Fisher-Price J6978 manual Le bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieux

Models: J6978

1 40
Download 40 pages 56.07 Kb
Page 38
Image 38

 

 

GProblems and Solutions

FProblèmes et solutions

DProbleme und Lösungen

 

 

 

 

 

 

 

 

NProblemen en oplossingen

IProblemi e Soluzioni

 

 

 

 

 

 

 

EProblemas de funcionamiento y soluciones

KProblemer og løsninger

 

 

 

PResolução de Problemas

TOngelmia ja ratkaisuja

MProblemer og løsninger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sFelsökningsguide

R¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ

 

 

 

 

 

G Problem

F Problème

D Problem

 

 

G Probable Cause

F Causes possibles

D Mögliche Ursache

G Solution

F Solution

D Lösung

 

 

N Probleem

I Problema

E Problema

N Mogelijke oorzaak

I Probabile Causa

E Causa probable

 

N Oplossing

I Soluzione

E Solución

 

 

K Problem

P Problema

T Ongelma

 

 

K Mulig årsag P Causa do Problema T Mahdollinen syy

 

K Løsning

P Solução

T Ratkaisu

 

 

M Problem

s Problem R ¶Úfi‚ÏËÌ·

 

 

M Sannsynlig årsak s Trolig orsak R ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·

 

M Løsning

s Lösning

R §‡ÛË

 

 

G Music/sounds do not work (and power dial is set to

)

G Music/sounds switch is in OFF

position

 

 

 

G Slide music/sounds switch to desired setting

.

.

F La musique ou les sons ne fonctionnent pas (et le

 

F Le bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieux

 

 

F Mettre le bouton Musique/Sons sur le réglage souhaité

 

bouton principal est sur )

 

 

 

 

D Der Musik-/Geräusche-Schalter ist in der AUS-

Position

 

 

D Den Musik-/Geräusche-Schalter in die gewünschte Stellung bringen

D Musik/Geräusche funktionieren nicht (und der

 

 

N Schakelaar voor muziek/geluidjes staat op UIT

 

 

 

 

.

 

 

 

 

.

Einstellungsschalter steht auf

)

 

 

 

I La leva della musica/suoni è sulla posizione OFF

 

 

 

N Zet de schakelaar voor muziek/geluidjes op de gewenste stand

N Geen muziek/geluidjes (en knop staat op

)

 

 

E El interruptor de música/sonidos está en la posición de APAGADO

 

I Spostare la leva musica/suoni sull’impostazione desiderata

.

I Musica/suoni non funzionano (e la rotella di attivazione

K Musik-/lydknappen står på SLUKKET

 

 

 

E Poner el interruptor de música/sonidos en la posición deseada

.

è posizionata su

)

 

 

 

 

P O interruptor da música/sons está desligado

 

 

 

K Sæt musik-/lydknappen på den ønskede indstilling

 

.

E La música/sonidos no funcionan (y el selector de opción

T Musiikki/ääniefektikatkaisin on OFF-asennossa

 

 

 

P Mova o interruptor da música/sons para a opção desejada

.

está en la posición

)

 

 

 

 

M Mysikk/lyder-knappen er stilt til AV

 

 

 

T Aseta musiikki/ääniefektikatkaisin asentoon

.

 

K Musik/lyde virker ikke (og effektknappen er sat på )

s Omkopplare för musik/ljud är i läge OFF

 

 

 

M Skyv musikk/lyder-knappen til ønsket posisjon

.

.

P A música e os sons não funcionam (e o botão “ligar”

R √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜/‹¯ˆÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÛÙ·Ì·Ù‹Ì·ÙÔ˜

 

s Flytta omkopplaren för musik/ljud till önskad inställning

 

está em

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÌÔ˘ÛÈ΋˜/‹¯ˆÓ ÛÙË Ú‡ıÌÈÛË Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ

T Musiikki/äänet eivät toimi (ja säädin on asennossa

)

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

M Musikk/lyder virker ikke (og stømbryteren er

 

 

G Music/sounds turn off automatically after seven minutes

 

 

G Press the reset button

to restart music/sounds for another seven minutes.

stilt til )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

F La musique ou les sons s’éteignent automatiquement au bout de sept minutes

F Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour que la musique ou les sons

s Musik/ljud fungerar inte (inställningsvred satt till

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnent à nouveau pendant sept minutes.

 

 

R ∏ ÌÔ˘ÛÈ΋/ÔÈ ‹¯ÔÈ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó (Î·È Ô ÂÈÏÔÁ¤·˜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Musik/Geräusche schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab

 

D Den Rückstell-Knopf drücken für weitere sieben Minuten N Betrieb mit Musik/

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geräuschen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N Muziek/geluidjes worden na zeven minuten automatisch uitgeschakeld

 

N Druk op RESET om de muziek/geluidjes nog eens zeven minuten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

te activeren.

 

 

per riavviare la musica/suoni per altri

 

 

 

 

 

 

 

 

I La musica/suoni si spengono automaticamente dopo sette minuti

 

I Premere il tasto di resettaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sette minuti.

 

para volver a activar la música/sonidos durante

 

 

 

 

 

 

 

 

E La música/sonidos se apagan automáticamente después de siete minutos

 

E Pulsar el botón de reinicio

 

 

 

 

 

 

 

 

de funcionamiento

 

 

 

 

 

 

siete minutos más.

 

for at aktivere musikken/lydene i syv minutter mere.

 

 

 

 

 

 

 

 

K Musik/lyde slukker automatisk efter syv minutter

 

 

 

K Tryk på nulstillingsknappen

 

 

 

 

 

 

 

 

P A música e os sons desligam-se automaticamente após sete minutos

 

P Pressione o botão “reiniciar”

 

para reiniciar a música e os sons por mais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sete minutos.

