OFF
To change these settings, use the instructions below
Charge NI-MH Batteries by Connecting to the Computer
Setting UP the AM Tuning Rate and Clock System
To Change the Tuning Rate and Clock System
Earphone Socket and Using Earphones not Included
Volume Control
Mute Feature
Selecting FM, MW AM and Shortwave
Manual Tuning
Setting the Sensitivity Switch
Tuning in Stations
Auto-Tuning
Entering Shortwave Bands
Tuning in Stations
Shortwave Broadcast Reception
Frequency Storage
Learning about Shortwave Listening
Storing and Recalling Stations
Deleting the Entire Memory
Frequency Storage
Deleting ONE Memory
To Recall a Stored Frequency method
To set the clock
Setting the Time and Date
Auto Saving
Setting Alarm by Turning on a Radio Station
Setting the Time and Date
Setting the Alarm
Flashes in the top of the display
Setting Alarm by Turning on a Radio Station
Setting the Alarm to Turn on a Radio Station and Record IT
Top of the display
Activating and Deactivating the Alarm
Sleep Timer
Switching Between Music and Voice Files
Sleep Timer
MP3 Mode with SD/MMC Cards or Flash Memory
To Exit the Sleep Timer
Switching Between Music and Voice Files
Unplug the cable when prompted to do so
Selecting the Repeat Mode
Selecting the A-B Repeat Mode
Transferring Music to the SSD/MMC Card or Flash Memory
Natural Rock Pop Classic Soft DBB Jazz
Selecting the Equalization Mode EQ
Select the EQ Mode
Option 0~2. The number is larger and the effect is stronger
SRS Hd
Selecting the Equalization Mode EQ con- tinued
Set SRS
Set SRS Hd
LINE-IN Jack of E4
Recording from the Radio or LINE-IN
To Play What YOU’VE Recorded from the Radio or LINE-IN
STEREO/AM W/N Button
Display Light
External Antenna Socket
Rear Folding Stand
Error Codes
Using the Lock Feature
Reset Feature
Mail in enclosed warranty card
Warranty Registration
Limited Warranty Service for Your Product
Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
FCC Note
Warranty
NON-WARRANTY
Page
Page
Achtung
Hotline UND Kontakt
Umwelt
Hinweise
Radio Wechsel zw. Stereo und Mono, Breit- und Schmalband
Batterieanzeige
Enthaltenes Zubehör
Verwendbare Stromquellen
Benutzerhandbuch, Tragetasche und Tragegurt befestigt
Laden VON NIMH-AKKUS MIT NETZTEIL/LADE- Gerät
SO Verhindern SIE DAS Austreten VON BAT- Teriesäure
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Anzeige erscheint
Ändern des Frequenzrasters und Uhrzeitformats
Laden VON NIMH-AKKUS Durch Anschluss AN Einen Computer
Einstellung Frequenzraster UND UHRZEIT- Format
Anschluss VON Kopfhörern Nicht EN- Thalten
Lautstärkeregelung
Stummschaltung
Auswahl Zwischen UKW, MW UND KURZ- Welle
Manuelle Senderwahl
Einstellen DES 3-STUFIGEN Abschwächers
Einstellen VON Sendern
Automatische Sendersuche
Einstellen VON Sendern fortsetzen
Einstellen von Kurzwellenbändern
Abspeichern VON Frequenzen
Informationen ZUM Kurzwellenempfang
Speichern UND Abrufen VON Sendern
Abrufen eines gespeicherten Senders 1. Methode
Abspeichern VON Frequenzen fortsetzen
Löschen Einer Speicherseite
Abrufen eines gespeicherten Senders 2. Methode
Einstellen VON Uhrzeit UND Datum
Automatische Abspeicherung
Verschieben VON Automatische GES- Peicherten Sendern
Uhrzeit einstellen
Wecken Über Einen Eingestellten RADIO- Sender
Einstellen VON Uhrzeit UND Datum fortsetzen
Zurück
Wecken Über Einen Eingestellten RADIO- Sender fortsetzen
Weckeinstellung MIT Radiosender UND Aufnahme
Weckfunktion Aktviren UND Deaktivieren
Schlaffunktion
Abschaltung
Schlaffunktion fortsetzen
MP3-MODUS MIT SD/MMC-KARTEN Oder FLASH- Speicher
Deaktivieren der Schlaffunktion
Auswahl VON MUSIK- UND Sprachdateien
Wechseln Zwischen FLASH-SPEICHER UND SC/MMC-KARTE
Übertragen VON Musik AUF SD/ MMC-KARTE Oder FLASH-SPEICHER
Kabel entfernen
REPEAT-MODUS FÜR Teilaschnitt A-B
Abspielen DER Übertragenen Musik
REPEAT-MODUS
Werden 01, 02, 03 usw
Auswahl des EQ-Modus
Klangregelung EQ
Anlage anschließen über Kopfhörerbuchse
SRS HD einstellen
Selecting the Equalization Mode EQ fortsetzen
SRS einstellen
Eingangsleitung
Aufnahme AUS DEM Radio Oder Über EIN- Gangsleitung
Wiedergabe DER Aufnahmen
Beendet
Externer Antenneneingang
Eingangsleitung
Beleuchtung DER Anzeige
Klappstütze
Reset
Taste STEREO/AMW/N
Kindersicherung
E05 ohne Reaktion
Fehlerkennziffern
Produktregistrierung
Ohne Garantie
Kundendienst
MIT Garantie
FCC Hinweis
Page
Vous Avez Besoin D’AIDE ?
Environnement
REMARQUES
Temoin DE Puissance DES Piles
CE QUI EST INCLUS?
Sources D’ALIMENTATION
’apparence de lThe ou la pile est déchargée et doit être
Charge démarre
Prevention DES Fuites D’ACIDE DES Piles
Mise SOUS/HORS Tension DU E4
Pour modifier le taux d’accord et le système d’horloge
Parametrer LE Taux D’ACCORD AM ET LE Systeme D’HORLOGE
’affiche sur l’écran à cristaux liquides
Prise Ecouteurs ET Utilisation ’ECOUTEURS NON Fournis
Contrôle DU Volume
Fonction Silence
Selection DES Modes FM, MW AM ET Ondes Courtes
Réglage manuel
Réglage DU Commutateur DE Sensibilité
Réglage DES Stations
Réglage automatique
Saisie des bandes d’ondes courtes
Réglage DES Stations continué
Réception DES Programmes EN Ondes Courtes
Sauvegarde ET Rappel DES Stations
Enregistrement D’UNE Fréquence
Rappel d’une fréquence sauvegardée méthode
Enregistrement D’UNE Fréquence continué
Suppression D’UNE Mémoire
Sélectionnez la page de mémoires
Sauvegarde Automatique
SUPPRESSIOND’UNEPAGEDEMÉMOIRESCOMPLÈTE
Réglage DE L’HEURE ET DE LA Date
Enter
Reglage DE L’ALARME
Regler L’ALARME Pour L’ECOUTE D’UNE Station DE Radio
E4 World Recorder Manual D’OPÉRATION
Radio éteinte, appuyez sur ENTER, puis sur SW
Enter si vous souhaitez utiliser l’heure existante
Pour arrêter la minuterie de mise en veille
Activation ET Désactivation DE L’ALARME
Minuterie DE Mise EN Veille
Mode MP3 Avec LES Cartes SD/MMC OU LA Mémoire Flash
Quelques Remarques SUR LA Lecture DES Cartes SD/MMC
Naviguer Entre Mémoire Flash ET Carte SD/MMC
Pour Lire LA Musique QUE Vous Avez Transferée
Sélectionner LE Mode Répétition
Sélectionner LE Mode DE Répétition A-B
Sélectionnez le mode EQ égaliseur
Selecting the Equalization Mode EQ continué
Définir SRS
Enregistrer Depuis LA Radio OU L’ENTRÉE LINE-IN
Prise DE L’ANTENNE Externe
Prise LINE-IN DU E4
Éclairage DE L’ÉCRAN
Sur l’écran
Fonction DE Reinitialisation
Pied Arrière Rétractable
Utiliser LA Fonction DE Verrouillage
Codes DES Erreurs
Garantie Limitée Service for Your Product
Enregistrement DE LA Garantie
Garantie
Hors Garantie
Page
Eliminación
¿NECESITA AYUDA?
Medio ambient
Dio Cambia entre estéreo y mono, banda ancha y estrecha
Observaciones
Radio Entrada de Nro. de página
Dos para asegurar la alimentación de corriente
Volumen DE Suministro
Fuentes DE Alimentación
Activación Y Desactivación DEL E4
Indicador DE Potencia DE Batería
Prevención DE Fuga DE Ácido DE LA Batería
Fluye y se
Carga DE Baterías NI-MH CON EL ADAPTA- DOR/CARGADOR AC
Ajuste DEL Nivel DE Sintonización Y DEL Sistema DE Reloj
Enchufe DE Auriculares Y USO DE AURICU- Lares no Incluidos
Control DE Volumen
Función DE Mudo
Selección DE FM, MW AM Y Onda Corta
Sintonización manual
Ajuste DEL Conmutador DE Sensibilidad
Sintonización DE Estaciones
Sintonización automática
Entrada de bandas de onda corta
Sintonización DE Estaciones continuado
Recepción DE Emisiones EN Onda Corta
Aprenda MÁS Sobre LA Sintonización DE Onda Corta
Almacenamiento Y Reactivación DE ESTA- Ciones
‘M’, luego uno de los números
Almacenamiento DE Frecuencia
Almacenamiento DE Frecuencia continuado
Para reactivar la frecuencia almacenada- Método
Conmute a la página de memoria
Eliminación DE UNA Memoria
Eliminación DE LA Página Completa DE Memoria
Almacenamiento Automático
Para el ajuste del reloj
Ajuste DE LA Alarma
Ajuste DE LA Hora Y Fecha
Ajuste DE Alarma Mediante Activación DE LA Estación DE Radio
Ajuste DE Alarma Para Activar LA Radio Grabarla
Guía DE Funcionadmiento DE E4 World Recorder
Modo MP3 CON Tarjetas SD/MMC O Memoria Flash
Activación Y Desactivación DE LA Alarma
Temporizador
Para salir del temporizador
Conmutación Entre Archivos DE Música Y VOZ
Observaciones Sobre LA Reproducción Desde LA Tarjeta SD/MMC
Tarjeta SD/MMC, la memoria extraíble
Conmutación Entre Memoria Flash Y Tarjeta SD/MMC
1GB. La tarjeta SD/MMC puede contener hasta 2GB
Su computador al directorio del disco
Selección DEL Modo DE Repetición
Pulsación se cancela el proceso de repetición
Para Reproducir Música QUE Usted HA Transferido
Selección DEL Modo DE Repetición A-B
Selección del modo EQ
Selección DEL Modo DE Ecualización EQ
Través del enchufe de auriculares
Natural Rock Pop Clásico Soft DBB Jazz
Ajustar alt
Selección DEL Modo DE Ecualización EQ continuado
Ajuste de SRS
De onda bourdon, se indica p
Grabación Desde LA Radio on Entrada DE Línea
Para Reproducir LA Grabación DE LA Radio O Línea DE Entrada
Enchufe DE Antena Externa
Enchufe DE Entrada DE Línea DE E4
Iluminación DE Pantalla
USO DE Opcíon DE Bloqueo
Botón ESTÉREO/AMW/N
Soporte Posterior Plegable
Función DE Reajuste
Códigos DE Error
Record
Garantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit
Nota FCC
Page
Avete Bisogno DEL Nostro SUPPORTO?
Ambiente
Premere circa 0,2 secondi Tenere premuto circa 2~3 secondi
Power Off Selezionare il file Auto Play MP3
Nota Bene
Inserire il N della pagina
Sorgenti DI Alimentazione
Indicatore DEL Livello Della Batteria
Cosa È Incluso Nella CONFEZIONE?
Evitare Perdite DI Acido Dalle Batterie
Accensione E Spegnimento Della Radio E4
Ricaricare LE Batterie NI-MH, CONNETTEN- Dole AL Computer
Opzione Mute
Controllo DEL Volume
Nuovamente per riattivare il volume
Presa PER LE Cuffie E Utilizzo Delle Cuffie NON Incluse
Manuale delle stazioni
Configurare L’INTERRUTTORE PER LA SENSI- Bilità
Sintonizzare LE Stazioni
Sintonizzazione automatica
Sintonizzare LE Stazioni continuato
Ricezione Delle Stazioni Onde Corte
Imparare AD Ascoltare Stazioni in Onde Corte
Salvare E Richiamare LE Stazioni Salvate
Richiamare una frequenza salvata metodo
Cancellare UNA Memoria
Salvare UNA Frequenza
Cancellare UN’INTERA Pagina DI Memoria
Funzione DI Auto Clock
Settare L’ORARIO E LA Data
Settare l’orologio
Programmare L’ALLARME
Configurare L’ALLARME Attivando UNA Stazione Radiofonica
Seguire le seguenti istruzioni per configurare l’allarme
124
125
Uscire dalla funzione Sleep Timer
Attivare E Disattivare L’’ALLARME
Modalità MP3 CON Schede SD/MMC O Flash Memory
La parte frontale dell’unità e richiudere il coperchio
Completata prima di passare ad un’altra funzione
Cambiare TRA File Musicali E Vocali
Cambiare TRA Flash Memory E Scheda SD/MMC
Dell’hardware, , e scollegate il cavo quando richiesto
File presenti in questa cartella verranno ripetuti
Selezionare LA Modalità Repeat
Parte inferiore del display, 01, 02, 03 etc
Presa delle cuffie
Naturale Rock Pop Classica Soft DBB Jazz Configurare 3D EQ
Selezionare LA Modalità DI EQUALIZZA- Zione EQ
Selezionare la modalità EQ
Configurare Set
Selezionare LA Modalità DI EQUALIZZA- Zione EQ continuato
Registrare Dalla Radio O DAL LINE-IN
Esempio 01, 02, 03 etc
Presa PER L’ANTENNA Esterna
Presa LINE-IN Della E4
Luce DEL Display
Un altro metodo
Leggio Posteriore Pieghevole
Tasto Reset
Tasto STEREO/AMW/N
Usare LA Funzione Lock
136
Spedendo il certificato di garanzia allegato
Registrazione Della Garanzia
Garanzia Limitata
Garanzia
Interventi NON Coperti DA Garanzia
Page
Etón Corporation