GSwing and Mobile Use FUtilisation de la balancelle et du mobile

DGebrauch von Schaukel und Mobile

NGebruik van schommel en mobiel

IUso Altalena e Giostrina EUso como columpio y uso del móvil

KSådan bruges gyngen og uroen

PUtilização do baloiço com móbile

TKeinun ja mobilen käyttö MBruk av huske og uro

sAnvända gunga och mobil

R∫Ô‡ÓÈ· Î·È ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ

G PRESS F APPUYER D DRÜCKEN N DRUK I PREMERE E APRETAR K TRYK

P PRESSIONE T PAINA M TRYKK s TRYCK R ¶π∂™∆∂

GTURN F TOURNER D DREHEN

N DRAAI

I GIRARE

E GIRAR

K DREJ

PVIRAR

T KÄÄNNÄ M DREI s VRID R °Àƒπ™∆∂

GCradle

F Berceau

DWiege

NWieg

ICulla

ECuna

KVugge

PBerço

TKehto

MVugge

4s Vagga R ∫Ô‡ÓÈ·

GSeat Tube Button

FBouton du tube du siège D Sitzstangenknopf

N Knopje op buis van het zitje I Tasto Tubo Seggiolino

E Botón del tubo del capazo K Knap på sæderør

P Botão do Tubo da Cadeira T Istuinputken nuppi

M Knapp på seterør s Sätesrörknapp

R ∫Ô˘Ì› ™ˆÏ‹Ó· ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜

GSeat Tube F Tube du siège D Sitzstange

N Buis van het zitje I Tubo Seggiolino E Tubo del capazo

K Sæderør

PTubo da Cadeira T Istuinputki M Seterrør

s Sätesrör R ™ˆÏ‹Ó·˜

∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜

GSeat Tube F Tube du siège D Sitzstange

N Buis van het zitje

I Tubo Seggiolino

E Tubo del capazo

KSæderør

PTubo da Cadeira

T Istuinputki

M Seterrør

s Sätesrör

R ™ˆÏ‹Ó·˜

∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜

GSwing F Balancelle D Schaukel N Schommel I Altalena E Columpio K Gynge

P Cadeira de Balanço T Keinu

M Huske s Gunga R ∞ÈÒÚ·

D Die Bewegung der Schaukel lässt sich einstellen: von Seite zu Seite oder vor und zurück.

Den an der Sitzstange befindlichen Knopf drücken, um die Sitzstange zu lösen.

Die Sitzstange in die gewünschte Position drehen.

N De bewegingsrichting van de schommel instellen: heen en weer of van voren naar achteren.

Druk op het knopje op de buis van het zitje om de buis te ontgrendelen.

Draai de buis van het zitje in de gewenste stand.

I E’ possibile regolare il movimento dell’altalena: da lato a lato o avanti e indietro.

Premere il tasto del tubo del seggiolino per sganciare il tubo del seggiolino.

Ruotare il tubo del seggiolino verso la posizione desiderata.

E Se puede regular el movimiento del columpio: de lado a lado o de adelante a atrás.

Apretar el botón del tubo del capazo para destrabarlo.

Girar el tubo hasta la posición deseada.

K Gyngebevægelserne kan tilpasses: fra side til side eller op og ned.

Tryk på knappen på sæderøret for at låse sæderøret op.

Drej sæderøret til den ønskede stilling.

P Pode ajustar o movimento dos balanços: para os lados, ou para a frente e para trás.

Pressione o botão do tubo da cadeira para desbloquear.

Rode o tubo da cadeira para a posição desejada.

T Voit säätää keinun liikettä: sivulta toiselle tai eteen ja taakse.

Paina istuinputken nuppia vapauttaaksesi istuinputken.

Käännä istuinputki haluamaasi asentoon.

M Du kan tilpasse huskens bevegelse: fra side til side eller fram og tilbake.

Hold inne knappen på seterøret slik at det ikke lenger er i låst stilling.

Drei seterøret til ønsket posisjon.

s Du kan välja gungrörelse – i sidled eller fram och tillbaka.

Tryck på sätesrörknappen för att lossa sätesröret.

Vrid sätesröret till önskat läge.

R ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ Î›ÓËÛË Ù˘ ·ÈÒÚ·˜: ·fi ÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ‹ ÂÌÚfi˜ ›Ûˆ.

¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ۈϋӷ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ··ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.

¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ̤¯ÚÈ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË.

G You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back.

Press the seat tube button to unlock the seat tube.

Rotate the seat tube to the desired position.

F Le mouvement de la balancelle est réglable : de gauche à droite ou d’avant en arrière.

Appuyer sur le bouton du tube du siège pour déverrouiller ce tube.

Tourner le tube du siège dans la position souhaitée.

27

Page 27
Image 27
Fisher-Price J6978 manual Die Sitzstange in die gewünschte Position drehen, Turn F Tourner D Drehen Draai Girare Drej Virar