, niin musiikki/ääniefektit käynnistyvät

 

 

 

 

 

 

 

 

T Musiikki/ääniefektit loppuvat automaattisesti 7 minuutin kuluttua

 

T Paina palautuspainiketta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uudelleen 7 minuutiksi.

for å få musikk/lyder til å virke i nye sju minutter.

 

 

 

 

 

 

 

 

M Musikk/lyder stopper automatisk etter sju minutter

 

 

M Trykk på reset-knappen

 

 

 

 

 

 

 

 

s Musik/ljud stängs av automatiskt efter sju minuter

 

 

s Tryck på återställningsknappen

för att starta om musik/ljud för ytterligare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sju minuter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R ∏ ÌÔ˘ÛÈ΋/ÔÈ ‹¯ÔÈ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi ÂÙ¿ ÏÂÙ¿

 

R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·Ó¿Ï˄˘

ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋/ÙÔ˘˜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‹¯Ô˘˜ ÁÈ· ¿ÏÏ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G Mobile does not work (and power dial is set to

)

G Mobile switch is in OFF

position

 

 

 

G Slide mobile switch to .

 

 

 

 

F Le mobile ne fonctionne pas (et le bouton principal

F Le bouton du mobile est à la position ARRÊT

 

 

 

F Glisser le bouton du mobile sur .

 

 

est réglé sur

)

 

 

 

 

 

D Der Mobile-Schalter ist in der AUS

Position

 

 

 

D Den Mobile-Schalter in die gewünschte Stellung bringen .

 

D Mobile funktioniert nicht (und der Einstellungsschalter

N De schakelaar van de mobiel staat op UIT

 

 

 

N Zet de schakelaar van de mobiel op .

 

 

steht auf

)

 

 

 

 

 

 

I La leva della giostrina è posizionata su OFF

 

 

 

I Spostare la leva della giostrina su .

 

 

N Mobiel werkt niet ( en de knop staat op

)

 

 

E El interruptor del móvil se encuentra en la posición de APAGADO

 

E Coloque el interruptor del móvil en la posición .

 

 

I La giostrina non funziona (e la rotella di attivazione

 

K Uro-knap står på SLUKKET

 

 

 

 

K Stil knappen på .

 

 

 

 

 

è posizionata su

)

 

 

 

 

P O interruptor do móbile está desligado

 

 

 

P Mova o interruptor do móbile para a posição .

 

 

E El móvil no funciona (y el selector de opción está

 

 

T Mobilen säätimestä on katkaistu virta

 

 

 

T Käännä mobilen säädin

-asentoon.

 

 

en la posición

)

 

 

 

 

 

M Urobryteren står på AV

 

 

 

 

 

M Skyv urobryteren til .

 

 

 

 

 

K Uroen virker ikke (og effektknappen er sat på

 

)

s Omkopplare för mobil är i läge OFF

 

 

 

s För omkopplaren till läget .

 

 

 

 

P O móbile não funciona (e o botão “ligar” está em

 

)

R √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘ Â›Ó·È ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ‹ ı¤ÛË

 

 

R °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘ ÛÙË ı¤ÛË .

 

 

TMobile ei toimi (ja säädin on asennossa)

M Uro virker ikke (og stømbryteren er stilt til

)

G Mobile turns off automatically after seven minutes

G Press the reset button

to restart mobile for another seven minutes.

 

s Mobil fungerar inte (inställningsvred satt till

)

F Le mobile s’arrête automatiquement après sept minutes

F Appuyer sur le bouton de réinitialisation

pour réactiver le mobile pendant

 

R √ ¤ÏÈη˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› (Î·È Ô ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

 

sept minutes.

 

 

drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit

 

¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙË ı¤ÛË )

 

D Das Mobile schaltet sich nach sieben Minuten automatisch ab.

D Den Rückstell-Knopf

 

 

 

 

dem Mobile.

 

 

om de mobiel opnieuw aan te zetten.

 

 

 

N De mobiel wordt na zeven minuten automatisch uitgeschakeld

N Druk op de resetknop

 

 

 

I La giostrina si spegne automaticamente dopo sette minuti

I Premere il tasto reset

per riavviare la giostrina per altri sette minuti.

 

 

 

E El móvil se apaga pasados siete minutos

E Para volver a activar el móvil durante otros siete minutos, pulse el botón

 

 

 

 

de reinicio

.

 

 

for at aktivere uroen i syv minutter mere.

 

 

 

K Uro slukker automatisk efter syv minutter

K Tryk på nulstillingsknappen

.

 

 

P O móbile desliga-se automaticamente após sete minutos

P Para reiniciar o móbile por mais sete minutos, pressione o botão “reiniciar”

 

 

T Mobilesta sammuu virta automaattisesti seitsemän minuutin kuluttua

T Voit käynnistää mobilen uudelleen seitsemäksi minuutiksi painamalla

 

 

 

 

palautusnappia

.

 

for å få uroen til å virke i sju minutter til.

 

 

 

M Uroen slår seg automatisk av etter sju minutter

M Trykk på reset-knappen

 

 

 

 

s Mobilen stängs av automatiskt efter sju minuter

s Tryck på återställningsknappen

för att starta om mobilen för ytterligare

 

 

 

 

sju minuter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R ∆Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÏ›ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi ÂÙ¿ ÏÂÙ¿

R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·ÓÂÎΛÓËÛ˘

ÁÈ· Ó· Â·Ó·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÙÔ

 

 

 

 

ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ ÂÙ¿ ÏÂÙ¿.

 

 

38

Page 38
Image 38
Fisher-Price J6978 manual Le bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieux